Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
GAS (U.S.A. AND CANADA)
ELECTRIC (CANADA ONLY)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
DRYER SAFETY..............................................................................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................................17
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Optional Equipment Gather the required tools and parts before starting installation. Read Refer to your Use and Care guide for information about the accessories available for your dryer. and follow the instructions provided with any tools listed here. For All Installations: Location Requirements ■ Flat-blade screwdriver ■ Caulking gun and compound (for installing new exhaust ■ #2 Phillips screwdriver vent) ■ Adjustable wrench that ■ Tin snips (new
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Custom undercounter installation - Dryer only Dryer Dimensions A D B C* DE* A Steam Non-Steam (Electric or Gas) (Electric or Gas) A 0" (0 mm) 0" (0 mm) B 38" (9652 mm) 38" (9652 mm) B C C* 1" (25 mm) 1" (25 mm) D 27" (686 mm) 27" (686 mm) Steam Non-Steam E* 1" (25 mm) 1" (25 mm) (Electric or Gas) (Electric or Gas) *Required spacing A 38" (9652 mm) 38" (9652 mm) NOTE: Some models are not recommended for undercounter 9 1 B 32 /16" (686 mm) 31 /2" (800 mm) installation. C 27" (686 mm) 27" (686 m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Recessed or closet installation - Dryer on pedestal Recommended installation spacing for cabinet installation NOTE: Some models are not recommended for cabinet installation. (460 mm) ■ For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. A* B* F** A B C D* E C* Steam Non-Steam (Electric or Gas) (Electric or Gas) A 1" (25 mm) 1" (25 mm) B 27" (686 mm) 27" (686 mm) C 1" (25 mm) 1" (25 mm) D* 1" (25 mm) 1" (25 mm) 9 1 E 32 /16" (686 mm) 31 /
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Mobile home - Additional installation requirements Recommended installation spacing for recessed or This dryer is suitable for mobile home installations. The installation closet installation, with stacked washer and dryer must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for The dimensions shown are for the recommended spacing. Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 M
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP – CANADA ONLY For further information, please reference the service numbers located in the “Assistance or Service” section. Electrical Requirements GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipment-ground
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
GAS DRYER POWER HOOKUP ■ Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. Gas Supply Requirements 3 ■ If your dryer has been converted to use LP gas, /8" LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the WARNING supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas ®† must be used. Do not use TEFLON tape. ■ Must include a shutoff valve: In the U.S.A.: An individual manua
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when Dryer gas pipe the handle is parallel to the gas pipe. A ■ The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3 /8" male pipe thread. B B A. Closed valve *6¼" B. Open valve (159 mm) 4. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. 1½" A (38 mm) VENTING 1 A. /2" NPT gas supply line 3 B. /8" NPT dryer pipe Venti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
■ 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps must be Exhaust used. A and B: Recommended hood styles. C: Acceptable hood style. B 4" C 102 mm 4" (102 mm) A 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent 4" Vent products can be purchased from your dealer or by calling (102 mm) 2½" Whirlpool Service. For more information, see the “Assistance or (64 mm) Service” section. 4" (102 mm) Rigid metal vent ■ For best drying performance, rigid metal vents are A. Louvered hood style recommend
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent Optional exhaust installations mismatch): This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side or through the bottom. If you prefer, you may contact your local dealer Part Number 4396037 - 0" (0 mm) to 18" (460 mm) mismatch to have the dryer converted. Part Number 4396011 - 18" (460 mm) to 29"(737 mm) mismatch Part Number 4396014 - 29" (737 mm) to 50" (1270 mm) WARNING mismatch Special provisions for mobile home i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Install Vent System CONNECT INLET HOSE 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. (STEAM MODELS) 2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in “Plan Vent System.” Avoid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
9. Attach angled end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector. COMPLETE INSTALLATION 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 5. Check that the dryer is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ “AF” (low airflow condition): The dryer will continue to run when this diagnostic code is Dryer Operation present. Press any key to clear the code from the display and return to the estimated time remaining. Dryer will not run ■ Try the following: Clean lint screen. ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? ■ Check to see if the vent run from the dryer to the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
■ Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabric softener sheet, and use it only once. Dryer Results ■ Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too turns. Long venting will increase drying times. See the long, or load is too hot Installation Instructions. ■ Is the exhaust vent diameter the correct size? ■ Is the lint screen clogged with lint? Use 4"
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces nécessaires Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique et le Outillage et pièces circuit d’évacuation existants. Voir “Spécifications électriques “et” Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces. l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Les installations pour maison mobile nécessitent un système indiqués ici. d’évacuation en mét
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
■ Modèles à vapeur uniquement : Les robinets d’eau froide ■ Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les doivent être situés à moins de 4 pi (1,2 m) de la sécheuse appareils voisins. et la pression de l’eau doit être de 20 à 100 lb/po² Installation personnalisée sous un comptoir - (137,9 à 689,6 kPa). Vous pouvez utiliser l’alimentation en eau sécheuse seulement droite de votre laveuse à l’aide du connecteur en “Y” fourni. Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températur