Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
N80 / N90 / N100 / N110 / N112 / N145
GB • F • S • ES • DK • D • NL • I • P • N • SF • SLO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
GB - Instruction manual 2 F - Manuel de l’utilisateur 6 S - Instruktionsbok 10 ES - Manual de instrucciones 13 DK - Brugsanvisning 17 D - Bedienungsanleitung 21 NL - Gebruiksaanwijzing 25 I - Manuale d’istruzione 29 P - Manual de instruções 33 - Bruksanvisning 37 N SF - Käyttöohje 41 - Priroc ˘nik z navodili za uporabo 45 SLO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
1 2 3 B A E D C 4 B A D C 5 A B C D 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
DECLARATION OF CONFORMITY According to Low voltage Directive 73/23/EEC and The Amendment to LVD 90/683/EEC EMC Directive 89/336/EEC Automotive Directive 72/245/EEC and The Amendment 95/54/EC GAS Directive 90/396/EEC CE Marketing Directive 93/68/EEC Type of equipment Absorption Refrigerator Brand Name Thetford Type family N 80 - 145 Manufacturer’s (Factory) Name Thetford B.V. Address Nijverheidsweg 29 Telephone no INT+31-765042200 Telefax no INT+31-765042300 The following harmonised standards
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Welcome! Congratulations on purchasing your Thetford refrigerator! You have made an excellent choice. The refrigerator is user-friendly, has the very latest features, uses little power and works silently. It gives you all the convenience of home during your holiday or short break. Enjoy using your new refrigerator! If you have any questions, our Customer Service department will be happy to assist you during office hours. For the address of your local Thetford office, please see the back of t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
0 2.2.3 What to do if... 3.2 Freezer compartment FOREWORD You smell gas: The freezer compartments of the N80, N90 and N112 reach a temperature of -12° C* GB Instructions for use - close the valve of the gas bottle; and are therefore suitable for making ice cubes and for storing frozen foods for a - extinguish any naked flames; short time. The freezer compartments of the N100, N110 and N145 reach a 1 INTRODUCTION - do not switch on any electrical devices or lighting; temperature of -18° C* and a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
A = Energy source selector switch - The type of gas container and its location must be in compliance with the most 5.1 Smart Energy Selection (SES) B = Electric thermostat recent regulations. Ensure that the unit is installed in a location with good Models N100A and N145A are equipped with Smart Energy Selection (SES). When C = Gas control button ventilation and make sure that the ventilation openings in the gas container you start up the refrigerator you should usually select the AUTO mode. The
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
(230 V), manual gas and back to AUTO. Select either the AUTO option or one of - The type of gas container and its location must be in compliance with the most - Use a brush or soft cloth to remove once a year any dust from the condenser at the other power supplies that you want to use. The LEDs show the option you recent regulations. Ensure that the unit is installed in a location with good the inside of the refrigerator. have selected. If you select the AUTO option, the system will choose the m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
conformance with local regulations. 8.3 Problem: refrigerator will not refrigerate sufficiently 10.1 Energy-saving tips Possible cause Action you can take - Install the refrigerator and switch it on about 12 hours before you put anything in it. - For replacement, a gas hose approved in accordance with the local regulations a) Insufficient ventilation for the a) Check whether the ventilation grills - Do not expose the refrigerator to direct sunlight. must be used . Position the hose so that it ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
irrémédiablement votre réfrigérateur. Nous recommandons de ce fait de placer la plastique facile à fixer et à faire coulisser. Pour immobiliser les produits pendant les AVANT-PROPOS protection hivernale sur les grilles de ventilation avant de laver votre véhicule. trajets, il suffit de coincer cette languette de plastique autant que possible contre les F Notice d’utilisation - Le réfrigérateur ne peut pas être exposé à la pluie. produits placés sur la clayette. - Ne laissez pas le réfrigérateur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ce qui entraîne une décharge rapide de la batterie. 4.2 Mise hors service 4 MISE EN SERVICE DU REFRIGERATEUR POUR LES - Il faut toujours démarrer et refroidir le réfrigérateur en le branchant sur le gaz ou - Enclenchez le bouton de sélection de la source d’alimentation (A) sur ; MODELES N80, N90, N100P, N100E, N110, N112 sur la tension du réseau. Le faire fonctionner sur la batterie ne sert qu’à le Le réfrigérateur est maintenant complètement hors circuit. maintenir, ainsi que les denr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
4. Avec la Sélection de Mode, optez pour la fonction « Auto » ou pour la source Dès que le moteur tourne à nouveau, que la panne est solutionnée ou que la tension Lorsque le système choisit le fonctionnement au gaz, l’allumage est automatiquement d’alimentation que vous désirez. Le voyant lumineux vous indique l’option choisie; disponible est à nouveau suffisante, le voyant du bouton principal retourne à la activé. Le gaz circule jusqu’au brûleur et est enflammé par l’allumeur électrique. Si la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
- Il ne faut pas accélérer le dégivrage à l’aide, par example, d’une sèche-cheveux 7 MISE A L’ECART MOMENTANEE 9 GARANTIE, SERVICE CLIENTELE ET électrique. Lorsque le réfrigérateur ne va plus être utilisé pendant une longue période, il RESPONSABILITE convient de suivre les consignes suivantes : 9.1 Garantie 6.3 Fermeture de la porte - Enlevez toutes les denrées alimentaires ; Thetford B.V. offre aux utilisateurs des réfrigérateurs Thetford une garantie de trois Une porte qui ne ferme pas bien
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
- Koppla inte in någon elektrisk apparat eller belysning; Obs! - Frysfacket är inte lämpat för infrysning av livsmedel. - Öppna fönstren och lämna utrymmet; - Använd endast dricksvatten till att göra istärningar. S Instruktionsbok - Kontakta avdelningen Customer Service hos Thetford. - Placera inga andra produkter i frysfacket medan du fryser istärningar. Du förmodar att kylsystemet läcker: - Vattnet fryser snabbast med termostaten i sitt högsta läge. 1. INLEDNING - Stäng av kylskåpet; Tips! - I
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
A. Kylskåpet kan gå på nätström (230V), likström (12V) eller gasol. Önskad Varning! Håll aldrig gasknappen intryckt längre än 30 sekunder i sträck. Om BILD 5 energikälla väljer du med omkopplaren (A). Denna har fyra lägen: ingen låga tänds måste du vänta i minst fem minuter innan du försöker på nytt. A = Huvudströmbrytare (till/från) Annars kan det samlas gas i apparaten, vilket kan leda till brand eller explosion. B = Omkopplare funktionsläge - likström - Ställ in önskad kylning med gaskontro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
5.3.2 Manuellt inställd eldrift Om det inte lyckas att tända lågan inom 30 sekunder stoppas gastillförseln och Om det visar sig att dörren inte stänger ordentligt ska du kontrollera om Nätspänning (230 V): stängs funktionsläget för gasoldrift av. Huvudströmbrytarens lysdiod skiftar från dörrspärren håller dörren ordentligt stängd. Huvudströmbrytarens lysdiod varnar om spänningen är otillräcklig, eller om en grönt till rött och blinkar varje sekund. störning uppträder. Huvudströmbrytarens lysdiod
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
9.2 Ansvarighet 8 STÖRNINGAR OCH LÖSNINGAR Thetford åtar sig inget ansvar för förlust och/eller skada till direkt eller indirekt följd ES Manual de instrucciones Om ditt kylskåp inte kyler väl, eller inte vill starta, kan du gå igenom nedanstående av kylskåpets användning. pricklista. Om detta inte löser problemet bör du kontakta avdelningen Customer Service i ditt land (se adresserna på bruksanvisningens baksida). 1 INTRODUCCIÓN - Kontrollera om du har följt anvisningarna i avsnitt 4 eller 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
producirse un incendio a causa de un accidente, existe el riesgo de una explosión. colocados en la puerta se desplacen durante la conducción. Desplazar el fijabotellas Encendido manual (N80P, N90P, N100P, N110P y N112P) contra los productos o colocar los productos entre el fijabotellas. FIGURA 3 2.2.3 Qué hacer en caso de que A = Conmutador de selección de energía Huela a gas: 3.2 Compartimento de congelación B = Termostato eléctrico - Cerrar la válvula de la bombona de gas; El congelador de los
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
4.1.2 Funcionamiento a gas A. Mediante el conmutador principal puede encender o apagar el frigorífico. El 5 ENCENDER EL FRIGORÍFICO EN LOS MODELOS Aviso! - Mantener el material inflamable fuera del alcance del frigorífico. diodo LED al lado del conmutador principal se enciende en color verde. Los N100A Y N145A - Para elegir el tipo de gas, consulte la placa de características en el interior de su diodos LEDs muestran el ajuste más reciente. Pasados 10 segundos los LEDs se - Antes de poner en m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
y parpadeará cada segundo El modo gas sólo se podrá volver a activar si se apaga el frigorífico. Si vuelve a esta prueba en los cuatro laterales de la puerta del frigorífico. Cuando se vuelva a encender el motor, se haya solucionado la avería o se disponga encender el frigorífico y el modo gas sigue sin funcionar, parpadeará el LED del Si la puerta no cierra bien, controle que el cierre hermético de la puerta mantiene de nuevo de voltaje suficiente, el LED indicador del conmutador principal volv