Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
E N G L I S H E S P A Ñ O L
website: http://www.lgappliances.com
DEHUMIDIFIER
O WNER' S MAN U AL
Pleas e retai n thi s o wner' s ma n ua l f o r futur e re f erenc e afte r reading
i t thoroughl y .
Y o u ca n re f e r t o th e Energ y Sta r pro g r a m i n detai l at
"ww w .energysta r .go v".
DESHUMIDIFICADOR
MAN U A L DE L P R OPIE T ARIO
L e rogamo s qu e guard e est e ma n ua l de l usua r i o pa r a futu r a re f er-
enci a despué s d e lee r l o completament e .
Pued e consulta r e l pro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions .......................3 Write the model and serial numbers here: Model # Prior to Operation .........................7 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Instruction .....................................8 Date Purchased Staple your receipt to this page in the event you need Electrical Safety ............................9 it to prove date of purchase or for warranty issu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH Safety Precautions Safety Precautions Read all instruction before using Read all instruction before using To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury. WARNING This symbol indicates the possibility of injury or damage to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Safety Precautions Do not modify power cord Do not share the outlet with Always plug into a grounded length. other appliances. outlet. • It will cause electric shock or fire. • It will cause electric shock or fire. • No grounding may cause electric shock. Unplug the unit if strange Do not use the socket if it is Do not operate with wet hands sounds, odors, or smoke come loose or damaged. or in damp environment. from it. • Otherwise it may cause a fire or • It may cause fire and electric • It may
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH Safety Precautions C CA AU UT TIIO ON N Installation Never touch the metal parts of the Do not block the inlet or outlet. Hold the plug by the head when unit when removing the filter. taking it out. • They are sharp and may cause • It may cause failure of appliance or • It may cause electric shock and injury. performance deterioration. damage. Turn off the main power switch Secure wheels with blocks to Make sure the dehumidifier is when not using the dehumidifier prevent unit from fall
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Safety Precautions Operation Use a soft cloth to clean. Do not Be sure to replace the bucket Do not operate satisfactorily if use wax, thinner, or a strong properly after emptying to the room temperature is below detergent. prevent water from collecting 65°F(18°C). on the floor. The Low Temperature model will continuously cycle up to temperature 42°F(6°C) • The appearance of the • Otherwise, it will cause property • Low temperatures could cause dehumidifier may deteriorate, damage. coils to fr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH Prior to Operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6. If the cord/plug is damaged, only replace it with an authorized replacement part. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off Low AUTO RESTART ENERGY STAR TIMER SP FA EN E HUMIDITY POWER D SETTING Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations. This guide acts as a guide t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH Electrical Safety Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier. Preferred method Ensure proper ground exists before use WARNING: Do not cut or r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as this can lead to eventual ground terminal damage. Temporary method Adapter Plug Metal Screw Receptacle Cover WARNING: Never
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ENGLISH Operating Instructions Operating Instructions 76 Constantly On. HUMIDITY BUCKET CONTROL 4hr. On/Off High FULL 2hr. On/Off Low AUTO RESTART FAN POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING 54 3 2 1 CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF". 2. HUMIDITY CONTROL keys --- Areusedtoselectthedesiredhumiditysetting. • : Used to raise the desired humidity setting. • : Used to lower the desired humidity se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Constantly On. 4hr. On/Off High C HO UN MT ID RIO TY L BU FU CL KL ET 2hr. On/Off Low AUTO RESTART TIMER SP FA EN ED HUMIDITY POWER ENERGY STAR SETTING ENERGY STAR Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. The light will be on and the dehumidifier will not run if the bucket is n
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ENGLISH C 4h orn . s O ta nn /O tfly f On. H igh C HO UM NT ID RIO TY L BUCK ET 2hr . On/Off Low AUTO REST FA UR L T L TIMER FAN HUMI DITY POWER ENERGY STAR SPEED SETTI NG C 4h on r . s O tn an /tO flfy O n . High C HU ON MT ID RIO TY L BU FU CL KL ET 2h r . O n /O ff Lo w AUTO RESTART T I MER SP FA EN ED HUM ID ITY POWER ENERGY STAR SETTING Installation Installation Choosing the proper location for your dehumidifier • Use the dehumidifier in a • Use the dehumidifier in laundry • Use the dehumid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Con . s Ota/n O tly On. Hi C HO UM NT ID RIO TY L BUCKET 2 4h hr r . On n/O f ff f Log w h FULL AUTO RESTART ENERGY STAR TIMER SP FA EN ED HUMIDITY POWER SETTING Constantly On. 4hr. On/Off High C HO UM NT ID RIO TY L BU FU CL KL ET 2hr. On/Off Low AUTO RESTART FAN ENERGY STAR TIMER SPEED HUMIDITY POWER SETTING Maintenance and Service Maintenance and Service Your dehumidifier is designed to serve you year- round. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier and i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ENGLISH Maintenance and Service Troubleshooting The dehumidifier may be operating abnormally when: Problem Possible Causes What To Do The dehumidifier power • Make sure the dehumidifier plug is pushed cord is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown or circuit • Check the house fuse or circuit breaker box breaker is tripped. and replace the fuse or reset the breaker. Dehumidifier Water bucket is full. • The dehumidifier automatically turns off does not start when this occ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Manual de Instalación & Operación Deshumidificador ÍNDICE PARA SUS REGISTROS Precauciones de seguridad .......17 Escribaaquíelnúmerodemodeloyserie: Modelo # Antes de la utilización ................21 Serie # Instrucción...................................22 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Seguridad eléctrica.....................23 Fechadecompra Grape su recibo en esta página por si lo necesita para comprobar la Instrucciones de fec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ESPAÑOL Precauciones de seguridad Precauciones de Seguridad LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. ATENCIÓN Este símbo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Precauciones de seguridad No modifique la longitud del No comparta el enchufe con Realice siempre la conexióna cable de alimentación. otros aparatos. un enchufe con toma de tierra. • Causará una descarga eléctrica o • Causará una descarga eléctrica o • Si no hay toma de tierra, podría incendio. incendio. producirse una descarga eléctrica. Desenchufe la unidad si emite un No utilice el enchufe si está No utilice la unidad con las manos sonido extraño, olores o humo. flojo o dañado. mojadas o en u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ESPAÑOL Precauciones de seguridad A AT TE EN NC CIIÓ ÓN N Instalación No toque nunca las partes No bloquee la entrada ni la Sujete la clavija por la cabeza metálicas de la unidad cuando salida. cuando la saque. retire el filtro. • Son afiladas y pueden producir • Puede causar fallas de aplicación • Podría producirse una descarga lesiones. o deterioro en su rendimiento. eléctrica o daños. Apague el interruptor de contacto Asegure las ruedas con bloques Asegúrese de que el cuando no vaya a utili
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Precauciones de seguridad Funcionamiento Utilice un paño suave para Asegurese de reemplazar la No funciona satisfactoriamente limpiar la unidad. No utilice cubeta debidamente cuando vaya si la temperatura de la habitación cera, disolvente ni un a vaciarla para evitar que el agua está por debajo de 65°F(18°C). detergente fuerte. caiga al suelo. El modelo de baja temperatura ascenderá de manera continuada hasta 42°F(6°C). • Podría deteriorarse el aspecto del • De lo contrario, se causaran • Las