Bedienungsanleitung Eureka 2590

Bedienungsanleitung für das Gerät Eureka 2590

Gerät: Eureka 2590
Kategorie: Teppichreinigungsgerät
Produzent: Eureka
Größe: 1.37 MB
Datum des Hinzufügens: 8/13/2014
Seitenanzahl: 28
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Eureka 2590 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Eureka 2590 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Eureka 2590 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Eureka 2590 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Eureka 2590 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Eureka 2590 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Eureka 2590 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Eureka 2590 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Deep Steam Extractor
Household Type
Owner’s Guide 2590 Series
Extracteur àvapeur pour
unnettoyage profond
Type ménage
Guide du propriétaire Série 2590
Extractor a vapor que limpia a fondo
Tipo doméstico
Guía del Propietario - Serie 2590
IMPORTANT
Please Retain
Do not return this product to the store.
We suggest you record the model, type and serial
For assembly problems or questions, for
numbers below. They are located on the back of
replacement of broken or missing items, or to
your cleaner. F

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Index Index Índice Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions visant la mise à terre . . . . . . . . . . . .7 Instrucciones para hacer conexión a terra . . . . .7 OptiHeat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OptiHeat™ . . . . . . . .

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS CARPET SHAMPOOER/EXTRACTOR. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not immerse product. Use only on surfaces moistened by cleaning process. • Do not use outdoors or expose to rain. • Use only commercially available floor cleaners intended for machine application. • Do not leave the Extractor whe

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE EXTRACTEUR MISE EN GARDE. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de lésions : • Ne pas immerger cet appareil. Utiliser uniquement sur des surfaces mouillées par le nettoyage. • Ne pas utiliser à l’extérieur ou exposer à la pluie. • Utiliser uniquement les prod

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA LAVADORA DE ALFOMBRAS /EXTRACTOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, electrocución o lesiones: • No sumerja este producto. Úselo únicamente sobre superficies humedecidas por el proceso de limpieza. • No lo use a la intemperie ni lo exponga a la lluvia. • Use únicamente limpiadores de pisos comerciale

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

ENGLISH Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and Grounded Outlet Box grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER Improper connection of

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

FRANÇAIS ESPAÑOL Instructions Visant La Mise À Terre Instrucciones para Hacer Conexión a Tierra Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu para la corriente eléctrica con el fin de reducir

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

A B ● ● ENGLISH PARTS LIST A Shampoo/rinse button ● E ● B Brush agitation switch ● C Power switch ● D OptiHEAT™ power indicator light ● E Cord hook ● C D F Upper handle release ● ● ● G Carrying handle ● H Hose inlet cover F ● ● I Shampoo bottle ● J Recovery tank ● K Clean water tank ● L Suction cover release ● M Clear suction cover ● N Shampoo control ● O Quick release cord hooks ● G ● To store cord wrap around cord hooks. P Handle release pedal I ● ● H ● Q Tool caddy ● R Hose ● J ● S Suction no

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

FRANÇAIS ESPAÑOL NOMENCLATURE LISTA DE PARTES A Sélector shampooing/rinçage A ● Botón para champú/enjuajue ● B Interrupteur d’agitation de la brosse B ● Interruptor del cepillo agitador ● C Interrupteur C ● Interruptor de corriente ● D Témoin d’alimentation OptiHEAT™ D ● Luz indicadora de alimentación de OptiHEAT™ ● E Crochet du cordon E ● Gancho para el cordón ● F Dégagement du manche supérieur F ● Palanca para liberar el mango superior ● G Poignée de transport G ● Manija para transportar ● H C

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

ENGLISH SET-UP IMPORTANT: For best results, begin with a clean surface by vacuuming surface or item before using the extractor. I ● Note: Familiarize yourself with the parts of the extractor by reading this owner’s manual before using. Step 1: Fill Shampoo Bottle I (Fig. 1). If handle is folded, lift handle to ● operating position. a) Lift up and pull out the shampoo bottle, fill with Eureka Carpet & Upholstery Concentrate only. b) Close cap tightly, and replace shampoo bottle. c) Firmly push un

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

FRANÇAIS ESPAÑOL FÁCIL DE EMPEZAR FACILE À METTRE EN MARCHE IMPORTANTE: Para obtener los mejores resultados, comience con una IMPORTANT : Pour obtenir les meilleurs résultats, commencez avec superficie limpia habiendo limpiado con la aspiradora une surface propre en aspirant avant d’utiliser la superficie o el ítem antes de usar el extractor. l’extracteur. Nota: Familiarícese con las partes del extractor leyendo este Remarque : Familiarisez-vous avec les pièces de l’extracteur en manual del prop

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

ENGLISH HOW TO USE Carpet Cleaning M ● N Step 1: Adjust shampoo control , from ● MAX = for heavy traffic areas to RINSE = clear water only (Fig. 3). Step 2: Plug in cord. Step 3: Lift handle to operating position. Step 4: Push power switch C to turn on the extractor (Fig. 4). ● Step 5: Push brush agitation switch B to turn on the brushes (Fig. 4). ● Step 6: Push the handle foot release and recline handle to use position. FIG. 3 A Push shampoo/rinse button and hold to apply solution and ● mov

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

FRANÇAIS ESPAÑOL FACILE À UTILISER FÁCIL DE USAR Nettoyage des tapis Limpieza de alfombras Étape 1 : Ajustez le réglage du shampooing N entre N ● Paso 1: Ajuste el control del champú , desde ● MAX = para áreas de mucho tránsito a MAX pour les endroits particulièrement sales et RINSE (enjuague) = agua limpia únicamente (Fig. 3). RINSE - qui laisse sortir uniquement de l’eau propre (Fig. 3). Paso 2: Enchufe el cordón eléctrico. Étape 2 : Branchez le cordon électrique. Paso 3: Levante el mango a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

ENGLISH HOW TO USE (continued) Upholstery and Stair Cleaning Before You Begin Fabric Code Ratings: • W for wet clean. • S-W for solvent-dry or wet clean. • S for solvent-dry clean only. Do not wet clean. Vacuum Upholstery or Stairs Vacuum upholstery and stairs with a vacuum cleaner’s attachment tool. Use a crevice tool for hard to reach areas such as tufts and corners. H ● IMPORTANT: Cleaning some upholstery fabrics with a wet cleaning solution may damage the fabric. Know what the fabric content

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

FRANÇAIS ESPAÑOL FACILE À UTILISER (suite) FÁCIL DE USAR (continué) Pour Nettoyer les Tissus D'ameublement Limpieza de Tapizados y Escalones et les Escaliers Antes de Empezar Avant de commencer Código para tipos de telas: • W para limpieza en mojado. Spécifications de tissus : • S-W para limpieza en mojado o en seco con solventes. • W = wet clean (nettoyer en mouillant) • S para limpieza en seco con solventes únicamente. No mojar para limpiar. • S-W = solvent-dry or wet clean (nettoyer ou bien à

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

ENGLISH Upholstery and Stair Cleaning (continued) Step 4: Place the Upholstery Nozzle at the top of the cleaning area. Step 5: Pull up and hold the solution release trigger and pull the nozzle backward at a moderate pace for no more than five seconds to avoid over soaking. Step 6: Release the trigger at the end of the stroke. Step 7: Lift nozzle and start again at the top. Apply one to three spraying strokes. Avoid over-soaking the area. Note: As the nozzle moves over the surface, the cleaning s

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

FRANÇAIS ESPAÑOL Limpieza de Tapizados y Escalones (continué) Pour Nettoyer les Tissus D'ameublement et les Escaliers (suite) Paso 4: Coloque la boquilla para tapizados en la parte de arriba del área a limpiar. Étape 4 : Placez la brosse en haut de la partie à nettoyer. Paso 5: Jale hacia arriba y sostenga la perilla que suelta la solución y Étape 5 : Relàchez la détente après cinq seconde pour éviter de jale la boquilla hacia atrás a un ritmo moderado por no más de troptremper le tissus. cinco

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

ENGLISH D ● HOW TO MAINTAIN (continued) Folding the Handle for Compact Storage D Step 1: Turn upper handle release to collapse the upper handle (Fig. 11). ● O Step 2: Press on handle release pedal to fully collapse handle. ● Step 3: Store indoors in a cool, dry area. Do not let unit freeze. Store the Accessories Step 1: Replace all accessories into appropriate slots on tool caddy (Fig. 12). Step 2: Tool caddy fits perfectly on top of the extractor for storage, (Fig. 13) or you can store tool c

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN (suite) MANTENIMIENTO (continué) Pliez le manche pour l’entreposage compact Doble el mango para un almacenaje compacto D Étape 1 : Tournez le dégagement du manche supérieur pour plier le Paso 1: Haga girar la palanca que libera el mango D para colapsar el ● ● manche sur lui-même (Fig. 11). mango de arriba (Fig. 11). Étape 2 : Appuyez avec votre pied sur la pédale de dégagement du Paso 2: Presione el pedal que libera el mango O para colapsar ● O manche pour plier compl

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. For additional information call 1-800-282-2886 or visit our website at www.eureka.com Problem Cause Solution Suction Motor will not start Electric plug • Push plug securely into outlet Agitator Motor will not start • Try another outlet • Check circuit breaker Suction motor power switch and/or agitator • Make sure power switch is in “ON” position motor power switch are not turned “ON” Cleaning sol


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Eureka 2500 Handbuch Teppichreinigungsgerät 2
2 Eureka 2550 Handbuch Teppichreinigungsgerät 1
3 Eureka 370 Handbuch Teppichreinigungsgerät 21
4 Eureka 2590 Series Handbuch Teppichreinigungsgerät 2
5 Admiral ADM8IA - 10080010 Handbuch Teppichreinigungsgerät 1
6 Admiral ADM8 10080170 Handbuch Teppichreinigungsgerät 1
7 Philips Turbo Nozzle FC8043 Handbuch Teppichreinigungsgerät 2
8 Alto-Shaam STC 3000 Handbuch Teppichreinigungsgerät 128
9 Admiral ADM8IB - 10080020 Handbuch Teppichreinigungsgerät 1
10 Armstrong Tools Handbuch Teppichreinigungsgerät 0
11 Bissell 2X Handbuch Teppichreinigungsgerät 40
12 Bissell 1724 Handbuch Teppichreinigungsgerät 2
13 Bissell 35K3 Handbuch Teppichreinigungsgerät 7
14 Bissell 1721 Handbuch Teppichreinigungsgerät 1
15 Bissell 3108 Handbuch Teppichreinigungsgerät 3