Bedienungsanleitung Festool LEX 2 150/7

Bedienungsanleitung für das Gerät Festool LEX 2 150/7

Gerät: Festool LEX 2 150/7
Kategorie: Schleifmaschine
Produzent: Festool
Größe: 3.65 MB
Datum des Hinzufügens: 11/22/2013
Seitenanzahl: 16
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Festool LEX 2 150/7 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Festool LEX 2 150/7 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Festool LEX 2 150/7 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Festool LEX 2 150/7 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Festool LEX 2 150/7 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Festool LEX 2 150/7 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Festool LEX 2 150/7 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Festool LEX 2 150/7 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

LEX 2 150/3
LEX 2 150/7
LEX 2 185/7
Eccentric sander
Instruction manual
Page 2 - 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Ponceuse excentrique
Guide d’utilisation
Page 7 - 11
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Lijadora excéntrica
Página 12 - 16
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las
instrucciones antes de usar.
464 111_001

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

10 Use clamps or other suitable means to GENERAL SAFETY RULES secure and support the workpiece to a Read and understand all stable platform. Holding the work by hand or instructions. Failure to follow all instructions against your body is unstable and may lead to listed below may result in electric shock, fire and/ loss of control. or serious personal injury. 11 Do not force tool. Use the correct tool SAVE THESE INSTRUCTIONS for your application. The correct tool will do the job better and safer

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Various dust created by power sanding, sawing, The risk from these exposures varies, depending grinding, drilling and other construction activities on how often you do this type of work. contains chemicals known (to the State of To reduce your exposure to these chemicals: California) to cause cancer, birth defects or other Work in a well ventilated area, reproductive harm. Some examples of these and work with approved safety chemicals are: e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Connection and disconnection – see Fig. 2. Starting IAS 2 connecting system – see accompanying Pressing the lever (3.1) switches on the instruction sheet. pneumatic tool. Releasing the lever switches the tool off again. Tool settings Always disconnect the tool from the compressed air supply before doing any work on the tool. Speed adjustment You can regulate the sanding speed steplessly between 4,000 and 8,000 rpm using the adjusting wheel (3.2). This enables you to optimize the speed to suit th

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

Lubrication If the tool has not been used for an extended period, such as a weekend, introduce 1 or 2 drops of lubricating oil into the compressed-air supply (5.3) on the tool prior to use. Replacing the silencer The silencer on the IAS 2 connecting piece must be replaced at regular intervals to maintain the power of the pneumatic tool. Cleaning the extraction channels We recommend that the extraction channels in the tool (5.4) be cleaned once a week using a small pipe-cleaner brush or a cloth (

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

accessory items such as circular saw blades, drill WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND bits, router bits, jigsaw blades, sanding belts, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, and grinding wheels. Also excluded are “wearing ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION parts”, such as carbon brushes, vanes of air tools, OF THREE YEARS. rubber collars and seals, sanding discs and pads, Some states in the U.S. and some Canadian and batteries. provinces do not allow the limitations on how Festool portable power tools

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

N’exposez pas le tuyau à la chaleur, à des RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES arêtes vives ou à des pièces en Assurez-vous que mouvement. Remplacez immédiatement le vous lisez et comprenez bien toutes les tuyau s’il est endommagé. Un tuyau instructions. Le non-respect, même partiel, des endommagé augmente le risque d’accident. instructions ci-dessous entraîne un risque 10 Immobilisez la pièce de travail avec un d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures serre-joint ou tout autre moyen approprié

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

• arsenic et chrome du bois d'œuvre traité avec un produit chimique. Les poussières provenant du sablage, dusciage, Le risque d'exposition à de tels produits varie du meulage, du perçage et des autres activités selon la fréquence du travail. reliées à la construction contiennent des Pour réduire les risques substances chimiques reconnues (dans l'État de d'exposition à ces substances la Californie) comme pouvant causer le cancer, chimiques : travaillez dans un des anomalies congénitales ou d'aut

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Mise en marche Appuyez sur le levier (3.1) pour mettre l'outil pneumatique en marche. Relâchez l'outil pour arrêter l'outil. Branchement et débranchement–voir figure 2. Système de raccordement IAS 2–voir fiche technique jointe. Réglages de l’outil Débranchez toujours l'air comprimé avant de travailler sur l'outil. Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse en continu entre 4 000 et 6 000 tr/min au moyen de la molette (3.2) pour la meilleure vitesse correspondant au travail. Aspiration L

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

- Extra-souple : élasticité élevée, pour sablage fin soigné sur pièces moulées, bom-bages, rayons. À ne pas employer sur chant! Montage - Figure 4. Assurez-vous que le tampon de sablage (4.1) et l'outil (4.2) sont bien encliquetés! Lubrification Si l'outil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, une fin de semaine, par exemple, Abrasifs mettez 1 ou 2 gouttes d'huile dans le raccord Il est possible d'utiliser des abrasifs auto- d'arrivée de l'air comprimé avant de le mettre adhésifs comme l

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

La garantie est valable pour une période de 3 d’usure, telles que balais de charbon, lamelles ans à compter de la date d’achat indiquée sur pour outils à air comprimé, joints et manchons votre reçu ou votre facture. de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles. Garantie limitée de Festool Les outils portables Festool à remplacer ou à Cette garantie est valable à condition que l’outil réparer doivent être retournés avec le reçu soit utilisé conformément aux instructions de d’ach

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

la manguera. Mantenga la manguera fuera NORMAS GENERALES DE de calor, filos agudos o partes movibles. SEGURIDAD Reemplace las mangueras dañadas inmediatamente. Las mangueras dañadas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola aumentan el riesgo de accidentes. de las instrucciones aquí listadas, puede tener 10 Use abrazaderas u otras formas como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ prácticas de sujetar y asegurar la pieza de o lesiones personales serias. trabajo en

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

de este manual. El uso de repuestos no • Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y autorizados o el incumplimiento de las otros productos de mampostería, y instrucciones de mantenimiento pueden •Arsénico y cromo de madera tratada con conllevar el riesgo de lesión. sustancias químicas El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo Algunos polvos creados por lijadoras mecáni- de trabajo. cas, aserraderos, trituradores, perforadoras y Para redu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

- Suministro de aire comprimido (1.1) Puesta en marcha - Extracción de aire de escape (1.2) La herramienta neumática se pone en marcha - Extracción de polvo (1.3) al ejercer presión en la palanca (3.1). Si se suelta la palanca, la máquina se apaga. Conexión y desconexión – ver figura 2. Sistema de conexión IAS 2 – ver hoja de indicaciones adjunta. Ajustes de la máquina Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, ésta deberá desconectarse siempre del suministro de aire comprimido. Regulaci

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

- Duro: gran solidez en cantos, para la remoción Freno del plato de lijado de material grueso de las superficies y al lijar El collarín (5.1) hace contacto con el plato sobre cantos. lijador e impide con ello una vibración - Blando: universal para lijado grueso y fino, incontrolable del plato de lijado. En con estructura elástica para superficies planas consecuencia, el collarín se desgasta con el y curvas. tiempo y debe sustituirse por uno nuevo cuando - Superblando: gran elasticidad, para lija

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

negligencia; los daños causados por cualquier Los números de pedido para los respectivos otra causa que no sean defectos del material o accesorios y herramientas se encuentran en su de la fabricación. Esta garantía no aplica a catálogo Festool. accesorios como cuchillas de sierras circulares, Garantía brocas de taladro, barrenas de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas para sierras de Condiciones de la Garantía 1 + 2 calado, correas de lijadoras y ruedas de esmeril. Usted tiene derecho a un


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Festool DTS 400 Q Handbuch Schleifmaschine 7
2 Festool ETS 150/3 EQ Handbuch Schleifmaschine 51
3 Festool DTS 400 EQ Handbuch Schleifmaschine 10
4 Festool ETS 150 EQ Handbuch Schleifmaschine 11
5 Festool ETS 150/5 EQ Handbuch Schleifmaschine 69
6 Festool DS 400 EQ Handbuch Schleifmaschine 6
7 Festool ETS 125 EQ Handbuch Schleifmaschine 8
8 Festool ETS 153 EQ Handbuch Schleifmaschine 0
9 Festool LEX 150/3M Handbuch Schleifmaschine 0
10 Festool DS 400 Q Handbuch Schleifmaschine 2
11 Festool LEX 150/7M Handbuch Schleifmaschine 1
12 Festool ETS 125 Q Handbuch Schleifmaschine 4
13 Festool ETS 155 EQ Handbuch Schleifmaschine 0
14 Festool LEX 2 150/3 Handbuch Schleifmaschine 3
15 Festool LEX 2 185/7 Handbuch Schleifmaschine 1
16 3Com Tech Note Wireless Remote Control TT24 Handbuch Schleifmaschine 2
17 Agilent Technologies 16440A SMU Handbuch Schleifmaschine 0
18 Alpha Industries AEP-458 Handbuch Schleifmaschine 0
19 Bausch & Lomb DISCOVERER 78-1600 Handbuch Schleifmaschine 12
20 Agilent Technologies 83485A Handbuch Schleifmaschine 1