Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PDFY-NMU-A
PFFY-NEMU-A
PFFY-NRMU-A
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D’UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
F GB
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
GB GB Remote controller-Button Remote controller-Display F F Touche Commande à distance Affichage Commande à distance D CB A UT Q S R P 1 E O B 2 N F A 3 M 0 C IKLJ G H 456879 1 [Room temperature adjustment] Button A Current time/Timer 2 [Timer/continuous] Button B Centralized control 3 [Selecting operation] Button C Timer ON 4 [Time selection] Button D Abnormality occurs [Time-setting] Button E Operation mode: COOL, DRY, AUTO, FAN, HEAT 5 [Louver] Button F Preparing for Heating mode 6 [Fan spee
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
[Fig. A] A: Filter : Air Flow Filtre Flux d’air A 21 In case of rear inlet A: Filter : Air Flow Filtre Flux d’air A 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Contents 3.4. Fan speed adjustment ............................................................... 6 1. Safety precautions ...................................................................................... 4 3.5. Adjustment of up/down airflow direction .................................... 6 1.1. Installation ................................................................................. 4 3.6. Time setting ............................................................................... 6 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
your dealer. Leaving the unit as it is under such conditions can result in Warning: fire or failure. • Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit • If the power breaker is frequently activated, get in touch with your dealer. when it is running. You could be injured if you touch rotating, hot or high- Leaving it as it is can result in fire or failure. voltage parts. • If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of the air • Never insert fingers, stic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
A * The range of room temperature display is 8 °C [46 °F] - 39 °C [102 °F]. Outside this range, the display flashes either 8 °C [46 °F] - 39 °C [102 °F] to inform you if the room temperature is lower or higher than the displayed temperature. C 3.4. Fan speed adjustment E To change fan speed Every time you press the 6 [fan speed] button once, it switches from the low- speed to high-speed settings successively. B 1 In the electronics dry operation, the indoor fan automatically turns to low-speed 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
4. Press the 44444 ( ) button of the [Time switch] and set the ending 3.7. Timer setting time When using it as an on-timer, set the ending time to “ - - : - - ”. • If the timer is set, the unit starts (stops) at the set time, and the time mode is The “ - - : - - ” is displayed next to 23:50. terminated. 5. Press the 22222 [Timer/continuous] button and bring up the C C C C C “ ” dis- • When you wish to confirm the starting and ending time, press the 2 [Timer/ play continuous] button while C “
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
6. Troubleshooting Before you ask for repair service, check the following points: State of Machine Remote Controller Cause Troubleshooting “'” display is not lit up Power failure Press the [ON/OFF] button after power restoration. No display appears even The power supply is turned OFF. Turn the power supply ON. It does not run. when the [ON/OFF] but- The fuse in the power supply is gone. Replace fuse. ton is pressed. The earth leakage breaker is gone. Put in the earth leakage breaker. After check
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Regarding transfer of installation Regarding noise • When removing and reinstalling the air conditioner when you enlarge your • In installing work, choose a place that can fully bear the weight of the air con- home, remodel, or move, consult with your dealer in advance to ascertain the ditioner, and where noise and vibration can be reduced. cost of the professional engineering work required for transferring the installa- • Choose a place where cool or warm air and noise from the outdoor air outl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
PFFY-NEMU-A/NRMU-A series Item Model PFFY-8NEMU-A PFFY-10NEMU-A PFFY-12NEMU-A PFFY-16NEMU-A PFFY-20NEMU-A PFFY-24NEMU-A Capacity Cooling kW 2.3 2.9 3.5 4.7 5.9 7.0 *1 BTU/h 8000 10000 12000 16000 20000 24000 Heating kW 2.6 3.3 4.0 5.0 6.2 7.3 BTU/h 9000 11200 13500 17000 21000 24800 Power sourse ~208-230V, 60Hz Power input Cooling kW 0.051-0.061 0.051-0.061 0.055-0.067 0.065-0.078 0.078-0.093 0.096-0.114 (208-230V) Heating kW 0.051-0.061 0.051-0.061 0.055-0.067 0.065-0.078 0.078-0.093 0.096-0.11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Table des matières 1. Consignes de sécurité .............................................................................. 11 3.5. Réglage du sens de la soufflerie vers le haut/vers le bas ....... 14 1.1. Installation ............................................................................... 11 3.6. Réglage de l’heure .................................................................. 14 1.2. Pendant le fonctionnement ...................................................... 11 3.7. Réglage de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
• Ne jamais essuyer la commande à distance avec du benzène, du thinner, En cas de panne des produits chimiques, etc. Vous risqueriez de la décolorer et de provo- quer des pannes. Pour nettoyer les taches persistantes, tremper un chif- Avertissement: fon dans un détergent neutre non abrasif dilué avec de l’eau, le tordre • Ne jamais tenter aucune réparation sur le climatiseur. Consulter votre convenablement, essuyer les taches puis essuyer à nouveau avec un revendeur pour toute intervention tech
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
A 2. Lorsque la température de votre choix est atteinte, le compresseur et le venti- lateur intérieur s’arrêtent tous deux. Si l’arrêt dure plus de 10 minutes, le compresseur et le ventilateur intérieur se C remettent à fonctionner pendant 3 minutes pour maintenir un faible taux d’hu- midité. E Pour le chauffage 33 Appuyer sur la touche de 333 [sélection du mode de fonctionnement] jusqu’à obtenir l’affichage du “HEAT (CHAUFFAGE)”. B 1 Un mot à propos des affichages pendant le fonctionnement comm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Minuterie d’arrêt 3.5. Réglage du sens de la soufflerie vers le Utiliser la minuterie d’arrêt comme aide-mémoire pour éteindre le climatiseur. Lors- haut/vers le bas que l’heure de fin de travail est atteinte, par exemple, le climatiseur cesse de fonc- tionner. Pour modifier le sens de la soufflerie vers le haut/vers Il existe trois méthodes pour utiliser la minuterie. le bas 1. Minuterie marche/arrêt Lorsque l’heure de mise en marche et l’heure d’arrêt sont toutes deux programmées. PFFY-NEMU-A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
4. Comment utiliser le climatiseur intelligemment Même de petites opérations effectuées pour prendre soin de votre climati- Éviter toute intrusion de chaleur pendant le refroidis- seur peuvent le rendre plus efficace en termes d’effet de climatisation, de sement factures d’électricité, etc. • Pour éviter toute intrusion de chaleur pendant le fonctionnement du climati- Régler une température adéquate pour la pièce seur, mettre un rideau ou une vénitienne à la fenêtre pour empêcher les rayons dire
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
6. Guide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants: État de l’appareil Commande à distance Cause Remède Le témoin “'” ne s’al- Appuyer sur la touche [ON/OFF] après la remise sous ten- Panne de courant. lume pas sion. L’appareil ne fonctionne Aucun affichage n’appa- L’alimentation est coupée. Brancher l’alimentation. pas. raît même quand on ap- Le fusible de la prise d’alimentation a sauté. Remplacer le fusible. puie sur la touche [ON/ Le coup
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
À propos de l’installation électrique Précaution: Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur, veuillez pren- Précaution: dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être • Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens la cause d’électrocution, d’incendie, etc. qualifiés, conformément aux normes à respecter “pour les installations électriques” et conformément aux explications données dans les manuels Faire également attention
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
PFFY-NEMU-A/NRMU-A series Modèle Élément PFFY-8NEMU-A PFFY-10NEMU-A PFFY-12NEMU-A PFFY-16NEMU-A PFFY-20NEMU-A PFFY-24NEMU-A Capacité Refroidissement kW 2,3 2,9 3,5 4,7 5,9 7,0 *1 BTU/h 8000 10000 12000 16000 20000 24000 Chauffage kW 2,6 3,3 4,0 5,0 6,2 7,3 BTU/h 9000 11200 13500 17000 21000 24800 Alimentation ~208-230V, 60Hz Consommation Refroidissement kW 0,051-0,061 0,051-0,061 0,055-0,067 0,065-0,078 0,078-0,093 0,096-0,114 (208-230V) Chauffage kW 0,051-0,061 0,051-0,061 0,055-0,067 0,065-0,0
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan WT04320X01