Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s Manual
Model No. NPC1924S
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. DANGER WARNING DO NOT use charcoal FOR YOUR SAFETY: briquettes for indoor • D o not use gasoline, kerosene, cooking or heating. TOXIC or alcohol for lighting charcoal carbon monoxide fumes briquettes. can accumulate and cause asphyxiation. Live hot • Always open charcoal grill lid briquettes can create a fire carefully and s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. PELIGRO ADVERTENCIA NO utilice briquetas de PARA SU SEGURIDAD: carbón vegetal para cocinar • No utilice gasolina, queroseno o alcohol para o calentar en interiores. encender las briquetas de carbón vegetal. Los gases TÓXICOS de • Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón monóxido de carbono vegetal con cuidado y lentamente,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Table of contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Detailed Parts List and Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly Instructions Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Step 2 . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5 Instrucciones de Montaje Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista detallada de piezas 1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Lid Handle. . . . . . . 1 pc 3. Hinge A . . . . . . . . 2 pcs 4. Charcoal Grid . . . . 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. 21. Cooking Grid. . . . 1 pc 22. Warming Rack. . . 1 pc 23. Rectangular Heat Reorder number 55-14-136 Reorder number 55-14-137 Resistant Washers . 1 pc 22. Rejilla de 21. Parr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Round Heat Resistant Cotter Pins 2 pcs Washers 20 pcs Reorder number 55-13-992 M1.5 Black LacquerCotter Pins Reorder number 55-14-101 M6.5 Zinc Plated Flat Washers Perno
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all screw connections by
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 2 11 Position leg cups (12) and legs (11), as shown in diagram. Secure leg cups (12) and legs (11) to bottom bowl using medium washers 8 (E) and leg screws (T). Position
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 4 Attach bottom slide (14) to underside of bottom bowl. Secure, B as shown, using medium screws (B), medium washers (E), large washers (U), large lock washers (F) and la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
E 16 17 K Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 6 To attach Hinge B (16) to bottom bowl, as shown, slide medium washer (E) onto medium screw (B). From inside bottom bowl, push S washer and screw through hole.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. 4 Step 7 Place the charcoal grid (4) on the charcoal grid support rods. Paso 7 Coloque la rejilla para carbón de leña (4) encima de las varillas de apoyo de la rejilla para car
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Do not return to place of purchase. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 9 To install warming rack (22), locate holes in sides of lid and bottom bowl. Place short ends of warming rack into holes in lid. Place long warming rack arms into holes in bottom bowl. Place cooking grid (21) into bottom bowl. Paso 9 22 Para instalar l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Do not return to place of purchase. No devuelva el artículo al lugar de compra. Operating your grill Lighting your grill 1. Make sure lid and vents all are open. 2. Remove the cooking grid. Pile 2-3 pounds of charcoal in the center of the charcoal grid, and shape into a pyramid. (See figure 1.) 3. If you are using regular charcoal a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Funcionamiento de su Parrilla Encendido de su parrilla 1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas. 2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la figura 1) 3. Si utiliza carbón vegetal normal y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Cleaning and care Burning-off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep excessive food residue from building up. Recommended cleaning materials Mild dishwashing detergent or baking soda. Hot water Nylon cleaning pad Wire brush DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene. Outside surfaces The porcela
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Limpieza y Cuidado Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos), evitará que se acumulen restos de comida en la misma. Productos de limpieza recomendados Lavaplatos líquido suave y vicarbonato de soda Agua caliententer Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre NO utilice productos de limpieza que co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. 1 YEAR LIMITED WARRANTY Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this grill, and to no other person, that if this grill is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of purchase, all parts in such gr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“el Fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este asador o de esta parrilla, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan, y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compr