Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Table of Contents / Índice / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................... 9 ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 17
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .............. 9 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS .....
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall Unpack the Refrigerator below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. 1 /2" (1.25 cm) Remove packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or g
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Water Supply Requirements Connect the Water Supply Read all directions carefully before you begin. Read all directions before you begin. IMPORTANT: IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. Connect to Water Line All installations must meet local plumbing code requirements. Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing 1. U
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
4. Turn shutoff valve ON. Style 1 Turn the control to the right (clockwise) to make the compartment 5. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. colder or to the left (counterclockwise) to make it less cold. Style 2 A 1. Push control button on the side of the control box and release it. B 2. The control will pop out. Turn the control to the desired setting. 3. Push the control in to lock it into place. C NOTE: Adjusting the Refriger
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Crisper Humidity Control REFRIGERATOR CARE (on some models) You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. Cleaning LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins. HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables. WARNING Chilled Door Bin (on some models) Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents. NOTE: The dairy compartment and can ra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation Temperature and Moisture The refrigerator will not operate Temperature is too warm Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working. Door(s) opened often or left open? Allows warm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
The ice cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the ice NOTE: This is an indication of low water pressure. New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water so
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Ayuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llamando a nuestro Centro de Interacción del Cliente al llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: No quite la terminal de conexión a tierra. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No use un cable eléctrico de extensión. Use dos o más personas para mover e instalar el Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. refrigerador.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Requisitos de localización Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite el terminal de conexión a tierra. explosión, o incendio. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Para asegurar la adecuada vent
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
¹⁄₄" 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de Presión del agua en la tubería de agua fría que Ud. eligió. A Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el B G despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero C competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua Ajuste de los controles incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes de Consiga un filtro de agua del distribuidor de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de electrodomésticos más cercano a su domicilio. guardar a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como Depósito enfriador de la puerta aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, El aire fresco del congelador es dirigido hacia el depósito de líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes la puerta del refrigerador directamente por debajo de los concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que orificios de ventilación. contengan productos de petróleo en las partes de plás
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Es difícil abrir las puertas Funcionamiento del refrigerador ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie El refrigerador no funciona las empaquetaduras y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. ¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Temperatura y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llame ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede a un plomero competente autorizado. hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”. El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Los cubos de hielo son huecos o pequeños ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas en téléphonant au Centre d'interaction avec la clientèle au de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le 1-800-253-1301 de n'importe où aux É.-U., ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Emplacement d'installation Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur. un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Pour obtenir une
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un Pression de l'eau trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. A Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 2 120 lb/po (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le B G distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des C questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT : La pression