Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
CHILLERATOR GARAGE REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.gladiatorgw.com for additional information. If you still need assistance, call us at
1-866-342-4089. In Canada, visit our website at www.gladiatorgarageworks.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Remove doors from your old refrigerator. ■ Do not remove ground prong. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not use an adapter. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Do not use an extension cord. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Dis
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your Failure
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, Replace Doors and Hinges flat 2" putty knife. IMPORTANT: NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. ■ All graphics referenced in the following instructions are included 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown and tighten later in this section after “Final Steps.” The graphics shown are screws. See Bottom Hinge graphic. Replace the r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement 1 Base Grille A 5 A. /16" Hex-Head Hinge Screws 2 A Top Hinge A A. Cabinet Hinge Hole Plugs B C A. Top Hinge Cover 5 B. /16" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge 3 Removal of Door Stops A Center Hinge A B A. Door Stop B B. Door Stop Screw A. Center Hinge 5 B. /16" Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge 4 Reinstallation of Door Stops A B A B A. Door Stop B. Door Stop Screw A. Bottom Hinge 5 B. /16" Hex-Head Hinge Screws 5 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Adjust the Doors Caster Installation NOTE: If you have the casters installed on your refrigerator, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters WARNING to level a refrigerator that has casters installed. Excessive Weight Hazard Door Closing Use two or more people to move and install Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right refrigerator. and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adj
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
7. Remove the casters and fasteners from the box. Lower Rear Corner 8. Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak. 9. Using ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" hex-head bolts, attach one rigid caster and one swivel caster to each caster bracket. The rigid caster fits the front of the bracket and the swivel caster fits on the rear. 10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self- locking nuts for each caster. A B A B A. Refrigerator/freezer rear unit hole C B. Caster bracket 14. Ho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR CARE Using the Controls Cleaning For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the WARNING controls are still preset to the mid-settings as shown. NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears. Your product will not cool when the refrigerator control is set to OFF. Mid-setting “3” Explosion Hazard Use nonflamm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.GladiatorGW.com In Canada, www.gladiatorgarageworks.ca The door will not close completely Refrigerator Operation ■ Door blocked open? Move food packages away from door. The refrigerator will not operate ■ Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. ■ Crisper cover in the way?
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
® GLADIATOR GARAGEWORKS MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or ® ® furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator GarageWorks”) will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ® ITEMS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR PARA GARAGE ® CHILLERATOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgw.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-866-342-4089. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgarageworks.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tene
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Cómo deshacerse adecuadamente de su ■ Saque las puertas. refrigerador viejo ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra. explosión, o incendio. No use un adaptador. Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un No u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Puertas del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2". lugar IMPORTANTE: ■ Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las NOTA: Si se cambia el sentido de apertura de la puerta, la imagen de instrucciones siguientes están incluidas más adelante en esta la puerta pudiera
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar 1 Rejilla de la base A A. Tornillos de bisagra de cabeza 5 hexagonal de /16" 2 A Bisagra superior A A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa B C A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza 5 hexagonal de la bisagra de /16" C. Bisagra superior 3 Cómo quitar los retenes de las puertas A Bisagra central A B A. Retén de la puerta B B. Tornillo del r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Ajuste las puertas Instalación de las ruedecillas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador que tenga las ruedecillas ADVERTENCIA instaladas. Peligro de Peso Excesivo Cierre de la puerta Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
6. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o material Esquina inferior frontal protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba. IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas. A A B B A. Perno nivelador (no lo quite) B. Perno de la unidad del refrigerador/congelador 13. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla sobre el orificio en la parte posterior del
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Complete la instalación Cómo ajustar los controles 1. Tranque las ruedecillas frontales. Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los correctos para el uso normal de un refrigerador familiar. Los NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos refrigerador se mueva mientras se lo levanta. están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Cómo cambiar los focos 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje. 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
La puerta no cierra completamente Temperatura y humedad ■ ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos La temperatura está demasiado caliente lejos de la puerta. ■ ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje ■ ¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Está obstruyendo la tapa del compartimiento para ■ ¿Se abre o s