Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s manual
BDh-450 / BDh-550 Bucketless
DehumiDifier
BDh-450 / BDh-550
Bucketless DehumiDifier
Read and retain these instructions for future reference
f or any customer support needs, please choose
the support tab on www.royalsovereign.com
Royal Sovereign International Inc.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Bucketless DehumiDifier Model BDH-450 / BDH-550 intr ODuctiOn Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with premium “Air Comfort” solutions for your home, apartment, or office. This Dehumidifier can be set-up in just minutes and if properly maintained, will give you many years of trouble free operation. This manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance for your new appliance. Please take a few moments and read the in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
cOntents Page General use ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Precautions for Use∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Operation ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5~
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
General use 1. After unpacking the dehumidifier, wait 2 hours before using it. Common sense and caution must be used when installing, operating and maintaining any appliance. 2. This appliance should be used by adults only. Do not allow children to play with the appliance. Do not leave children unattended in an area where the appliance is operating. Do not allow them to sit or stand on the appliance. 3. This appliance is designed to dehumidify domestic living areas, and should not be used f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
BDh-450 / BDh-550 set -uP installinG the Draina Ge hOse The drainage hose can be put out into any suitable area where water can be emptied. The hose can be run outside through a window, in a sink, or in a drain. Attention should be given to the flow of the drained water. Be sure it flows away from buildings and other objects that could be damaged. cautiOn : The drainage hose MUST NOT be installed more than ten(10) feet above the floor on which the unit is standing. DisPOsinG Of the cOllecteD wa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
OPeratiOn control Panel BDH-450 BDH-550 POwer cOntr Ol B utt On The power control turns the unit on and off. When you press the control, the unit begins to operate and the light will illuminate. timer Pr OGram There are 2 different timer programs. You can set the number of hours before the dehumidifier automatically turns OFF or you can set the number of hours that will elapse before the unit turns ON. When the time is set, the timer light on the control panel will remain lit. When the dehumidi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
BDh-450 / BDh-550 PumP Use the button to active the heavy-duty pump system for active draining. Once the pump button is pressed, the pump light near the LCD Display will illuminate and the pump will automatically remove the water as it is collected. If the pump light flashes it means that the pump is not functioning properly. Review the troubleshooting section of this manual for possible solutions. set humiDitY The set humidity function will allow you to set the desired level of humidity you wou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
maintenance always unplug the unit from the wall outlet before beginning cleaning. t he unit is equipped with a washable filter. f ollow the instruction below to remove and clean it. cleaning the air filter If the filter is dirty, air circulation is compromised and the efficiency of the dehumidifying decreases. It is good practice to clean the filter at regular intervals. The frequency depends on the duration and conditions of operation. 1. On the back of the dehumidifier, remove the filter by
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
BDh-450 / BDh-550 tr OuBleshOO tinG Never try to repair or dismantle the dehumidifier yourself. Tampering with the unit may result in the loss of warranty and can endanger the both people and property. trouble cause solution No power supply Plug power cord firmly into outlet and check fuses for that room The unit does not operate Unit is not turned on Turn the unit on Humidity is set higher than room humidity Set the humidity level on a lower percentage Make sure pump is turned on Water light i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
sPecificatiOns - Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. Description of product Bucketless Dehumidifier Model BDH-450 BDH-550 Dehumidifying capacity (Pints / Day) 45 Pint 55 Pint Power Consumption (W) 550 750 Timer 24 Hours # Fan speed 2 3 Unit Dimensions 21.3 x 12.6 x 15(in) / 541 x 320 x 381(mm) Unit Weight 39.7 (lbs) / 18(kg) “Electrical waste produ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
BDh-450 / BDh-550 full One Year warrantY Royal Sovereign warrants each Dehumidifier to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to the repair or replacement, free of charge, when delivered to an authorized Royal Sovereign service center, of any defective part(s) thereof, other than parts damaged in transit. This warranty is in effect to the original purchaser, for a period of one year from the date of purchase and is not transferable. This w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
r OYal sOVereiGn internatiOnal , inc. rs internatiOnal australia PtY. ltD. rs holland B.V. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022 TEL : +61) 2-9674-2127 FAX : +61) 2-9674-2027 Tel: +31 (0)345 473 097 Fax: 31 (0)345 519 811 r OYal sOVereiGn inc. rs canaD a inc. r oyal sovereign mexico, s.a. de c.V. 1001, World Meridian II, 426-5, Gasan-dong,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
manual Del Pr OPietariO BDh-450 / BDh-550 DeshumeDeceDOr sin cuBeta BDh-450 / BDh-550 DeshumeDeceDOr sin cuBeta Lea y guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Para servicio al cliente por favor diríjase a nuestra página web www.royalsovereign.com y seleccione “support t ab” r oyal centurian inc. Royal Sovereign International Inc.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
DeshumeDeceDOr sin cuBeta Modelo BDH-450 / BDH-550 intr ODucción Gracias por escoger Royal Sovereign para proveerle a usted y a su familia con la mejor “Comodidad Climática” en su casa, departamento u oficina. Este deshumedecedor puede ser instalado en sólo minutos y si se mantiene apropiadamente, le dará muchos años de operación libre de problemas. Este manual le proveerá con información valiosa y necesaria para el cuidado apropiado y mantenimiento de su nuevo electrodoméstico. Por favor, to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
cOnteniDO Página Uso General∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Precauciones de Uso ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Funcionamiento ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17-18 Cómo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
usO General 1. Después de desempacar el deshumedecedor, espere 2 horas antes de usarlo. Use precaución y sentido común cuando instale, opere o haga mantenimiento a cualquier electrodoméstico. 2 .E ste electrodoméstico debe ser utilizado solamente por adultos. No permita que los niños jueguen con el aparato. No deje a los niños jugar en el área en la que esta funcionando el aparato sin supervisión. No permita que los niños se paren o sienten en el aparato. 3. Este electrodoméstico esta diseña
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
BDh-450 / BDh-550 instalación instalación De la manGuera De Drenaje La manguera de drenaje puede desaguar en cualquier área en donde usted pueda deshacerse del agua. La manguera puede desembocar afuera a través de una ventana, en el lavadero o en el desagüe. Usted debe prestar atención al flujo de agua drenada. Asegúrese de que fluya lejos de cualquier construcción u objeto que pueda ser dañado. cuiDaDO: La manguera de drenaje no debe instalarse a mas de 10 pies por encima del nivel en el que
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
funciOnamient O Panel de control BDH-450 BDH-550 BOtón De encenDiDO/aP aGaDO Este botón de encendido prende y apaga la unidad. Cuando usted presiona este botón la unidad comienza a funcionar y la luz se prende. Pr OGramación Del sincr OnizaDOr Hay dos formas de programar el sincronizador. Usted puede programar el número de horas hasta que el deshumedecedor se apague automáticamente o el número de horas hasta que el deshumedecedor se prenda automáticamente. Cuando el sincronizador está programad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
BDh-450 / BDh-550 BOmBa Use el botón en la pantalla para activar el sistema de bomba para trabajo pesado. Una vez que usted haya presionado el botón de bomba (PUMP) la luz indicadora en la pantalla se prenderá y la bomba automáticamente extraerá el agua a medida que se va acumulando. Si la luz indicadora de la bomba parpadea, significa que la bomba no esta funcionando adecuadamente. Revise la sección de “Identificación y Solución de Problemas” de este manual para encontrar posibles soluciones.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
mantenimient O antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe del tomacorriente. l a unidad esta equipada con un filtro de aire lavable. siga las instrucciones para sacarlo y limpiarlo. limPieza Del filtr O Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire y la capacidad deshumedecedora de la unidad decrecerá. Es una buena práctica limpiar el filtro regularmente. La frecuencia de la limpieza depende del tiempo y las condiciones de funcionamiento. 1. El filtro de aire se encuentra