Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CD-400X
PROFESSIONAL CD PLAYER
PROFESSIONELLER CD-SPIELER
LECTOR CD PROFESIONAL
LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH........................................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH......................................................................................................................PAGE 5
ESPAÑOL..
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE LINE OUT BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. POWER 230V~240V 50Hz OFF L 2 1 3 4 R 2 115V POWER SUPPLY ON 15V DIGITAL OUT 60Hz AC 115V/230V-240V ~ 60Hz/50Hz DESIGNED AND ENGINEERED IN USA POWER CONSUMPTION 12 Watts DESIGNED AND ENGINEERED IN U.S.A. MODEL CD PLAYER CDJ-30 EXCLUSIVELY PRODUCED IN TAIWAN FOR GEMINI MODEL CD PLAYER CD-400X EXCLUSIVELY PRODUCED IN TAIWAN FOR GEMINI 13 14 15 12 12 18 5 19 6 20 7 29 28 21 27 8 25 22 26 9 16 23 10 11 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
DISPLAY: The DISPLAY (13) shows the TRACK NUMBER, PITCH INTRODUCTION: VALUE, SINGLE-AUTO CUE, CONTINUE (for continuous play), and 3 different TIME DISPLAYS. These TIME DISPLAYS are TIME ELAPSED Congratulations on purchasing a Gemini CD-400X, CD player. This (ELAPSED) on the track, TIME REMAINING on the disc (TOTAL state of the art professional CD player is backed by a three year REMAIN) and TIME REMAINING on the track (REMAIN). TIME is warranty, excluding lasers...one year warranty on CD lasers
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SUGGESTION: To avoid confusion while setting cue points, keep the time PITCH: Pushing the PITCH (21) button activates the PITCH CONTROL display in ELAPSED TIME mode. When you use the DIRECT ACCESS (23). The pitch of the CD will change according to the position of the BUTTONS to set a cue, the track, minute, second and frame are always in PITCH CONTROL (23). elapsed time. If the unit’s time display is in TRACK REMAIN or TOTAL PITCH BEND : Pushing the PITCH BEND (22) buttons will automati- REMAI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
GESCHWINDIGKEITSABWEICHUNG, den SINGLE-AUTO EINLEITUNG: CUE Modus, den CONTINUE Modus (für ununterbrochenes Spielen) sowie drei verschiedene ZEITANZEIGEN. Die ZEITANZEIGEN sind Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CDJ-400x CD-Players. abgelaufene Zeit des Titels (ELAPSED), auf der CD verbleibende, Dieser moderne CD-Spieler ist mit einer dreijährigen Garantie, totale Zeit (TOTAL REMAIN) und auf dem Titel verbleibende Zeit ausschließlich Laser ausgestattet. Die Garantie für CD Laser beträgt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) Taste ein drittes Mal Rahmen wählen; drücken Sie die Taste SPEICHERTASTE (10), um die deaktiviert die CONTINUOUS Funktion. Merkstelle einzustellen. Dies kann in jedem beliebigen modus geschehen, einschließlich spiel modus, so daß Sie eine Spur beim GESCHWINDIGKEIT: Wenn die Taste GESCHWINDIGKEIT (21) Tastegedrückt Abspielen mithören können. Das nochmalige Drücken der Taste wird, wird die GESCHWINDIGKEITSREGELUNG (23) SPEICHERTASTE (10) führt Sie zur gespeichert
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
(para la reproducción continua) y 3 cifras HORARIAS. Estas CIFRAS INTRODUCCIÓN: corresponden al tiempo de pista transcurrido (ELAPSED), el tiempo remanente de disco (TOTAL REMAIN), y el tiempo remanente de pista Felicitaciones por la compra del reproductor de discos compactos (REMAIN). El TIEMPO se mide en MINUTOS, SEGUNDOS e CDJ-400X de Gemini. Este reproductor profesional de la más IMÁGENES. avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, PLAYBACK DISPLAY: El PLAYBACK DISPL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CUE/CONTINUE (19) por segunda vez activa la función CONTINUOUS Y/O lo que permitirá una reproducción continua (después de la última pista, el aparato volverá a la primera pista del disco y seguirá la Para utilizar el botón ESTABLECER UN PUNTO DE REFERENCIA (15) y reproducción). El hecho de apretar el botón SINGLE-AUTO CUE/ los botones ACCESO DIRECTO (12) para establecer el punto de CONTINUE (19) portercera vez desactiva la función CONTINUOUS. referencia, siga las instrucciones siguientes: TONO:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
D’OUVERTURE: Appuyez sur la D’OUVERTURE (24) pour ouvrir le INTRODUCTION: TIROIR DE CHARGEMENT (17). AFFICHAGE: L’écran AFFICHAGE(13) indique le NUMÉRO DE PLAGE, la Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CDJ-400X de VALEUR DU RÉGLAGE DE VITESSE, le mode SINGLE-AUTO CUE (point Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de d’insertion unique-auto), CONTINUE (mode lecture ininterrompue) et 3 trois ans, à l’exclusion de la tête de lecture (optique laser). Ce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
dernier se cale à la première note. Le fait d’appuyer une seconde fois ET/OU sur la touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) activera la fonction CONTINUOUS (EN CONTINU) ce qui fera jouer l’appareil sans Pour utiliser la touche SET CUE (15) et les touches D’ACCÈS DIRECT interruption entre chaque plage (après lecture de la dernière plage, (12) afin de mémoriser un point de repère, suivez les consignes l’appareil retournera à la première plage du disque et continuera la suivantes: lecture). Le fait d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
NOTES: (11)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai