Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
KDC-F324A(E) Cover 03.3.11 3:37 PM Page 1
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
KDC-F324A
MODE D’EMPLOI
© B64-2625-00 / 00 (EW/EN)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 2 Table des matiéres Précautions de sécurité..............3 Caractéristiques du Accessoires...............................20 lecteur CD .............................14 A propos du RDS .......................5 Procédure d’installation ...........20 Lire un CD Au sujet des CD .........................5 Connexion des câbles sur les Avance rapide et retour prises......................................21 Caractéristiques générales.........6 Recherche de plages
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 3 Précautions de sécurité Ne chargez pas de CD de 8 cm 2AVERTISSEMENT 2ATTENTION (3 pouces) dans la fenêtre à CD Pour éviter toute blessure et/ou Pour éviter tout dommage à l'appareil, Si vous essayez de charger un CD de 8 cm veuillez prendre les précautions avec son adaptateur dans l’appareil, incendie, veuillez prendre les l’adaptateur peut se séparer du CD et suivantes: précautions suivantes: endommager l’appareil. • Assurez-vous de mettre l'appareil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 4 Précautions de sécurité Condensation sur la lentille Nettoyage de la fente à CD REMARQUE Juste après avoir mis le chauffage de la voiture De la poussière peut s’accumuler dans la • Si vous rencontrez des problèmes pendant par temps froid, de l’humidité risque de se former fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement. l’installation, consultez votre revendeur sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La Vos CD peuvent être rayés si vous les Ken
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 5 A propos du RDS Au sujet des CD RDS (Radio Data System) Manipulation des CD Nettoyage de CD Lors de l’écoute d’une station RDS ( c.a.d. d’une • Ne pas toucher la surface d'enregistrement Nettoyez un CD en partant du centre vers station avec une capacité RDS), le nom de la d'un CD. l'extérieur. station est affiché vous permettant de savoir quelle station voues êtes en train de recevoir. Les stations RDS (Radio Data System) transmettent aussi des fréq
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 6 Caractéristiques générales Alimentation Touche de déverrouillage AM FM Allumer l'alimentation ud 4 ¢ Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. SRC ATT/ CLK Q/ Source requise Affichage LOUD AUD Tuner "TUNER" CD "CD" Veille (Mode éclairage seulement) "ALL OFF" Cet appareil s'éteint complètement après que 20 minutes se sont écoulées en mod
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 7 Jazz "JAZZ" Atténuateur Easy (Ambiance) "EASY" Baisser le volume rapidement. • Chaque valeur de réglage est changée avec le (page 8). Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des activé ou désactivé. enceintes. • Lorsque le réglage du System Q est changé, les Graves, Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote. Fréqu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 8 Caractéristiques générales Réglage des enceintes Façade antivol Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec réglant le type d'enceinte. vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade 1 Entrez en Veille Appuyez sur la touche de détachement. Appuyez sur la touche [SRC]. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. Sélectionnez l'affichage "ALL OFF". • La façad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 9 Fonctions du tuner Sourdine TEL Le son est automatiquement coupé lorsqu'un appel est reçu. AM FM 4 ¢ Lorsqu'un appel est reçu "CALL" est affiché. Le système audio se met en pause. Ecouter l'autoradio pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche. A la fin de l'appel SRC #1 - 6 MENU Raccrochez le téléphone. L'affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche. Affichage d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 10 Fonctions du tuner Accord Entrée en mémoire automatique Sélectionner la station. Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Sélectionnez l'affichage "TUNER". Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Sélectionnez la bande 2 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Appuyez sur la touche [MEN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 11 Fonctions RDS Accord pré-réglé FM/ Rappeler les stations mises en mémoire. AM PTY 4 ¢ 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Rappelez la station Appuyez sur la touche [#1] — [#6]. #1 - 6 CLK TI/ VOL ADJ Indicateur PTY Indicateur RDS Indicateur NEWS Indicateur TI — 11 —
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 12 Fonctions RDS Informations routières PTY (Type de Programme) Passer automatiquement aux informations routières lorsqu'un Sélectionner du type de programme et rechercher une station. bulletin d'informations routières commence même si vous n'êtes 1 Entrez en mode PTY pas en train d'écouter la radio. Appuyez sur la touche [PTY] pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [TI]. Pendant le mode PTY, l'indicateur "PTY" est allumé. Chaque fois que l'on
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 13 21. Affaires sociales "SOCIAL" Pré-régler le type de programme 22. Religion "RELIGION" 1 Sélectionnez le type de programme à pré-régler 23. Téléphone "PHONE IN" Référez-vous à la section (page 12). 24. Voyage "TRAVEL" 2 Pré-réglez le type de programme 25. Loisirs "LEISURE" Appuyez sur la touche [#1] — [#6] pendant au moins 2 26. Musique Jazz "JAZZ" secondes. 27. Musique Country "COUNTRY" Rappeler le type de programme pré-réglé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 14 Caractéristiques du lecteur CD Lire un CD Lorsqu'il y a un CD AM FM 0 4 ¢ Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CD". Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé. Ejectez le CD Appuyez sur la touche [0]. Les CD de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus. Utiliser un adapteur et les insérer dans cet appareil pourrait causer des dégâts. SRC SCAN REP RDM MENU Avance rapide et retour Avance rapide Maintenez la touc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 15 Répétition de plage Lecture aléatoire Réécouter la chanson que vous êtes en train d'écouter. Ecouter toutes les chansons du disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [REP]. Appuyez sur la touche [RDM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction de Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est répétition de plage est activée ou désactivée. activée ou désactivée. Lorsque cette fonction est activée, "REP ON" e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 16 A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux AM FM sonores etc.. 4 ¢ La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération. 1 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché. 2 Sélectionnez l'élément du menu Appuyez sur la touche [FM] o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 17 Tonalité capteur tactile Synchronisation de l'horloge Activer/Désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip). Synchroniser les données temps de la station RDS avec l'horloge de cet appareil. Affichage Réglage Affichage Réglage "BEEP ON" Le bip est entendu "SYNC ON" Synchronise l'heure. "BEEP OFF" Le bip est annulé. "SYNC OFF" Réglez l'heure manuellement. Il faut 3 ou 4 minutes pour synchroniser l'horloge. Ajustement manuel de l'horloge Ce ré
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 18 A propos du menu Affichage Réglage Bulletin d'informations avec définition du temps "LO.S OFF" La fonction de recherche locale est désactivée. d'écoute "LO.S ON" La fonction de recherche locale est activée. Il y a basculement automatique lorsqu'un bulletin d'informations commence même si l'on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l'écoute ne peut pas être interrompue. Affichage et réglage Mode d'accord
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 19 Affichage Réglage Affichage Réglage "AF ON" La fonction AF est activée. "ATPS ON" La fonction recherche automatique TP est activée. "AF OFF" La fonction AF est désactivée. "ATPS OFF" La fonction recherche automatique TP est Lorsque la fonction AF est activée, l'indicateur "RDS" est allumé. désactivée. Quand aucune autre station avec un fort signal de réception n'est disponible pour le même programme dans le réseau RDS, il se peut que vous entendiez l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
KDC-F324A_French 03.3.13 3:24 PM Page 20 Accessoires 2ATTENTION Vue externe Nombre d’éléments • Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur KENWOOD. • Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d'antenne 1 ..........................................1 (ISO-JASO) quand le cordon d'antenne a un fiche ISO. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à ce qu'elles soient verrouillées. 2 ..