Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
GEMINI
CD-9500 PRO II
Professional
Dual
CD
Player
INSTRUCTION MANUAL
Page 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
4 13 14 12 7 8 12 11 10 5 6 9 3 1 3 2 2 1 2 1 18 18 15 19 16 17 19 16 17 2 1 Page 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
the unit in and press the POWER SWITCH (1). The unit will turn on. INTRODUCTION Pushing the POWER SWITCH (1) a second time will turn the unit off. Congratulations on purchasing a Gemini CD-9500 PRO II Dual CD Player. DISC TRAY: The DISC TRAY (2) is where the CD is held during loading, This state of the art professional CD player includes the latest features unloading and playback. Pressing the disc tray OPEN/CLOSE and is backed by a three year warranty. Prior to use, we suggest that BUTTON (3),
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
(play/pause LED blinks green). When the display shows track SPECIFICATIONS number 1 and time of 00:00, the unit is ready to use. GENERAL: 3. Push the TRACK SKIP BUTTONS (6) to select the track you want to play. Type.................... Dual Mechanism Compact Disc Player w/wired remote 4. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (5) and the unit will instantly play. Disc Type............................... Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) Time Display.....................Track Elapsed, Track Remain, or T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
eingesteckt werden. Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, EINLEITUNG kann jeder Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-9500 PRO II Dual CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält die neuesten Funktionen mit FUNKTIONSBESCHREIBUNG dreijähriger Garantie. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch. NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (15) auf der hintere
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
auf). Die Tonlage der CD wird je nach Stellung der Steuervorrichtung • Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu PITCH (13) geändert. Wenn die Tasten PITCH BEND (14) (Tonlage überprüfen. Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler biegen) gedrückt werden, wird die Tonlage langsam angehoben oder defekt ist. Viele CDs werden nicht spezifikationsgemäß gesenkt, ohne die Schiebereinstellung zu ändern. Wenn die Tasten aufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD-Spiel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Felicitaciones por su compra de un doble reproductor de discos LLAVE DE ALIMENTACIÓN: Después de asegurarse que la LLAVE compactos, el CD-9500 PRO II de Gemini. Este reproductor profesional CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE (15), que se encuentra de la más avanzada tecnología está dotado de características en el panel posterior, está en posición correcta, enchufe la unidad y ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años. Antes apriete la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
corrediza. Soltando los botones se vuelve el tono a la graduación de • Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. la llave corrediza. La desviacion maxima posible del tono es +/-8%. No dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se graban fuera de especificaciones y saltean en ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA: La connexión de cualquier tipo de muchos o todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser DAT, MD, HARD DRIVE u otro de es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
3. Connectez votre double lecteur laser 9500 à deux entrée stéréo de INTRODUCTION niveau ligne. Si vous souhaitez brancher votre CD-9500 PRO II sur un amplificateur hi-fi, vous pouvez utiliser toutes les prises d’entrée Nos félicitations à l’occasion de votre achat du modèle CD-9500 PRO II, de niveau ligne ( tuner, CD, DAT, tape, auxiliare, vidéo..), sauf l’entrée double lecteur CD de Gemini. Cet appareil très moderne inclut les PHONO. Veillez à bien respecter la polarité DES CONNECTEURS rca car
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CUE/B : Après que le point d’insertion soit mémorisé, le fait d’appuyer point d’insertion en avant ou en arrière. Après avoir repéré le point, sur le CUE/B BUTTON (12) (bouton de la boucle) en mode lecture, jouez le CD et écoutez le début. Si ce n’est toujours pas comme il (le led d’insertion clignote jaune), répète la section entre le point faut, appuyez sur le CUE BUTTON (11) et essayez à nouveau. Le d’insertion et le point où le CUE/B BUTTON (12) a été appuyé (il y point d’insertion mémorisé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
INTRODUZIONE DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Multi Compact Disc Gemini POWER SWITCH: Dopo che siete sicuri che il VOLTAGE SELECTOR CD-9500 PRO II. Questo lettore multi compact disc d’avanguardia ha SLIDE SWITCH (15), che si trova sul pannello posteriore, é fissato incorporato i componenti più recenti e offre una garanzia di tre anni. bene, inserite la spina del lettore CD e premete il POWER SWITCH Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
ISTRUZIONI PER L’USO LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI UN GUASTO 1. Assicuratevi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (15) che si trova sul pannello posteriore é fissato per il voltaggio appropriato. • Se il dischetto non suona, controllate se il dischetto é stato caricato Inserite la spina del lettore CD e premete il POWER SWITCH (1). Il correttamente (con la parte scritta superiormente). lettore CD si accenderá. Se premete una seconda volta il lettore CD • Se il dischetto gira ma non suona, co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai