Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not remove ground prong. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Do not use an adapter. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Do not use an extension cord. ■ Disconnect power before installing ice maker (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your Failur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
6. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be Water Pressure sure outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly A cold water supply with water pressure of between 30 and so the washer makes a watertight seal. Do not overtighten or 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water you may crush the copper tubing. dispenser and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
To view the Celsius temperatures: Complete the Installation ■ Press the °C SELECT pad. The indicator will light up. To redisplay degrees in Fahrenheit, press the °C SELECT pad again. WARNING NOTE: If the freezer temperature is below zero, the negative sign next to the freezer display will light up. Adjusting Controls Electrical Shock Hazard The settings indicated in the previous section should be correct Plug into a grounded 3 prong outlet. for normal household refrigerator usage. The cont
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
■ After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the Convertible Drawer Temperature Control water dispenser lever for 5 seconds, then release it for The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water The air inside the pan is cooled to avoid “spot” freezing and can begins to flow, continue depressing and releasing the be set to keep meats at the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
3. Remove the glass to stop dispensing. Style 2: The On/Off switch is located on the ice maker, behind the ice NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds maker cover door. after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. Removable Dispenser Tray (on some models) Your dispenser may include a small tray at the bottom of the dispenser. It is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. The tray can b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Water Filtration System REFRIGERATOR CARE Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or Cleaning after the system. WARNING Water Filter Status Light (on some models) The water filter status light and display screen help you know when to change your water filter. The filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage. Press the FILTER button to check the status of your water filter.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation ■ Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator The refrigerator will not operate ■ Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle WARNING ■ Popping - contraction/expans
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture ■ New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. ■ Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow ■ New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice. refrigerator to cool completely. ■ Odor transfer from food? Use airtight, moisture-proof ■ Door(s) opened often or left open? Allows warm air to en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
■ Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser. See “Water Supply Requirements.” WATER FILTER ■ Kink in the home water source line? Straighten the water source line. CERTIFICATIONS ■ New installation? Flush and fill the water system. ■ Water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or incorrectly installed. ■ Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? See
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
® KITCHENAID REFRIGERATOR WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a KitchenA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Cómo deshacerse adecuadamente de su ■ Saque las puertas. refrigerador viejo ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
NOTAS: NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una ■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los localidad. No use una válvula perforadora o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
4. Determine la longitud de la tubería de cobre que va a 4. ABRA la válvula de cierre. necesitar. Mida desde la conexión en la esquina inferior 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones trasera del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¼" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos Estilo 2 extremos de la tubería de cobre estén cortados re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido CONDICIÓN/MOTIVO: REGULACIÓN DE programados en la fábrica. Cuando instale su refrigerador por LA TEMPERATURA: primera vez asegúrese que los controles tengan la programación original. El control del refrigerador y el control del congelador REFRIGERADOR demasiado frío Control del deberían estar en la “posición intermedia”. Los controles no están fijados de REFRIGERADOR IMPORTANTE: acuerd