Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Utility Heaters
Calentadores para uso general
Radiateurs à usage général
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
?
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Models/Modelos/Modèles
20
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 2 ❑ A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in IMPORTANT SAFETY areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. ❑ Use heater only as described in this manual. Any other use not INSTRUCTIONS recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. WARNING: To reduce the risk of fire: ❑ Avoid using heater when sleeping. ❑ Keep combustible materials, such as furniture, pillows, be
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. The Advanced Safety Technology™ (AST) system features unique technology built into your heater that offers protection detailed in the "Special Features" section. Before Use: Important: During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 6 Special features and the Advanced Safety Technology™ (AST) system INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1. This unit has a safety auto off, plus a safety thermal fuse and CAUTION light. If unit experiences excessive heat, the safety auto off will shut off unit, and the DE SEGURIDAD CAUTION light will go on. If this happens, turn control knob to OFF immediately. Be sure front grille is not blocked and nothing is restricting airflow. Unplug unit, let it cool down,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 8 ❑ Para desconectar el calefactor, presione el botón OFF (apagado). Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Luego retire el enchufe de la toma de corriente sujetando el enchufe, no el cable. ❑ No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o de escape. Esto podría producir un choque eléctrico o un incendio, o dañar el calefactor. ❑ Dentro del calefactor se encuentran piezas calient
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 10 Nota: La luz indicadora de encendido indica que el calefactor está encendido y Como usar en funcionamiento. Continúa brillando aun cuando el termostato ha finalizado su ciclo y los elementos de calefacción están fuera de funcionamiento. Este aparato es solamente para uso doméstico. 8. Detector de escarcha: Cuando el calefactor está conectado y la luz indicadora Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del de encen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 12 Precaución: A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el calentador en agua ni permita que gotee agua adentro del mismo. IMPORTANTES MISES EN GARDE 3. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco y en su caja original. Ordene el AVERTISSEMENT : Faire ce qui suit pour minimiser les risques d’incedie. cable en un rollo y átelo con un sujetador de alambre. No permita que el cable entre en contacto con bordes filosos o que quede apr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 14 ❑ Pour débrancher l’appareil, placer la commande à la position de mise Le produit peut différer légèrement de celui illustré. hors tension (OFF), saisir la fiche et la retirer de la prise. ❑ Ne pas insérer d’objets ni laisser des objets entrer dans l’ouverture de ventilation ou d’évacuation car cela présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de dommages. ❑ Le radiateur renferme des composants chauds ou qui génèrent des arcs ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 16 7. Pour arrêter l’appareil, déplacer le thermostat au réglage du détecteur de gel et Utilisation le bouton de commande à la position hors tension (OFF). L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Note : Le témoin de fonctionnement indique que l’appareil est en service. Le Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du témoin reste allumé même si le thermostat se trouve dans son cycle d’arrêt et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 18 Avertissement : Ne pas plonger le radiateur dans l’eau ou laisser couler de l’eau à NEED HELP? l’intérieur du radiateur, car cela peut causer un danger de secousse électrique. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 3. Ranger l’appareil dans un endroit frais et sec dans son emballage original. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of Assembler le cordon en boucles et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 20 ¿NECESITA AYUDA? BESOIN D’AIDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de sur la page couver
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 22 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la (Válida sólo para México) garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir Argentina Guatemala Puerto Rico Servicio Técnico Central MacPartes, S.A. Buckeye Se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
200UHPub1000002035 4/15/05 1:53 PM Page 24 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. 1500 W 120 V 60 Hz Pub. No. 1000002035-00-RV00 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de