Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
7313
Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para
for Consumer Information consommateurs et centres obtener información
& Service Locations de service, appelez au para el consumidor y
numéro gratuit : ubicaciones de servicio
1-877-SKIL999 (1-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed ! WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS When operating a power tool outside, use Work Area an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit. or "W." These cords are rated for outdoor use Cluttered benches and dark areas invite and reduce the risk of ele
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 3 job better and safer at the rate for which it is serviced before using. Many accidents are designed. caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be Use only accessories that are controlled with the switch is dangerous and recommended by the manufacturer for must be repaired. your model. Accessories that may be suitable for one
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 4 of sanding. Be extremely careful of dust Some dust created by ! WARNING disposal, materials in fine particle form may power sanding, sawing, be explosive. Do not throw sanding dust on grinding, drilling, and other construction an open fire. Spontaneous combustion, may activities contains chemicals known to in time, result from mixture of oil or water with cause cancer, birth defects or other dust particles. reproductive harm. Some examples of these
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n N
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Belt Sander FIG. 1 AUXILIARY DUST HANDLE BAG AUTO-TRACK AIR VENTS ADJUSTMENT ZIPPER SCREW Model number 7313 Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 4.5 A No load speed n 700/min 0 Belt size 3" x 18"
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 7 Assembly REMOVING AND INSTALLING belt around both pulleys and over the metal SANDING BELTS plate. If belt has directional marks, be sure the To prevent personal injury, arrow on the inside of belt is pointing in the ! WARNING always disconnect the plug direction of rotation as indicated on housing. from the power source before removing or 2. Then push lever back to its original position installing the belt. to return tension to the belt. TO REMOVE BE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 8 AUTO-TRACK SYSTEM back until belt is off work and the sander is Your sander features the automatic belt control resting on the bottom heel of the housing. system which keeps the belt running in the 3. Turn tool ON by pressing the trigger. center of the pulleys after initial adjustment. The system has been preset at the factory but 4. For best performance the belt should be in may require adjustment when belts are line with the outer edge of the rear
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 9 FLUSH SANDING WOOD FINISHING Your sander has been designed to allow Take care to select belts wisely. For initial convenient flush sanding on the right side of the smoothing of rough lumber, use coarse or very sander. coarse grit and sand with the grain. On very uneven or hard wood, sand diagonally (across Sanding Tips the grain). Be careful to avoid gouging. Now switch to medium grit belt and sand with the TECHNIQUE Grasp the handles firmly. Start t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 10 Maintenance be replaced at Skil Factory Service Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance ! WARNING Bearings which become noisy (due to heavy load performed by unauthorized or very abrasive material cutting) should be personnel may result in misplacing of internal replaced at once to avoid overheating or motor wires and components which could cause failure. serious hazard. We recommend that all tool service be perfor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, ! AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail W-A » ou « W ». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien Report
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 12 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre Un outil que vous ne pouvez pas commander par son outil. interrupteur est dangereux et doit être réparé. N'utilisez que des accessoires que le fabricant Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un recommande pour votre modèle d'outil. Certains réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. accessoires peuvent convenir à un o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 13 Si votre outil est équipé d'un sac à poussière, videz-le Les travaux à la machine ! AVERTISSEMENT souvent et au terme du ponçage. Procédez tel que ponçage, sciage, extrêmement soigneusement dans l'évacuation de la meulage, perçage et autres travaux du bâtiment poussière, les matières sous forme de particules fines peuvent créer des poussières contenant des produits peuvent être explosives. Ne jetez pas le bran de scie sur chimiques qui sont des caus
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Ponceuse à courroie FIG. 1 POIGNÉE SAC À AUXILIAIRE POUSSIÈRE VIS DE RÉGLAGE PRISES D’AUTO-ALIGNEMENT D’AIR FERMETURE ÉCLAIR Numéro de modèle 7313 Tension n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 16 Assemblage DÉPOSE ET REPOSE DES COURROIES DE PONÇAGE neuve autour des deux rouleaux et par-dessus la plaque Pour éviter le risque de métallique. Si le sens de déplacement est indiqué à ! AVERTISSEMENT blessure, débranchez l’intérieur de la courroie, assurez-vous alors que la flèche toujours la fiche de la prise de courant avant de déposer pointe dans le sens de rotation indiqué sur le boîtier. ou de reposer la courroie. 2. Repoussez ensuite le levie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 17 AUTO-ALIGNEMENT de son boîtier et que la courroie ne touche pas à la Votre ponceuse est équipée du dispositif de réglage surface. automatique servant à maintenir la courroie centrée sur 3. Mettez l’outil en marche en appuyant sur la gâchette. les rouleaux après le réglage initial. Bien que le dispositif ait été réglé à l’usine, il est possible qu’une intervention 4. Pour de meilleurs résultats, la courroie devrait s’avère nécessaire au moment du rem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 18 PONÇAGE À AFFLEUREMENT finale, les ponceurs expérimentés substituent souvent Votre ponceuse est conçue de sorte que vous puissiez une courroie fine «usée» pour apprêter la surface en poncer à affleurement du côté droit. vue de la retouche, l’étanchement, le brossage ou la pulvérisation. Conseils pratiques REFINITION DU BOIS REVÊTU TECHNIQUE Votre ponceuse à courroie sert également à décaper la Saisissez fermement la ponceuse par ses poignées. vieill
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 19 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. Si les Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué par des personnels surcharges importantes ou du toupillage de matériaux non autorisés peut résulter en mauvais placement très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement de fils internes ou de pièces, ce qui peut pré
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie Area de trabajo los cordones dañados inmediatamente. Los cordones Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumi