Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Wine cellar
Bodega
USK WCL 32964
115V~130W
www.KALORIK.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
EN ES 1 Fan Mask Máscara de Ventilador 2 Light Luz 3 Control panel Panel de control 4 Shelf Estante 5 Feet Pata/Pié 6 Hinge cover Cobertura de Bisagra 7 Glass door Puerta de vidrio 8 Handle Manija 2 USK WCL 32964 - 100528
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
EN ES 9 Light on/off switch 9 Interruptor luminoso de 10 “Temp +” for upper zone encendido/apagado 11 “Temp –“ for upper zone 10 “Temp +” de la zona superior 12 LCD display 11 “Temp –“ de la zona superior 13 “Temp +” for lower zone 12 Pantalla LCD 14 “Temp –“ for lower zone 13 “Temp +” de la zona inferior 15 C/F button 14 “Temp –“ de la zona inferior 15 Botón C/F [CELSIUS/FAHRENHEIT] 3 USK WCL 32964 - 100528
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: After removing the wine cooler from the package, make sure it is in good condition. In case of doubt, do not use it and contact an authorized service centre. Plastic bags, nails, etc. should be kept out of the reach of children Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Never leave the appliance unsup
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Plug the appliance immediately into the power outlet, do not use any extension cord or multiple power socket. This cooler is designed to store wine bottles, however, if placing food inside; ensure that there is sufficient airflow between items. Do not place hot beverages into the appliance but let them cool down to room temperature b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS Some appliances are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. For appliances equipped with a standard plug, simply insert the plug into the outlet withou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
NOTE: The inside temperature of the thermoelectric wine cooler depends on the room temperature. To reach the minimum temperatures indicated below, it should be located in a room whose temperature is maximum 75°F / 25ºC. Temperature control and display The upper zone of the appliance is for storage of white wine with temperature from 45°F to 54°F (7°C to 12°C) The lower zone is for storage of red wine with temperature range from 54°F to 64°F (12°C to 18°C). The temperature r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
cabinet rises gradually. 4) When the inside temperature rises above the set point, cooling will resume until reaching this set point, the cellar enters into cooling cycles. You can turn the interior light ON or OFF by pressing the light switch on the control panel. Note: • this wine cooler needs to be placed on a flat floor, with 2cm /1in. space on each side; and 10cm / 4 in. space at the backside. • Make sure to place the wine cooler perfectly level for best function.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
door too frequently or for too long time. Peculiar smell – Check whether – Wrap the source or take inside there is anything it out refrigerator sour inside – Set temperature Inside light – Adjust the adjustor higher than inner flashes temperature; – Output the plug, stop – Too much humidity the power, and defrost Frost inside the or too low by hand, connect appliance temperature inside power again when the the case ice thaws 9 USK WCL 32964 - 100528
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CLEANING • Unplug the appliance before cleaning it. • Clean the exterior of the appliance with water and detergent. • Clean the interior of the appliance with lukewarm water and a bit of vinegar. • Remove the detachable accessories in the interior of the appliance and clean with water and liquid detergent. Do not put any part in the dishwasher. • Never use metal utensils or abrasive products to clean the appliance. • Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted, in the U.S.A., for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Consumer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid), along wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Después de haber sacado la bodega de su embalaje, asegúrese que está en buen estado. En caso de duda, no lo utilice y contacte a un servicio cualificado competente. Bolsas de plástico, clavos, etc. deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
No coloque ningún objeto en la parte superior del aparato. No utilice alargadores. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, eso puede ser peligroso y puede dañar el aparato. Conecte el aparato directamente en el enchufe, no utilice ningún alargador o enchufes múltiples. Ese aparato permite almacenar botellas de vino, sin embargo, si pone comida dentro, asegúrese de que haya aire suficiente entre ellas. No coloque bebidas calientes en la bodega, sino
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio post venta, consulte el guía de reparaciones al final de ese manual. Describe las causas de los problemas de funcionamiento que podría encontrar y que puede resolver usted. Aviso: los cambios o modificaciones hechas al aparato y que no fueron expresamente aprobadas por el fabricante pueden impedir que el aparato funcionara correctamente, a pesar de las disposiciones tomadas por el utilizador para hacer funcionar el aparato.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
• Antes del uso, limpie el aparato cuidadosamente, especialmente el interior (véase Limpieza y Mantenimiento). • Si no estén bien colocados los accesorios dentro del aparato, póngales correctamente de nuevo. • Compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato. • Deje el aparato en una superficie estable y nivelada, cerca de una toma de corriente. • Conecte el aparato en una toma de corriente a la tierra. • Los ventiladores comienzan a funcionar y la bodeg
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
La temperatura de la bodega puede programarse pulsando los botones temperatura arriba “UP” y temperatura abajo “DOWN”. 1) Al pulsar el botón C / F en el panel de control, seleccione si desea visualizar la temperatura en grados Fahrenheit (F) o Celsius (C). Las temperaturas en grados Fahrenheit son siempre el valor más alto. 2/ Hay cuatro botones en el panel de mandos. En la izquierda, presione « UP » para aumentar la temperatura o presione « DOWN» para disminuir la temperatur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa Solución posible - Compruebe que el enchufe - Hay un problema de esté bien insertada en la electricidad. toma de corriente. El refrigerador - Voltaje demasiado - Utilice una toma de corriente no resfría bajo con un buen voltaje - El fusible saltó - Compruebe el fusible de esa toma de corriente. - El aparato está - Ponga el refrigerador lejos colocado del sol o de otras fuentes de demasiado cerca calor. de una fuente de - Asegúrese
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
LIMPIEZA • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Limpie el exterior del aparato con agua y detergente. • Limpie el interior del aparato con agua tibia y un poco de vinagre. • Quite los accesorios amovibles del interior del aparato y límpielos con agua y un detergente líquido. No ponga ninguna parte en el lavavajillas. • No utilice nunca objetos metálicos o productos abrasivos para limpiar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta adjunta de Registro de Producto adjunto para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar esa carta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra