Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
™
Designs That Work For You
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Electric Knife (English, see pg. 2)
Cuchillo eléctrico (Español, consulte la página 5)
Couteau électrique (Français, à la page 9)
Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
100W 120V~ 60Hz
MEXICO 1-800-714-2503
®
http://www.householdproductsinc.com
*
?
SÉRIES EK500-EK600 SERIES
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against risk of electric shock do not immerse plug, cord, or handle in water or other liquid. Do not operate knife in water or under running water. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Turn off and unplu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Volts, and have Underwriters Laboratories listing. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections. BEFORE USING CAUTION: The TriggerGuard™ Lock must be slid over the “On” Switch before inserting or removing Blades. Handle Blade Release Button 9” (229 mm) Slicing/Carving Blade Finger Grips “On” Switch TriggerGuard™ Lock 6 3/4” (171 mm) Utility Blade (EK600 only) How To Use NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and latex.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
4. Release the TriggerGuard™ Lock by sliding it toward the blade (D). Press the “On” Switch and guide the Knife Blades down C through the food. Use a carving fork to hold the food, if necessary. CAUTION: NEVER place your hand over the Blade to support it while operating this knife. The Blades are designed to slide back and forth for cutting. 5. For models with the shorter Utility Blade, you may insert and remove the Blade in the same manner as the long Blade. The Utility Blade works well
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is deliv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado. Sujételas siempre por el lado sin filo. Guarde las cuchillas fuera del alcance de los niños. No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto más ancho que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choqu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Como usar NOTA: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reacciones A alérgicas en las personas sensitivas a estos materiales. IMPORTANTE: Cuando el seguro de cierre TriggerGuard’ está ajustado en la posición “LOCK”, el interruptor “ON” (encendido) no se puede oprimir aunque el cuchillo esté conectado (A). 1. Antes de usar el cuchillo por primera vez, lave las cuchillas en agua caliente o en la máquina lavaplatos. Enjuáguelas y séquelas bien. Desl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
5. Para los modelos con la cuchilla corta adicional, puede introducirla o retirarla de igual manera que la cuchilla larga. La cuchilla adicional sirve para cortar piña, peperoni, pequeños moldes de pan, papas, y otras frutas y vegetales. COMO RETIRAR LAS CUCHILLAS 1. Para retirar las cuchillas, el seguro de cierre TriggerGuard’, debe de estar colocado sobre el interruptor “ON” y el cable debe de estar desconectado. Oprima los botones a ambos lados del mango para soltar las cuchillas. Sujete
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. Lire toutes les directives. Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger la fiche, le cordon ni la poignée de l’appareil. Ne pas se servir du couteau dans l’eau ou sous un robinet ouvert. Exercer une étroite surveillance lorsq
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. CORDON La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge munie d’une fiche polarisée de 10 A, 120 V, certifié par l’organisme américain Underwriters Lab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
2. Lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames, s’assurer que l’interrupteur de sûreté mc TriggerGuard est en position de marche et que le couteau est débranché. 3. Insérer les lames dans les fentes de la B poignée (C) en les saisissant par les appuie- doigt et en éloignant le côté tranchant (dentelé) de la main. Un déclic se fait entendre lorsque les lames sont enclenchées en place. Brancher le cordon dans une prise standard. Placer l’aliment à trancher sur une planche à découper. 4. Dég
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
3. On peut nettoyer la poignée du couteau et le cordon avec un chiffon humide. NE PAS utiliser de produit nettoyant ni de matériau abrasif sur aucune pièce du couteau car cela pourrait en abîmer le fini. Ne pas immerger la poignée du couteau. BESOIN D’AIDE? Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d’entretien autorisé. L’adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Répara