Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
CANADIAN PROPANE
CONSTRUCTION
HEATER
OWNER’S MANUAL
VARIABLE
30,000 - 50,000 BTU/HR
Model: RCLP50V
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting, or
servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this
manual for future reference.
GENERAL HAZARD WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH
THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY
AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE,
EXPLOSION, BURN, ASP
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
PROPANE CONSTRUCTION HEATER Carbon Monoxide Poisoning: Some • Do not use heater in occupied dwellings SAFETY people are more affected by carbon monox- or in living or sleeping quarters. INFORMATION ide than others. Early signs of carbon mon- • Do not use heater below ground level. oxide poisoning resemble the flu, with head- Propane gas is heavier than air. If a leak aches, dizziness, and/or nausea. If you have occurs, propane gas may sink to the low- WARNINGS WARNING ICON G 001 these signs, the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
OWNER’S MANUAL PRODUCT UNPACKING IDENTIFICATION 1. Remove all packing items applied to heater for shipment. Keep plastic cover caps (attached to inlet connector and Hot Air Outlet hose/regulator assembly) for storage. (Front) 2. Remove all items from carton. Shell 3. Check all items for shipping damage. If heater is damaged, promptly inform Handle dealer where you bought heater. PROPANE Motor SUPPLY Propane gas and propane tank(s) are to be furnished by the user. Use this heater only with a prop
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 3. Connect hose to valve inlet. Tighten THEORY OF INSTALLATION firmly using a wrench. You must use OPERATION the regulator supplied with heater. WARNING: Review and un- 4. Open propane supply valve on propane derstand the warnings in the The Fuel System: The hose/regulator tank(s) slowly. Note: If not opened Safety Information section, page assembly attaches to the propane gas sup- slowly, excess-flow check valve on pro- 2. They are needed to safely op- ply. This prov
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
OWNER’S MANUAL To Stop Heater VENTILATION WARNING: Be sure motor and 1. Tightly close propane supply valve on fan are running before pushing propane tank(s). Allow heater to burn WARNING: Provide at least a in automatic control valve but- remaining fuel in hose. 2 2 0.14 m (1.5 ft ) opening of fresh, ton. Flames could flash outside 2. Shut off main burner valve. Do this by outside air while running heater. heater if motor and fan are not turning control knob to the OFF posi- If proper fresh,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
PROPANE CONSTRUCTION HEATER 1. Keep heater clean. Clean heater annu- 5. Keep inside of heater free from com- MAINTENANCE ally or as needed to remove dust and bustible and foreign objects. Remove debris. If heater is dirty or dusty, clean motor and other internal parts if needed WARNINGS heater with a damp cloth. Use house- to clean inside of heater (see Service • Never service heater while it is hold cleaners on difficult spots. Procedures, page 7). plugged in, connected to pro- 2. Inspect heat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
OWNER’S MANUAL 7. Attach fan guard to new motor with MOTOR SERVICE three nuts. When attaching fan guard to 1. Remove three screws that attach fan PROCEDURES motor, you must position power cord as guard to heater shell. shown in Figure 9. Tighten nuts firmly. 2. Remove motor and fan guard from 8. Place fan onto motor shaft of new motor. WARNING: Never service heater shell (see Figure 7). heater while it is plugged in, con- IMPORTANT: When placing fan onto 3. Use pliers to remove the fan nut from
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PROPANE CONSTRUCTION HEATER SERVICE WARNING: Make sure heater is disconnected from propane PROCEDURES supply. Heater could ignite caus- Continued ing severe burns. FAN Fan Nut 8. Test for spark. Push piezo ignitor but- 1. Remove three screws that attach fan ton and watch for spark between igni- guard to heater shell. tor electrode and target plate. 2. Remove motor and fan guard from 9. Place motor and fan guard into rear of heater shell (see Figure 11). heater shell (see Motor, page 7, steps 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS REPLACEMENT Output Rating (BTU/Hr) PARTS High 49,500 Low 30,000 WARNING: Use only original Fuel Propane Vapor Only replacement parts. This heater Fuel Consumption must use design-specific parts. Liters (Gallons)/Hour 2.0 (.54) maximum - 1.2 (.33) minimum Do not substitute or use generic Kilogram (Pounds)/Hour 8.7 (2.3) maximum - 5.3 (1.4) minimum parts. Improper replacement Supply Pressure To Regulator parts could cause serious or fa- Minimum (for input adjustment)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
PROPANE CONSTRUCTION HEATER ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN RCLP50V 1 Rubber Washer Fan Nut 2 4 3 Fan Motor 7 Motor Assembly 5 6 2 16 10 19 9 21 11 18 26 26 22 17 12 21 14 24 23 13 25 15 8 20 103856 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
OWNER’S MANUAL This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the PARTS LIST instructions listed under Replacement Parts on page 9 of this manual. RCLP50V KEY PART NO. NO. DESCRIPTION QTY. 1 099568-01 Inner Shell (Combustion Chamber) 1 2 M11084-26 Hex Tap Screw, #10-16 x 3/8" 7 3 099599-01AC Outer Shell (RCLP50V) 1 4 M51104-01 Handle 1 5 099230-01 Hex Tap Shoulder Screw 4 6 M11084-29 Hex Tap Screw, #10-16 x 3/4" 2 7 M11084-27 Hex Tap Screw, #12-14 x 1/2" 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
WARRANTY AND REPAIR SERVICE KEEP THIS WARRANTY LIMITED WARRANTY DESA Industries warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided. This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION MANUEL D’UTILISATION VARIABLE 30 000 à 50 000 BTU/hr Modèle RCLP50V IMPORTANT: Veiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter, de mettre en marche ou d’effectuer l’entretien de cet appareil. Son usage incorrect peut résulter en des blessures graves. Conserver ce manuel pour future référence. ! AVERTISSEMENT GÉNÉRAL: LE NON RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPA- REIL PEUT ENTRAÎNER DES
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION tion concernant l’utilisation de l’appareil • Utiliser exclusivement le flexible et le INFORMATIONS de chauffage, consulter les services lo- détendeur réglé en usine fournis avec CONCERNANT LA caux de prévention des incendies. l’appareil. • N’utiliser que du propane prévu pour être D’autres normes régissent l’usage de gaz SÉCURITÉ tiré sous forme de vapeur. combustibles et de produits de chauffage pour des applications spécifiques. S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
MANUEL D’UTILISATION • Ne jamais fixer de conduits à l’avant ou INFORMATIONS DÉBALLAGE l’arrière de l’appareil. 1. Retirer tous les articles d’emballage CONCERNANT LA • Ne pas modifier l’appareil. Le conserver utilisés pour l’expédition. Conserver les dans son état d’origine. SÉCURITÉ capuchons en plastique (du connecteur • Ne pas utiliser l’appareil s’il a été modifié. d’entrée de gaz et de l’ensemble flexi- Suite • Fermer l’arrivée de gaz et débrancher ble/détendeur) pour le remisage. • Ne pas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION IMPORTANT : Positionner le déten- PRINCIPE DE INSTALLATION deur de façon à ce que le flexible en FONCTIONNEMENT sortant soit à l’horizontale (voir la fi- AVERTISSEMENT : Revoir et gure 3), afin que l’aérateur du déten- veiller à bien comprendre les Alimentation en combustible : L’ensem- deur soit en position correcte pour le avertissements de la section In- ble flexible/détendeur se branche sur la bou- protéger des intempéries. form
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
MANUEL D’UTILISATION Remarque : Si le brûleur principal ne VENTILATION AVERTISSEMENT : S’assurer s’allume pas, il se peut qu’il y ait de que le moteur et le ventilateur tour- l’air dans le flexible. Si c’est le cas, AVERTISSEMENT : Prévoir nent avant d’appuyer sur le bou- maintenir le bouton de commande en- 2 une ouverture d’au moins 0,14 m ton de vanne de commande auto- foncé et attendre 20 secondes. Lâcher 2 (1,5 pi ) pour l’entrée de l’air frais matique. Des flammes pourraient le bouton et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION REMISAGE ENTRETIEN ATTENTION : Débrancher AVERTISSEMENTS l’appareil de la (des) bouteille(s) • Ne jamais procéder à l’entre- de propane. tien ou à la réparation de l’ap- pareil lorsqu’il est branché sur 1. Remiser la (les) bouteille(s) de propane le secteur, raccordé à la bou- en toute sécurité. Voir le chapitre 5 de teille de gaz, en fonctionne- Standard for Storage and Handling of ment ou chaud pour éviter les Liquefied Petroleum
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
MANUEL D’UTILISATION DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Ne jamais procéder à l’entretien ou à la réparation de l’appareil lorsqu’il est branché sur le secteur, raccordé à la bouteille de gaz, en fonctionnement ou chaud pour éviter les risques de brûlures graves ou de choc électrique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le ventilateur ne tourne pas lorsque l’appa- 1. L’appareil n’est pas alimenté en électricité. 1. Vérifier la prise secteur. Si elle est sous reil est branché. tension, examiner le cordon d’ali
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
APPAREIL DE CHAUFFAGE CANADIEN AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION 7. Fixer la grille du ventilateur sur le nou- MOTEUR PROCÉDURES veau moteur à l’aide des trois écrous. 1. Retirer les trois vis qui fixent la grille D’ENTRETIEN En procédant à cette opération, il faut de protection du ventilateur sur le corps positionner le cordon d’alimentation de l’appareil. comme il est indiqué sur la figure 9. AVERTISSEMENT : Ne jamais 2. Retirer du corps de l’appareil le mo- Serrer fermement les écrous. procéde