Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Termostato de bomba
de calor Blue 2 pulg.
Bomba de calor o de una sola etapa
Instrucciones de instalación y operación
¡Conserve estas instrucciones para
consultarlas en cualquier momento!
Modelo Opciones de programación
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS
1F82-0261 Programable 5/1/1 días
INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE
CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES
Y/O DAÑOS MATERIALES.
APLICACIONES
Termostato 1F82-0261
Descripción
Bomba de calor (sin calor auxiliar o d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
INSTALACIÓN Puerta del compartimiento de pilas RETIRE EL TERMOSTATO VIEJO 1. Apague la electricidad en la caja de fusibles principal hasta que haya finalizado la instalación. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. 2. Retire la cubierta delantera del termostato viejo. Con los cables aún conectados, retire la placa de la pared. Si el termostato viejo tiene Orificio de montaje una placa de montaje sobre pared, retire el termostato y la placa Orificio juntos. de montaje
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTALACIÓN instale dos pilas alcalinas “AA” nuevas inmediatamente. Para obtener Ejemplo de EMR en bomba de calor: resultados óptimos, use pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder Si el termostato está programado para proporcionar una temperatura como Duracell® o Energizer®. Recomendamos cambiar las pilas cada 2 de calefacción durante la noche de 66 °F y durante el siguiente período años. Si la vivienda va a estar desocupada durante un tiempo prolongado de programación, a partir de las
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
1 1 8 8 CONEXIONES ELÉCTRICAS NOTA Debe prestarse atención a la polaridad. Si el lado VIVO del segundo transformador se une con el lado NEUTRO del primer transformador, se producirá un cortocircuito. Se producirán daños en el equipo cuando se restablezca el suministro eléctrico. SISTEMA O/B Y G W2 C L R TERMOSTATO Interruptores Interruptores limitadores o VIVO limitadores o de seguridad 24 VCA 120 VCA de seguridad INTERRUPTOR Relé de Relé del NEUTRO Opcional MONITOR conmutación* ventilador D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN El menú de configuración le permite ajustar ciertas características operativas del termostato según el sistema o sus necesidades particulares. Para ingresar en el menú: Coloque el termostato en OFF y presione los botones y al mismo tiempo. La pantalla mostrará la primera opción del menú de configuración. Presione RUN/HOLD para pasar a la siguiente opción del menú o presione TIME para volver a la opción anterior. Para salir del menú y volver a la operación d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN y o alterne entre FA y SL. 8) Selección del ajuste de la pantalla de temperatura de 4 LO (4 más abajo) a 4 HI (4 más arriba) - Le permite ajustar la visualización Los diferenciales de la velocidad del ciclo para los diferentes ajustes de la temperatura ambiente 4° más arriba o más abajo. El termostato son: viene calibrado con precisión de fábrica pero usted tiene la opción MODO Rápido Lento de cambiar el valor de temperatura que aparece en la panta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
PROGRAMACIÓN Si desea modificar las horas y temperaturas preprogramadas, siga los ¡PRECAUCIÓN! pasos indicados a continuación. No deje que el compresor funcione a menos que los calentadores Determine las horas y temperaturas para sus programas. Debe programar de aceite del compresor hayan estado en funcionamiento durante cuatro períodos para cada día. No obstante, puede usar las mismas 6 horas y que el sistema no haya estado en funcionamiento temperaturas de calefacción y enfriamiento duran
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PROGRAMACIÓN Ingreso del programa de calefacción Ingreso del programa de enfriamiento 1. Mueva el interruptor SYSTEM a HEAT. ¡ADVERTENCIA! 2. Presione PRGM una sola vez. Aparecerá “Mo Tu We Th Fr” (“Lu” “Ma” “Mi” “Ju” “Vi”) (que indica el programa diario) en la pantalla. Si la temperatura externa está por debajo de los 50°F, También aparecerá la hora de inicio actualmente programada para el desconecte la alimentación al sistema de enfriamiento antes 1° período de calefacción y la tempera
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación de reajuste tiempo. Si el termostato tiene alimentación y se ha reajustado pero aún Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla no funciona correctamente, póngase en contacto con su servicio técnico o hace que el termostato funcione de manera errática puede reajustar el termostato presionando los botones , y PRGM al mismo de calefacción/enfriamiento o con el lugar donde realizó la compra. Síntoma Causa posible Acción correctiva
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ETAPAS Funcionamiento típico: Segunda etapa - Calor auxiliar En tiempo moderado con un valor de temperatura bajo (baja demanda), La mayoría de los sistemas de bomba de calor tiene un calentador eléctrico el termostato puede usar sólo la bomba de calor para mantener la o un calefactor de gas auxiliar o de segunda etapa. El calor producido por temperatura. una bomba de calor es económico pero no siempre tiene la capacidad necesaria para mantener un valor de temperatura
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
NOTAS 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Línea de ayuda para el usuario: 1-800-284-2925 White-Rodgers es una división de Emerson Electric Co. El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co. www.white-rodgers.com 12