Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 1
OIL FILLED RADIATOR
RADIATEUR A BAIN D'HUILE
RADIADOR DE ACEITE
RADIADOR ELÉCTRICO A ÓLEO
Instruction for use
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. Never for any reason cover the appliance during operation as this could lead to dangerous overhea- ting. 3. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use handle when movi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 3 ASSEMBLY OF THE BASE (bottom view) fig. 1 fig. 2b fig. 2a CONTROL PANEL P I II 1 T fig. 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 4 The Rapido heater is an extremely versatile oil filled radiator with three selectable power levels. The Rapido ensures that the optimum comfort level is achieved in any given situation. In order to use this heater to its maximum potential we suggest to carefully read the instructions that fol- low. 1. GENERAL INSTRUCTIONS Remove the appliance from its box and packaging and turn it over resting it on the protective polystyrene packaging. Check that the a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 5 POWER MODULATION FUNCTION By turning on switches l and ll, the power regulation function is activated. With this function, your heater will be able to select the power level most comfortable to suit your needs (see chart below). Turning the appliance on Insert the plug into the electrical socket; turn the thermostat until it stops at the maximum position (6); turn on the heater using one or a combination of switches as indicated in the table. Regulation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 6 6. UNITS WITH TIMER Clock setting The programme/timer, as in all clocks, must be set to the correct time. If for example the time is 9.30 a.m. (day zone), rotate the dial clockwise (following the direction of the arrow) until 9.30 is aligned with the trian- gular pointer. IMPORTANT: DO NOT ROTATE CLOCK DIAL COUNTER CLOCKWISE. The timer is in effect an electric clock and only works while plug is connected to the power supp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 7 " PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN For your convenience and protection an optional Extended Service Plan is available! At a small cost you may be sure that if your small appliance needs repari, it will be repaired at no cost for parts and labor, for a period of two years beyond the manufacturer’s limited warranty. If you choose to enroll, please detach and fill out this form and mail with payment (check or money order only) i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 8 "
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 9 LIMITED WARRANTY What DoesThis Warranty Cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers, of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation prepaid. This warranty shall apply only if the appliance is used in accordanc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise des appareils électriques, il faut prendre certaines précautions pour éviter tout risque d'in- cendie, de décharges électriques ou de blessures. 1. Lire les instructions dans leur totalité avant d'utiliser le radiateur. 2. Ne jamais couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne car cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil. 3. Ce radiateur est très chaud quand il fonctionne. Afin d'éviter les brûlures,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 11 Le radiateur Rapido est un appareil de chauffage extrêmement polyvalent grâce à ses trois niveaux de puissances. Le Rapido assure un confort optimal. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice pour utiliser au mieux votre radiateur. 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Sortez l'appareil de sa boîte et de son emballage, retournez-le et posez-le sur le polystyrène. Assurez-vous que l'appareil est intact, complet, avec son cordon d'alimentation, et q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 12 Fonction hors-gel Quand le thermostat est sur * et l'interrupteur I et/ou II sont enfoncés, la température de la pièce est main- tenue constante et ne descend pas au-dessous de 5°C environ, avec une consommation d'énergie réduite. RAPPELEZ-VOUS Pour arrêter complètement l'appareil, les interrupteurs ON/OFF doivent être sur OFF. Votre appareil est équipé d'une fiche avec terre (fiche ayant une broche plus large que l'aut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 13 IMPORTANT: il y a 96 cliquets autour du boîtier. Chaque cliquet correspond à un 1/4 h. (15 minutes). Votre appareil peut être programmé pour se mettre en marche ou s'arrêter automatiquement à l'heure que vous voulez. Vous pouvez programmer, par sections de 15 minutes, jusqu'à 48 cycles (1 cycle = 1 "ON" + 1"OFF") sur une période de 24 heures (12 heures matin + 12 heures après-midi). Les cliquets peuvent être poussés vers l'intérieur ou tirés vers l'exté
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 14 Warranty All DE’LONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects in material and work- manship. Our obbligation under this warranty is limited to replacment or repair, free of charge, at our factory or authorized Service Centers, on any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation pre-paid, within one year from the date of delivery to the purchaser/user. This warran
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 15 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos deberá siempre tomar unas precauciones básicas para evitar todo riesgo de incendio, electrocución y daños personales, que incluyen lo siguiente: 1. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este calefactor. 2. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia cubra el aparato mientras esté en funcionamiento, dado que podría dar lugar a un sobrecalentamiento muy peligroso. 3. Este aparato s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 16 El calefactor Rapido es un aparato de calefacción extremadamente versátil, que dispone de 3 niveles de potencia seleccionables. El Rapido garantiza el nivel de confort óptimo en cualquier situación. Para apro- vechar todo el potencial de este aparato, le recomendamos que lea atentamente las instrucciones aquí faci- litadas. 1. INSTRUCCIONES GENERALES Extraiga el aparato de su caja y embalaje y colóquelo de modo que repose sobre el embalaje protector de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 17 Función anti-escarcha Con el termostato en posición * y los conmutadores I y II pulsados, se garantiza que la temperatura de la habitación se mantiene y que no desciende por debajo de los 5ºC, utilizando el mínimo de energía. RECUERDE Para apagar completamente la unidad, los conmutadores ON/OFF deben situarse en posición OFF. Este producto está provisto de un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 18 6. UNIDADES CON PROGRAMADOR Reloj El programador / medidor, como todos los relojes, debe ser correctamente puesto en hora. Si, por ejemplo, la hora es las 9:30 a.m. (diurnas), gire el dial en sentido de las agujas del reloj (siguiendo la dirección de la flecha) hasta que las 9.30 se alineen con la aguja triangular. IMPORTANTE: NO GIRE EL DIAL DEL CONTADOR DEL RELOJ EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ. El programa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 19 e) Una vez establecidos los períodos de funcionamiento deseados, el calefactor se encenderá o apagará en función de dichos valores. f) Mientras el aparato esté enchufado el programador seguirá manteniendo la hora correcta. 6. MANTENIMIENTO Y SERVICIO Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar. Pase un paño suave húmedo sobre el radiador y no utilice detergentes ni productos abrasivos. Si el radiador debe permanecer fuera de s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
HRG5786000800 30-01-2001 09:24 Pagina 20 AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando se usam aparelhos eléctricos devem-se tomar sempre precauções para evitar o perigo de incêndio, choque eléc- trico e danos em pessoas, incluindo as seguintes: 1. Ler atentamente as instruções antes de utilizar este radiador. 2. Nunca cobrir o radiador quando está a funcionar pois isso pode levar a um perigoso aquecimento excessivo. 3. Este radiador está quente quando está a funcionar. Para evitar queimaduras, não