Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS
Z
CD-3000
SACD/CD PLAYER
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT equipment generates, uses, and can radiate radio frequency REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS energy and, if not installed an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. Precautions concerning batteries 2) Keep these instructions. Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading 3) Heed all warnings. to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and 4) Follow all instructions. observe the following precautions carefully. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. o Be sure to insert the batteries with correct positive (+) and 7) Do not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
For European customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. (c) Improper disposal of waste electrical and electron
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH Contents Before Using the Unit (1) Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to Read before operation get the best performance from this unit. o Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight. Before Using the Unit .............................................5 Get someone to help you if necessary. Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 o To protect easily scratch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Before Using the Unit (2) Discs This unit can play the following discs: DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or move the unit during playback. Doing so may damage the disc or the laser CDs that bear the “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” logo. assembly. < 12cm (4.7”) or 8cm (3.15”) discs < Linear PCM digital audio WHEN MOVING THIS UNIT Audio CDs are divided into tracks. When relocating or packing the unit for moving, be sure to remove th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH < Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the < Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped, business center hole outward towards the outer edge) with a soft and dry card size, etc.). They can damage the unit. cloth. < If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R/ CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or contact < Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or the disc manufacturer directly. fluid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Identifying the Parts (1) Front panel A B C E G H I J K L M N O D F A POWER indicator J Remote control receiver B K POWER button Open/close button (-) C Signal input selector button L Stop button (H) D SACD indicator M Play/pause button (G/J) E N SACD button Previous track button ( ) . F Upsampling indicator O Next track button ( ) / G Upsampling selector button H Disc loader I Multifunction display window 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH Rear panel a b c d e f g h i a Balanced right analog signal output e Digital coaxial signal output o No signal is sent while an SACD is being played. b Unbalanced left analog signal output f Digital coaxial signal input c Unbalanced right analog signal output g Digital USB signal input d Balanced left analog signal output h Upgrade port i AC power inlet (with fuse) 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Identifying the Parts (2) Random play button (½) i Remote control Repeat play button (p) j Play/pause button (G/J) k a h Stop button (H) l b i c j CD button (CD) m d e k l f Operating the unit by using the remote control o Press the CD button on the remote control to switch to the CD mode before operating the unit by using the remote control. g o The effective range of the remote control is no greater than 10 m and an angle no greater than 30 degrees. o Buttons that are not listed or menti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ENGLISH Basic Operation (1) Power ON / OFF Play/pause Connect the power cord and signal cables to the unit. With the disc loaded properly or in stop mode, press the play/pause button Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on (7/9) on the front panel or remote control to play the current disc. (R). The power indicator on the front panel is on and the unit is in normal operating mode now. In play mode, press the play/pause button (7/9) on the unit or the remote contro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Basic Operation (2) Troubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment Random play to look through this chart before asking for repairs. If you still have a problem, contact your dealer or TEAC customer service/technical In stop or play mode, press the random play button (½) on the support (stated on the back cover). remote control. The screen will display an “R” character, indicating that it is in random play mode. No power To cancel this function during ran
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ENGLISH Specifications Sound skips Frequency response ....................... 20 Hz - 20 kHz (±0.2 dB) e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock. Dynamic range .................................98 dB or more (CD) 110 dB or more (SACD) e If the disc is dirty, clean the surface of the disc. Signal noise ratio....................................110 dB or more Total harmonic distortion .......................... 0.0012 % or less e Never use scratched, damaged or warped discs
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
FRANÇAIS Sommaire Avant d'utiliser l'unité (1) Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode À lire avant utilisation d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. o En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire. Avant d'utiliser l'unité ............................................15 o Pour protéger les meubles susceptibles d'être rayés, vous pouvez Disques . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Avant d'utiliser l'unité (2) Disques Cette unité peut lire les disques suivants: NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTURE CD qui portent le logo “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”. Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne déplacez PAS l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le disque ou le bloc laser. < Disques de 12 cm ou 8 cm < Audio numérique PCM linéaire Les CD audio sont divisés en pistes. SI VOUS DÉPLACEZ CETTE UNITÉ Quand vous déplacez ou emballez l'unit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
FRANÇAIS < Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du < Ne faites pas lire de disques ayant une forme irrégulière trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux. (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, etc.). Ils pourraient endommager l'unité. < Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que < En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un CD-R/ des aérosols pour disque, des aérosols ou li
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Identification des parties (1) Face avant A B C E G H I J K L M N O D F A Voyant d'alimentation POWER J Récepteur de télécommande B K Interrupteur d'alimentation POWER Touche Ouvrir/Fermer (-) C Touche de sélection d'entrée de signal L Touche Stop (H) D Voyant SACD M Touche Lecture/Pause (G/J) E N Touche SACD Touche de piste précédente ( ) . F Voyant de suréchantillonnage O Touche de piste suivante ( ) / G Touche de sélection de suréchantillonnage H Tiroir de disque I Afficheur multifonction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
FRANÇAIS Face arrière a b c d e f g h i a Sortie symétrique de signal analogique droit e Sortie coaxiale de signal numérique o Aucun signal n'est produit pendant la lecture d'un SACD. b Sortie asymétrique de signal analogique gauche f Entrée coaxiale de signal numérique c Sortie asymétrique de signal analogique droit g Entrée de signal USB numérique d Sortie symétrique de signal analogique gauche h Port de mise à jour i Embase d'alimentation secteur (avec fusible) 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Identification des parties (2) Touche de lecture aléatoire (½) i Télécommande Touche de lecture en boucle (p) j Touche de lecture/pause (G/J) k a h Touche Stop (H) l b i c j Touche CD (CD) m d e k l f Contrôle de l'unité depuis la télécommande o Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour passer en mode CD avant de piloter l'unité depuis la télécommande. g o La portée de fonctionnement de la télécommande ne dépasse pas 10 m et un angle de 30 degrés. o Les touches qui ne sont ni listé