Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
CV_KH1605_E2247_LB3.qxd 25.01.2008 9:48 Uhr Seite 1
3
VACUUM SEALER
KH 1605
VACUUM SEALER
Operating instructions
VAKUUMIPAKKAUSKONE
Käyttöohje
VAKUUMFÖRPACKARE
Bruksanvisning
FOLIESVEJSER
Betjeningsvejledning
FORSEGLINGSMASKIN
Bruksanvisning
Σ ΣΥ ΥΣ ΣΚ ΚΕ ΕΥ ΥΗ Η Σ ΣΥ ΥΣ ΣΚ ΚΕ ΕΥ ΥΑ ΑΣ ΣΙ ΙΑ ΑΣ Σ Σ ΣΕ Ε Μ ΜΕ ΕΜ ΜΒ ΒΡ ΡΑ ΑΝ ΝΗ Η
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
FOLIENSCHWEISSGERÄT
ID-Nr.: KH1605-01/08-V1
Bedienungsanleitung
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
CV_KH1605_E2247_LB3.qxd 25.01.2008 9:48 Uhr Seite 4 KH 1605 e w q t r y u i a o s k d j f g h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 1 INDEX PAGE Intended use 2 Important safety instructions 2 Items supplied 2 Technical data 3 Description of the appliance 3 Commissioning 3 Utilisation 3 Cleaning 5 Maintenance 6 Disposal 6 Importer 6 Warranty and Service 7 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. - 1 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 2 VACUUM SEALER • After use or during absences, ALWAYS remove KH 1605 the plug from the power socket. Never leave the appliance unsupervised when it is connected to mains power. For as long as the plug is inserted Intended use in the wall socket the appliance itself is under electrical power. This plastic film sealer is intended for the occasional vacuum-packing of food in typical household To avoid the risk of fire: quantities and only for priv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 3 Technical data Commissioning Mains voltage: 230-240 V 50Hz ➩ Place the appliance on a non-slip and stable ~ Power consumption : 150 W surface. Protection class: II / ➩ Insert the power plug into a wall power socket. Recommended operating times: Inserting the film Vacuuming: 15 Seconds ➩ Open up the cover to the film compartment e Sealing: 5 Seconds and insert a roll of tube film. After vacuuming and sealing allow a break of ➩ Pull a piece of t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 4 ➩ Slide the cutter over the film and all the way ➩ Press and hold the broad button with both q o to the other side. hands until the control lamp lights up. Hold y the button pressed down until the control lamp Note: goes out. The film will only be cut when you slide the cutter q Note: from left to right! To achieve the best results, press the button down o Sealing the film continuously, applying an even pressure and using both hands. Attenti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 5 Vacuuming films When sealing, you can at the same time extract the air from the bag (vacuuming): Warning: Do NOT vacuum bags in which there are liquids. They will permeate into the appliance and damage it. ➩ Place the selector switch to “Vacuum & Storing the appliance h Seal”. ➩ Do not wrap the power cable around the ➩ Then place the open end of the bag around appliance, use the guides provided on the the extraction supports . For this you can
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 6 Reassembling the filter Disposal ➩ Insert the lower part of the filter box with the white seal to the front. Do not dispose of the appliance in your g ➩ Place the exhaust supports onto the filter cover normal domestic waste. such that the lugs grasp into the depression d on the filter cover. For this, slide the lock on This appliance is subject to the European Guidelines k the exhaust supports to the right and press the 2002/96/EG. exhaust sup
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 7 Warranty and Service This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. This appliance has been manu- factured with care and meticulously examined befo- re delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 8 - 8 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö 10 Tärkeitä turvaohjeita 10 Toimituslaajuus 10 Tekniset tiedot 11 Laitteen kuvaus 11 Käyttöönotto 11 Käyttö 11 Puhdistaminen 13 Huolto 14 Hävittäminen 14 Maahantuoja 14 Takuu ja huolto 15 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 9 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 10 VAKUUMIPAKKAUSKO- • Vedä pistoke pois pistorasiasta käytön jälkeen NE KH 1605 tai poissa ollessasi. Älä jätä laitetta ilman val- vontaa sen ollessa liitettynä pistorasiaan! Tuotteessa on verkkojännite niin kauan, kun Määräystenmukainen käyttö pistoke on pistorasiassa. Tuote on tarkoitettu kotitalouden elintarvikkeiden Tulipalovaaran välttämiseksi: ajoittaiseen tyhjiöpakkaamiseen ja pakkausten • Käytä ainoastaan erityistä muovia, joka soveltu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 11 ➩ Tarkasta, että tuote ei ole vaurioitunut ja että Käyttöönotto kaikki osat ja pakkauksen jäämät on poistettu tuotteesta. ➩ Aseta laite pöydälle tukevasti ja vakaasti. ➩ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Tekniset tiedot Muovin asettaminen ➩ Käännä muovilokeron suojus ylös ja aseta e Verkkojännite: 230-240 V 50Hz pussimuovirulla paikoilleen. ~ Tehontarve: 150 W ➩ Vedä pala muovia ulos ja sulje muovilokeron Suojausluokka: II / suojus . e Suosi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 12 ➩ Työnnä leikkuuterää muovin yli vastakkaiseen q rajoittimeen saakka. Huomaa: Muovi leikataan ainoastaan, kun leikkuuterää ty- q önnetään vasemmalta oikealle! ➩ Paina ja pidä molemmin käsin leveätä painiket- Muovin saumaaminen ta painettuna, kunnes merkkivalo o y syttyy. Pidä painiketta painettuna niin kauan, Huomio: kunnes merkkivalo jälleen sammuu. Käytä saumaamiseen ainoastaan PE-HD-muovia (korkeatiheyksistä polyetyleeniä). Muutoin saumas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 13 Tyhjiön luominen muoviin Voit saumatessasi samanaikaisesti imeä ilman pois pussista (luoda tyhjiön): Huomio: Älä luo tyhjiötä sellaiseen pussiin, jossa on nesteitä. Nämä kulkeutuvat silloin laitteeseen ja vaurioittavat sitä. Laitteen säilytys ➩ Aseta valintakytkin asentoon "Vacuum & ➩ Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille, vaan h Seal” (engl. “tyhjiö ja saumaus”). laitteen pohjassa sille varattuihin ohjaimiin. ➩ Käännä sitten pussin avoin p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 14 Suodattimen asentaminen Hävittäminen ➩ Aseta suodatinlaatikon alaosa paikoilleen, valkoinen tiiviste eteenpäin. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen g ➩ Aseta imuistukka suodattimen kannelle niin, mukana. että vastenokka osuu suodattimen kannen d syvänteeseen. Työnnä tätä varten imuistukan lu- Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY kitusta oikealle ja paina imuistukkaa ala- alainen. k späin. Tarkista, että imuistukka on
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 15 Takuu ja huolto Tuotteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Tuote on valmistettu huolella ja tarkastettu tunnollisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- heitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioi- tuvien osien, esim. kytkint
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 16 - 16 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning 18 Viktiga säkerhetsanvisningar 18 Leveransens omfattning 18 Tekniska specifikationer 19 Beskrivning 19 Förberedelser 19 Användning 19 Rengöring 21 Skötsel 22 Kassering 22 Importör 22 Garanti och service 23 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare. - 17 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 18 VAKUUMFÖRPACKARE För att undvika eldsvådor: KH 1605 • Använd bara speciell plastfolie som lämpar sig för svetsning med foliesvets. • Låt apparaten kallna mellan varje svetsning innan Föreskriven användning du använder den igen. • Ställ inte produkten under brännbara föremål Den här produkten ska användas vid enstaka tillfäl- och särskilt inte under gardiner och förhängen. len för att svetsa ihop plastpåsar med de mängder av livsmedel som för