Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
SEWING MACHINE
Owner's Manual (Operating fundamentals)
MAQUlNA DE COSER
Manual de Instrucciones
MACHINE A COUDRE
Manuel d'instructions (Principes fundamentaux)
Model, Modelo, Modele 385.15243/15343
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
743-801-335 www.sears.ca
Sears Canada Inc.,Toronto, Ont., MSB 2B8 CANADA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS This machine is designed and manufactured for House Hold use only. When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including_ii!ilbe following: Read all instructions before using this appliance. DANGER ........ J To reduce the risk of electric shock: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug _i @_ ma from the electric outlet immediately after using and before cleaning. ..... 2. Always unplu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un aparato electrico es necesario tomar ciertas precauciones basicas de seguridad, como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. PEL!GRO -Para reducir el riesgo de choque electrico: ..... 1. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras este enchufado. Desenchufe siempre la _na de la toma electrica inmediatamente despues de utilizarla y antes de limpiarla. 3. Nunca utilice esta maquina de coser si tien
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
¢ONSIGNES liVIPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil electrique, il faut toujours respecter les consignes de s6curite fondamentales, notamment les consignes suivantes: Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DAN G ER - Pour reduire les risques d'electrocution. 1. II ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance Iorsqu'il est branch& II faut toujours d_ _ hercette machine coudre de la prise electrique murale, apr_s son utilisation ou avant de la nettoye r. ..
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Kenmore Sewing Machine Warranty 25Year Limited Warranty on Sewing Machine Die-Cast Metal Internal Frame For 25 years from the date of purchase, Sears will provide free repair for the die-cast metal internal frame of this sewing machine if it is defective in material or workmanship. 10Year Limited Warranty on Internal Mechanical Components For 10 years from the date of purchase, Sears will provide free repair for the internal mechanica components of this sewing machine if they are defective in ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Garantia de la m_quina de coser Kenmore Garantia limitada de 25 aSos para la estructura interna de metal moldeado de la maquina de coser A partir de la fecha de compra, Sears le ofrece una garantia de 25 aSos que le permitir reparar de forma gratuita la estructura intema de metal moldeado de su m&quina de coser, en caso de que haya algOn tipo de defecto en el material o en la mano de obra. Garantia limitada de 10 aSos para los componentes mec&nicos internos A partir de la fecha de compra, Sears
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Garantie pour machine coudre Kenmore Garantie limit6e de 25 ans pour I'armature interne en metal moul de la machine coudre Pendant les 25 ans suivant la date d'achat, Sears prendra sa charge la reparation de I'armature interne en metal moul de cette machine coudre en cas de defaut materiel ou de fabrication. Garantie limit_e de 10 ans pour les composants mecaniques internes Pendant les 10 ans suivant la date d'achat, Sears prendra sa charge la reparation des composants m_:ea_iques internes de ce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Machine Specifications (15243115343) f item Specification Sewing speed (Maximum) Over 760 s.p.m Stitch length: 4 mm (Maximum) Stitch width: 5 mm (Maximum) 43 Stitch package (Stitch functions): (Built-in stitches): Buttonhole: 4-step built-in buttonhole Machine dimensions: 13.2 Ibs (6.0 Weight (Net): Articulo ..... Ma s.p.m ..... Velocidad de costura (Maxima) 4 ..... ...... 5 .... ........ Ancho de puntada: ........ .... NOmerodepuntad_i i_ _ i_ntode (Integradas): ..... Funcion de ojal incorporad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
PROTECTION AGREEMENTS In the U.S.A. In Canada Master Protection Agreements Maintenance Agreements Congratulations on making a smart purchase.Your Your purchase has added value because you can new Kenmore® product is designed and manufactured depend on Sears HomeCentral® for service. With for years of dependable operation. But like all products, over 2400 Service Technicians a_ more than a it may require preventive maintenance or repair from million parts and accessories, _;:_e the tools, time to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
SERVICIO Le contrat d'entretien de Sears En Estados Unidos Au Canada Contratos de Protecci6n Experta Votre achat comporte une valeur ajoutee car vous pouvez Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo compter sur I'entretien chez Sears Home Central®. Grace aparato Kenmore® ha sido diseSado y fabricado para darle largos plus de 2400 specialistes au Service Clientele et I'acces a plus aSos de funcionamiento confiable. Sin embargo, al igual que de 900000 pieces detach6es et acce_so
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
TABLE OF CONTENTS SECTION I. NAMES OF PARTS SECTION II1. STRAIGHT STITCH SEWING Cabinets and Sewing Machine Tote Bag ........................ 2 Straight Stitch ............................................................... 34 Names of Parts .............................................................. 2 Starting to sew ........................................................... 34 Available Accessories and Attachments ........................ 4 Finishing sewing ................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INDICE SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA Puntada recta ................................................................. 35 Gabinete y bolsa de mano .................................................. 3 • Para empezar a coser .................................................. 35 Nombre de las partes .......................................................... 3 • Para terminar a coser .................................................. 35 Accesorios y refacciones
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
TABLE DES MATIERES PARTIE I. iDENTiFiCATiON DES PIECES DE PARTIE ill. COUTURE AU POINT DROIT LA MACHINE Point droit ............................................................................... 35 Mallette et sac de transport ...................................................... 3 ,, Debut d'une couture ............................................................ 35 identification des pieces ........................................................... 3 ,, Finition d'une couture ..............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
SECTION I. NAMES OF PARTS Cabinets and Sewing Machine Tote Bag (RSOS# 97611) Sewing Machine cabinets and Tote bag are available through the RSOS (Retail Special Order System) catalog at your nearest Sears retail store (U.S.A. only), Names of Parts Stitch pattern selector Reverse stitch control (_ Bobbin winder spindle (_ Spool pins (_) Bobbin winding tension disc (_) Upper needle thread guide Thread take-up lever (_ Thread tension dial ...... ......... (_ Face cover (_ Thread cutter (_Needlethre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES PARTIE I. IDENTIFICATION DES PIC:CES DE LA MACHINE Gabinete y bolsa de mano Mallette et sac de transport (RSOS#97611) (RSOS#97611) Usted encontrar& una linea completa de gabinetes y bolsa de Vous trouverez dans les magasins Sears, ainsi que dans notre mano para su maquina de coser en el catalogo RSOS que esta catalogue une gamme complete de m_bles et de sac de disponible en las tiendas Sears (Los E. E. U. U. solamente). transport pour les machines a cou_re i _ Eta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
f Available Accessories and Attachments 1 2 *3 4 To order parts and accessories listed below, call: 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) call any time, day or night. When ordering parts and accessories, provide the following information: 1. Part Number 5 *6 2. Part Name 3. Model Number of Machine Ref. No. Part No. Description I 532096007 Shuttle hook 2 647515006 Bobbin case :::: ;;;, ¸ 3 *102869107 I0 x Bobbin 4 647018004 Bobbin winder rubber ring 12 5 639804000 Assorted needle set 6 *993001100 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Accesorios y refaccJones dJsponJbles AccessoJres et pJ_ces dJsponibles Para ordenar las partes y accesorios listados abajo, Ilame al: Pour commander des pieces ou accessoires, veuillez preparer les informations suivantes: 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4683) de 6 AM a 11 PM, hora del centro, los siete dias de la semana 1-800-LE-FOYER (1-800-533-6937) 24h/24, 7j/7 AI ordenar partes y accesorios, proporcione la siguiente Pour commander des pieces et les accesoires, veuillez preparer informacion: les
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
SECTION II. GETTING READY TO SEW Connecting Machine to Power Supply _) Power supply plug (_ Power switch (_ Outlet Machine socket (_ Machine plug (_ Sewing light Before connecting the power cord, make sure the voltage and frequency shown on the machine conform to your electrical power. 1. Turn off the power switch @. 2. Insert the machine plug@into the machine socket @. 3. Insert the power supply plug (_ into the outlet @. 4. Turn the power switch (_) to activate the power and sewing light_. Bef
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
PARTIE II. PR#:PAREZ-VOUS A COUDRE SECCION II. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA COSER Branchez la machine Cone×i6n de la m&quina a la red el_ctrica (_ Clavija de toma de corriente (_ Prise electrique (_) Interrupter de corriente (_ Interrupteur de courant (_ Red electrica (_ Prise de courant (_ Enchufe de la maquina (_ Prise de la machine @ Clavija de la maquina (_) Fiche de raccord electrique Bombilla (_ Ampoule d'eclairage ..... Antes de enchufar el cable de conexion a la red de corriente Avant
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Setting Spool Pins (_ Spool pin The spool pins are used for holding the spools of thread when feeding the thread to the machine. To use, pull up the spool pins. Push down for storage. Presser Foot Lifter (_ Presser foot lifter (_ Normal up position (_) Highest position The presser foot lifter raises and lowers the pr@sse_foot. You can raise it about 1/4" (0.6 cm) up position for easy removal of the I place heavy fabric under the foot. _dii!i!i_ i ,i,'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'_i,i'