Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
DEHUMIDIFIER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-800-253-1301
or visit our website at... www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation and service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...www.whirlpool.ca
DESHUMIDIFICADOR
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
o visite
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS DEHUMIDIFIER SAFETY ...............................................................2 Normal Sounds.............................................................................7 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 DEHUMIDIFIER CARE ...................................................................7 Cleaning the Air Filter (on some models) .....................................7 Electrical Requirements ......................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements Location Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. A Do not use an adapter. Do not use an extension cord. A. Allow at least 12" to 18" (30.5 to 45.7 cm) of air space. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. You will need a level surface strong enough to support the dehumidifier when its bucket is full of water. Keep all outside
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
DEHUMIDIFIER USE Setting the Controls (Control Types 1 and 2 Only) Starting/Stopping the Dehumidifier WARNING NOTE: Before turning on the dehumidifier, be sure that the bucket is empty and fits all the way into the dehumidifier. Control Type 1 NOTES: Minimum operating temperature is 65ºF (18ºC) for model Electrical Shock Hazard AD25B. Plug into a grounded 3 prong outlet. Minimum operating temperature is 55ºF (13ºC) for model AD25D. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. A B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Setting the Controls (Control Types 3 and 4 Only) Starting/Stopping the Dehumidifier WARNING NOTES: Before turning on the dehumidifier, be sure that the bucket is empty and fits all the way into the dehumidifier. Each time you unplug the dehumidifier or power is interrupted, the control will return to your previous settings when power is restored. Electrical Shock Hazard Control Type 3 Plug into a grounded 3 prong outlet. NOTE: Minimum operating temperature is 38ºF (3ºC). Do not remove
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Max Dry—Will operate the dehumidifier at the selected fan speed until the humidity levels are lowered to the Desired Humidity maximum level. 1. Press DESIRED HUMIDITY to select the desired humidity Continuous Run—Will operate the dehumidifier setting. continuously at the selected fan speed regardless of humidity level. The dehumidifier will turn off only if the 2. Choose Normal, Dry, Max Dry or Continuous Run. bucket is full or removed. Normal—Will operate the dehumidifier at the sel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
4. Place the other end of garden hose into a floor drain. Check Option 2—Connect Drain Hose to see that the hose lies flat and is in the drain. 5. Reinstall bucket. If you plan to run your dehumidifier continuously, you may want to attach a garden hose to the drain hose connector. 1. Use a flat-blade screwdriver to gently pry out the drain hose connector cover. Discard the cover. A NOTES: To use the bucket without the garden hose, remove the garden hose. Then reinstall bucket. B The buc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DEHUMIDIFIER CARE Your new dehumidifier is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your dehumidifier. Call your local authorized dealer for an annual cleaning of the dehumidifier. Cleaning the Air Filter (on some models) The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps 4. Pull bottom edge of air filter toward you to clear the bottom of remove dust, lint, and other particles from the air and is important the deh
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Dehumidifier will not run Ice forms on coils Is the dehumidifier turned on? Turn on dehumidifier. Model AD25B dehumidifiers do not have an automatic deicer. See model and serial number label for model number. If ice forms on coils, unplug dehumidifier until ice melts and room temperature rises. WARNING All models, except AD25B, have an automatic deicer t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check If you need replacement parts “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need to order replacement parts, we recommend that you ® ® you still need help, follow the instructions below. use only FSP replacement parts. FSP replacement parts will fit right and work right because they are made with the same When calling, please know the purchase date and the complete ® precision used to bu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Please record the model and serial number information below. Please record your model's information. Also, record the purchase date of your appliance and the store's Whenever you call to request service on your appliance, you name, address, and telephone number. need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number Model Number__________________________________________________ label. The model and serial number label is locat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SEGURIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertenc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. A No use un adaptador. A. Deje por lo menos de 12" a 18" (30,5 a 45,7 cm) de espacio No use un cable eléctrico de extensión. para el aire. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Necesitará contar con una superficie nivelada
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
CÓMO USAR EL DESHUMIDIFICADOR Ajuste de los controles (Sólo para modelos con controles tipo 1 y 2 ) Encender/Apagar el deshumidificador ADVERTENCIA NOTA: Antes de encender el deshumidificador, asegúrese de que el balde esté vacío y debidamente insertado en el deshumidificador. Control tipo 1 NOTAS: Temperatura mínima de funcionamiento 65ºF (18ºC) para el Peligro de Choque Eléctrico modelo AD25B. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Temperatura mínima de funcionamiento
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
NOTAS: Dryness Control (Control de sequedad) Para los primeros días de uso, gire el DRYNESS CONTROL (Control de sequedad) en la dirección de las manecillas del El Dryness Control (Control de sequedad) controla la cantidad de reloj hasta CONTINUOUS RUN (Funcionamiento continuo) humedad en la habitación. Gire la perilla de control en la para eliminar humedad adicional de los muebles así como del dirección de las manecillas del reloj para mayor sequedad. Gire ambiente de la habitación. la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Velocidad de ventilación Humedad deseada (Sólo para modelos con control tipo 3) 1. Oprima DESIRED HUMIDITY (Humedad deseada) para 1. Oprima FAN (ventilación) para seleccionar la velocidad de seleccionar el ajuste de humedad deseado. ventilación. 2. Elija Normal, Dry (seco), Max Dry (máxima sequedad) o 2. Seleccione Low (bajo), High (alto) o Auto (automático). Continuous Run (funcionamiento continuo). Low—Alcanzará más lentamente el nivel de humedad Normal—El deshumidificador funcionará en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
3. Vierta el agua a través de la abertura en un fregadero o tina. 2. Quite el balde. 3. Conecte una manguera de jardín al conector de la manguera de desagüe en la parte interior del deshumidificador. Apriete con la mano. A B 4. Vuelva a colocar el balde. IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacíe/ Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no A. Manguera de jardin funcionará. Vacíe o coloque bien el balde. B. Conector de la manguera de desagüe Opción 2 — Conecte la manguera d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
CUIDADO DEL DESHUMIDIFICADOR Su nuevo deshumidificador está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la información acerca de la limpieza y el cuidado de su deshumidificador. Llame al vendedor autorizado de su localidad para una limpieza anual del deshumidificador. Limpieza del filtro de aire (en algunos modelos) El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un 4. Jale el borde inferior del filtro de aire hacia usted para filtro limpio a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. El deshumidificador no funciona Se forma hielo en los serpentines ¿Está encendido el deshumidificador? Encienda el Los deshumidificadores de modelo AD25B no tienen un deshumidificador. deshelador automático. Vea la etiqueta con el número del modelo y de la serie para obtener el número de modelo. Si se forma hielo en los serpentines, de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la Si necesita piezas de repuesto sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use ® de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita únicamente piezas de repuesto FSP . Estas piezas encajarán ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la m