Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
™
Digital Twin Window Fan with Rainsafe
Sensor
Ventilador doble dígital con sensor
™
Rainsafe para ventana
Ventilateur double à affichage numérique
mc
de fenêtre avec capteur Rainsafe
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
?
Accessories/Parts (USA/
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFETY This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug INSTRUCTIONS does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. When using electrical appliances, basic safety precautions shou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is for household use. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, a slight odor may be noticeable. This is normal and will quickly disappear. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Unpack twin window fan carefully. 2. This unit is designed for use in double-hung, casement and vertical slider-type windows with minimum openings of 23.5" (59.5 cm) wide and 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 6 4. Temperature programming — Care and Cleaning a) Press and hold the temperature control button for 3 seconds. Display blinks. "SET" This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service indicator in digital display is highlighted personnel. This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for b)Press the "+" or "-" adjustable thermostat buttons to select indoor temperature to turn the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES (Solamente para los modelos de 120V) Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para DE SEGURIDAD reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas busque la ayuda d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Este artefacto es para uso doméstico . IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Desempaque el ventilador con cuidado. 2. Este ventilador se puede instalar en las ventanas de guillotina, en las ventanas practicables o en las ventanas verticales c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 12 MODO DE EMPLEO El indicador DEL (rojo) permanece continuamente iluminado indicando activación. La detección de agua por el dispositivo Rainsafe™ apaga el ventilador automáticamente y 1. Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna de 120 V. en ese caso, el diodo DEL brilla intermitentemente. El aparato empieza a funcionar 2. Encendido/apagado/velocidad (On/Off/SPEED) — Para encender el ventilador, presione automáticamente una vez que el agu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 14 FICHE POLARISÉE (Modèles 120 V uniquement) IMPORTANTES MISES EN GARDE Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut règles de sécurité fondamentales, n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 16 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. IMPORTANT On remarquera peut-être une légère odeur pendant quelques minutes quand on utilise l’appareil pour la première fois. C’est un phénomène normal qui disparaîtra rapidement. INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE 1. Sortir soigneusement le ventilateur de sa boîte. 2. L'appareil est conçu pour être utilisé dans des f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 18 MODE D'EMPLOI Note : Lorsque le dispositif arrête automatiquement l'appareil, on peut réactiver l'appareil mc mc en enfonçant le bouton Rainsafe . Cela annule la fonction Rainsafe . Il faut enfoncer 1. Brancher l'appareil dans une prise de courant secteur de 120 V. mc mc le bouton Rainsafe une deuxièeme fois pour désactiver la fonction Rainsafe . 2. Interrupteur et sélecteur de vitesses— Enfoncer le sélecteur de vitesses pour activer Le témoin à
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 20 NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service devuelva e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 22 BESOIN D’AIDE? Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué Duración sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a produit au fabricant ni le porter dans un centre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
BDWF7710Pub1000001430 10/11/04 4:51 PM Page 24 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279 Perú Servicio Técnico Central Guatemala AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535 Service New S.R.L. MacPartes, S.A. Ofic 1303 Atención al Cliente 34 Calle 4-14 Zona 9 San Isidro Ruiz Huid