Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
™
GMAX 3400 Airless Sprayers
™
Pulvérisateurs airless GMAX 3400
™
Pulverizadores sin aire GMAX 3400
310802D
- For Portable Airless Spraying of Architectural Coatings and Paints -
- Pour l’application airless de revêtements et peintures architecturaux -
- Para la pulverización portátil sin aire de pinturas
y revestimientos con fines arquitectónicos -
3300 psi (22.8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure
Pression de service maximum 3300 psi (22,8 MPa, 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Warning Warning The following warnings include general safety information for this equipment. Further product specific warnings may be included in the text where applicable. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: • Use equipment only in well ventilated area. � Do not fill fuel tank while engine is running or hot; shut off engine and let it cool. Fuel is flammable and can ignit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WARNING WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. See Technical Data in all equipment manuals. � Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. See Technical Data in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. � Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately. � Do not alter or mo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes comportent des informations d’ordre générale relatives à la sécurité de ce matériel. D’autres mises en garde particulières peuvent figurer aux endroits concernés. MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture sur le lieu de travail peuvent prendre feu ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion : � N’utiliser l’équipement que dans des locaux bien ventilés. � Ne pas fair
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. � Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels de l’appareil. � Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les Caractéristiques techniques de tous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto pueden incluirse advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: � Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. � No llene el depósito de combustible mi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves. � No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Características técnicas de todos los manuales del equipo. � Utilice líquidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte las Características técnicas en todos los manuales que acompañan al equipo. Lea las recomenda
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
9 1 1 2 OFF ON 3 ON ti5945a OFF 8 67 5 4 + - English Français Español 1 Engine controls Commandes moteur Controles del motor 2 Engine ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor encendido/apagado du moteur (ON/OFF) del motor 3 Pump On/Off Switch Bouton marche/arrêt de la pompe Interruptor On/Off de la bomba 4 Pressure control Régulation de la pression Dispositivo de control de la presión 5 Prime valve & Filter Vanne d’amorçage et filtre Válvula de cebado y filtro 6 Suction tube Tube d’aspir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Setup / Réglage / Ajuste Setup / Réglage / Ajuste ti5946a ti5948a ti5947a ti5949a 1 Connect appropriate Graco 2 Connect other end of hose 3 Tighten securely. 4 Remove tip guard. high-pressure hose to to gun. sprayer. Tighten securely. 1 Brancher un flexible Graco 2 Brancher l’autre extrémité 3 Bien serrer. 4 Retirer le garde-buse. haute pression adéquat sur du flexible sur le pistolet. le pulvérisateur. Bien serrer. 1 Conecte la manguera Graco 2 Conecte el otro extremo de 3 Apriete firmemente. 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Setup / Réglage / Ajuste ti5950a (cold) ti5952a ti5953a ti5954a ti5951a Approximate Fill Level 5 Install clean inlet strainer. 6 Check engine oil level. 7 Fill fuel tank. 8 Attach sprayer grounding Fill throat packing nut with Add SAE 10W-30 clamp to earth ground. TSL to extend pump life. Do (summer) or 5W-30 this each time you spray (winter), if necessary. and store. See Honda Engines Owner’s Manual. 5 Installer une crépine 6 Contrôler le niveau d’huile. 7 Remplir le réservoir 8 Fixer la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Startup / Démarrage / Puesta en servicio Startup / Démarrage / Puesta en servicio PAINT ti5957a ti5955a FLUSH ti5956a 1 Place suction tube and drain 2 Turn prime valve down. Turn 3 Set pump switch OFF. tube in grounded metal pail pressure control counter- partially filled with flushing clockwise to lowest fluid. Attach ground wire to pressure. pail and to earth ground. 1 Plonger le tuyau d’aspiration 2 Abaisser la vanne d’amor- 3 Mettre l’interrupteur de la et le tuyau de décharge dans çage.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5250a ti5249a ti5248a ti5262a 4 Start engine. a Move fuel valve to open. b Move choke to closed. c Set throttle to fast. d Set engine switch to ON. 4 Démarrage du moteur. a Mettre la vanne de b Mettre le volet du starter c Régler l’accélérateur sur d Mettre le bouton moteur sur carburant sur ouvert. sur fermé. rapide. MARCHE. 4 Ponga en marcha el pulve- rizador. a Abra la válvula de combus- b Cierre el obturador. c Coloque el acelerador en d Coloque
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5264a ti5264a ti5263a ti5251a ti5958a 5 Set pump switch ON. - Pump/clutch is now active - e Pull starter rope. f After engine starts, move g Set throttle to desired setting. choke to open. 5 Mettre l’interrupteur de la pompe sur MARCHE. – La pompe/l’embrayage est maintenant actif – e Tirer sur le cordon de f Dès que le moteur tourne, g Régler l’accélérateur en démarrage. mettre le volant du starter position désirée. sur ouvert. 5 Coloque el interr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Startup / Démarrage / Puesta en servicio 15 SEC ti5960a ti5959a safety OFF ti5961a 6 Increase pressure enough 7 Take spray gun trigger safety 8 Hold gun against grounded Inspect fittings for leaks. Do not to start pump stroking and OFF. metal flushing pail. Trigger stop leaks with your hand or a rag! allow fluid to circulate for gun and increase fluid If leaks occur, turn sprayer OFF 15 seconds; turn pressure pressure slowly until pump immediately. Do Pressure Relief down, turn prime val
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5964a safety ti5962a ON Switch Tip ti5963a ti5966a PAINT FLUSH seat OneSeal ti5965a SwitchTip and Guard Assembly 9 Place siphon tube in paint 10 Trigger gun again into 1 Put trigger safety ON. 2 Screw assembly onto gun. pail. flushing fluid pail until paint Insert SwitchTip. Insert Hand tighten. appears. Assemble tip and seat and OneSeal. guard, page 15. Ensemble buse SwitchTip et garde 9 Mettre le tuyau de succion 10 Actionner à nouveau le pis- 1 V
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ti4138a Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti5402a ti5402a ti5823a heavy ti5824a ti5259a ti5260a edges ti5403a ti5403a Spray Test Pattern Clearing Tip Clogs 1 Trigger gun and spray 2 Hold gun perpendicular, 1 Release trigger, put trigger 2 Put trigger safety ON, test pattern. Slowly adjust 10-12 in. (25-30 cm) from safety ON. Rotate return SwitchTip to original pressure to eliminate heavy surface. Spray back and SwitchTip. Take trigger position, take trigger safety edges. Use smaller
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Pressure Relief / Décompression / Descompresión Pressure Relief / Décompression / Descompresión ti5972a ti5966a ti5957a ti5973a PAINT 1 Set pump valve OFF. 2 Turn pressure to lowest 3 Turn prime valve down. 4 Remove guard and Turn engine OFF. setting. Trigger gun into pail SwitchTip. to relieve pressure. 1 Mettre la vanne de la pompe 2 Régler la pression au plus 3 Tourner la vanne d’amor- 4 Démonter la garde et la buse sur ARRET. bas. Actionner le pistolet çage vers le bas. SwitchTip. Mettre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5978a PAINT ti5977a FLUSH ti5976a FLUSH ti5979a ti5975a 1Do Pressure Relief, 2 Clean filter, guard and 3 Remove siphon tube set 4 Turn engine ON and start page 17. SwitchTip in flushing fluid. from paint and place in engine. Unscrew bowl, remove flushing fluid. Set pump valve ON. filter. Assemble without Use water for water base Turn prime valve horizontal. filter. Clean fliter paint and mineral spirits for oil base paint. 1 Ef
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5275a PAINT 20 SEC FLUSH PAINT ti5982a ti5981a ti5980a FLUSH ti5971a 5 Hold gun against paint pail. 6 Move gun to flushing pail, 7 Turn prime valve down 8 Raise siphon tube above Take trigger safety OFF. hold gun against pail, and allow flushing fluid to flushing fluid and run Turn pressure control up trigger gun to thoroughly circulate for approximately sprayer for 15 to until motor begins to drive flush system. 20 seconds to clean drain 30 seconds to drain
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5979a ti5985a FLUSH ti5963a FLUSH ti2895a ti5983a Pump Armor ti5973a ti5984a Caution: If flushing with water, 9 Close prime valve. Trigger 10 Install filter into filter bowl. 11 Clean tip, guard and gas- do not leave water in sprayer. gun into flushing pail to Make sure plastic center ket with a soft bristle brush Flush again with mineral spirits, purge fluid from hose. Open tube is tightened securely. to prevent part failure due oil or Pump Armor and leave th