Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
DRYER USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA
Table of Contents / Índice
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.......................9
DRYER SAFETY............................................... 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA ....................9
DRYER USE...................................................... 4 USO DE LA SECADORA ................................11
DRYER CARE................................................... 5 CUIDADO D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANGER
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building, or area of all occupants. Immediate
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
DRYER USE Loading Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following charts show examples of balanced loads that would allow for proper tumbling. ULTRA CAPACITY, SUPER CAPACITY and SUPER CAPACITY PLUS DRYERS Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates 4 pair of pants 3 sheets (1 king, 2 twin) 10 bath towels 3 camisoles 4 pair of jeans 4 pillowcases 10 hand towels 1robe 2 sweatshirts 9 T-shirts 14 washcloths 4 slips 2 sweatpa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
NOTE: Drying will continue from where the cycle was interrupted Starting Electronic Models if you close the door and press START within 5 minutes. If the cycle is interrupted for more than 5 minutes, the dryer will shut off. You will need to select new cycle settings before restarting the 1. Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. dryer. 2. Select one of the Automatic or Timed Cycles. Use the Heavy Duty, Tow
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Style 2: 1. The lint screen is located in the door of the dryer. Pull the lint Removing Accumulated Lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to From Inside the Dryer Cabinet remove. 2. Push the lint screen firmly back into place. Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. As Needed Cleaning From Inside the Exhaust Vent 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Stains on load or color change Dryer Results Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener Clothes are not drying satisfactorily sheets added to a partially-dried load can stain your garments. Check the following: Is the lint screen clogged with lint? Were items soiled when placed in the dryer? Items should be clean before being dried. Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
® WHIRLPOOL GOLD DRYER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRONIC CONTROL BOARDS For second through fi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA Ayudaoserviciotécnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna llamando a nuestro Centro de Interacción del Cliente al vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar especificamente en el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Revisión de su ventilación Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1. No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio. para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal de secado. Deje que los espacios de instalación tengan las flexible de 4" (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto de medidas mínimas recomendadas se encuentran en sus escape de metal flexible. El ducto de escape debe de estar Ins
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Puesta en marcha de su secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Incendio Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina). lavarlo). No seguir estas instruccion
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Para detener, hacer una pausa y volver a poner en marcha Estilo 2: Su estante de secado no tenene patas frontales. No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante de secado por Puede detener su secadora en cualquier momento durante un encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la ciclo. secadora. Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el Para detener su secadora marco. Oprima Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces. 2. Ponga los artículos mojados sobre el estante
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Limpieza periódica Eliminación de pelusa acumulada 1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos. Del interior del gabinete de la secadora 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. 3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada líquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una acumulación de residuos. persona califi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Manchas en la carga o cambio de color Resultados de la secadora ¿Se usó de modo apropiado el suavizante de telas para secadoras? Agregue las hojas del suavizante de telas para La ropa no está secándose de modo satisfactorio secadora al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden Verifique lo siguiente: manchar las prendas. ¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa? ¿Estaban sucios los artículos en el momento de ponerlos
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
® GARANTÍA DE LA SECADORA WHIRLPOOL GOLD GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las ® instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio desig