Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Portable Infra-Red Camp Heater
Owner’s Manual
MODELS CHD12B AND TTC12B
HEATER SIZE: 8,000 – 12,000 BTU/HR
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
CARBON MONOXIDE HAZARD
WARNING
This appliance can produce carbon mon-
oxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS Safety Information ............................................... 2 Replacement Parts .............................................. 5 Connecting Heater To Propane Tank ................... 2 Parts List ............................................................. 5 Lighting Heater .................................................... 3 Heater Information ............................................... 5 To Turn Off Heater ............................................... 4 Warran
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
CONNECTING HEATER TO LIGHTING HEATER Read and understand all safety information before PROPANE TANK operating heater. Continued WARNING: Make sure there WARNING: Attach heater in is no open flame in the area. upright position as shown in Make sure there are no flam- Figure 1. Never attach heater mable vapors or liquids in the in a horizontal position. This area during lighting. could lead to dangerous flare- 1. Fully open the propane tank valve. ups or fire. 2. Turn the heater regulator kn
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
LIGHTING HEATER TO TURN OFF HEATER Continued 1. Tightly close propane tank valve by turning clockwise. 3. Locate ignition hole in underside of burner 2. Turn the heater regulator knob to the “OFF” (see Figure 3). Hold a lit match under ignition position. Wait at least 15 minutes for the heater hole. Push in the safety shutoff valve plunger to cool before handling heater. (see Figure 3). Burner should light. Mesh screen on burner glows red when lit. After MAINTENANCE burner is lit, contin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
REPLACEMENT PARTS PARTS LIST Item Description Part Number WARNING: Use only original 1 Burner Guard 100911-01 replacement parts. This heater 2 Thermocouple 100886-01 must use design-specific parts. 3 Regulator with Fuel Gas Do not substitute or use generic Connector LPA 2025 4 Warning Plate (not shown) 101834-01 parts. Improper replacement 5 Burner Replacement Kit* parts could cause serious or fa- (not shown) LPA5050 tal injuries. This will also protect * Replace burner screens that are
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
WARRANTY INFORMATION Propane Infra-Red Camp Heater Limited Warranty DESA Industries warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided. This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Appareil De Chauffage Camping Infrarouge Portatif Manuel D’utilisation MODÉLES CHD12B ET TTC12B PUISSANCE : 2,34 À 3,51 KWH (8 000 À 12 000 BTU/HR) POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez le gaz : 1. Coupez le gaz vers l’appareil. 2. Éteindre toute flamme vive. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres li- quides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ni près d’autres appareils. AVERTISSE- DANGER D’OXYDE DE CARBONE MENT Cet appareil peut produire de l’oxyde de car-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
TABLE DES MATIÈRES Informations sur la sécurité ................................. 2 Entretien .............................................................. 4 Branchement de l’appareil de chauffage à une Pièces détachées ................................................ 5 bouteille de propane ............................................ 3 Liste des pièces ................................................... 5 Allumage de l’appareil de chauffage ................... 3 Renseignements sur l’appareil d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
BRANCHEMENT DE ALLUMAGE DE L’APPAREIL L’APPAREIL DE CHAUFFAGE À DE CHAUFFAGE Avant de faire fonctionner lʼappareil de chauffage, UNE BOUTEILLE DE PROPANE Avant de brancher lʼappareil de chauffage à une lire attentivement et veiller à bien comprendre bouteille de propane, lire attentivement et veiller toutes les informations concernant la sécurité. à bien comprendre toutes les informations con- cernant la sécurité. AVERTISSEMENT : S’assurer qu’il n’y a aucune flamme vive AVERTISSEMENT : S’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ALLUMAGE DE L’APPAREIL POUR ÉTEINDRE DE CHAUFFAGE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE Suite 1. Bien fermer le robinet de la bouteille de propane en la tournant dans le sens horaire. 3. Repérer le trou dʼallumage sur le dessous 2. Tourner le bouton du détendeur de lʼappareil du brûleur (voir fig. 3). Tenir une allumette de chauffage sur arrêt (OFF). Attendre au enflammée sous le trou dʼallumage. Enfoncer moins 15 minutes que lʼappareil refroidisse le plongeur de la valve de sécurité (voir fig. 3). av
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
PIÈCES DÉTACHÉES LISTE DES PIÈCES Article Description N° de pièce AVERTISSEMENT : Utiliser 1 Protection de brûleur 100911-01 exclusivement des pièces de 2 Thermocouple 100886-01 rechange d’origine. Cet appareil 3 Détendeur avec connecteur pour gaz combustible UPA 2025 ne peut utiliser que des pièces 4 Plaque de avertissement spécialement conçues. Ne pas (non représentée) 101834-01 utiliser des pièces différentes ou 5 Kit de remplacement de brûleur d’autre fabricants. L’usage de (non re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE Appareil de chauffage camping infrarouge au propane Garantie limitée DESA Industries garantit que ce produit et ses pièces sont exempts de vices de matériaux et de fabrication, pendant une (1) année à compter de la date dʼachat initial, lorsque ledit produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions. La présente garantie est offerte uniquement à lʼacheteur initial au détail, lorsque la preuve dʼachat est fournie. La présente garantie couvre uniqueme