Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
(Household)
Nose & Facial Hair Trimmer
(Usage domestique)
Tondeuse pour les poils du nez et du visage
(Uso doméstico)
Recortadora de vello nasal y facial
(Para uso doméstico)
Aparador de pêlos do nariz e da face
Model No. ER‑GN30
o
N de modèle ER‑GN30
Modelo No. ER‑GN30
Modelo no. ER‑GN30
English 2 Español 21
Français 11 Português 30
• Before operating this unit, please read these instructions
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer. Please read all instructions before use. SafetyPrecautions To ensure proper operation of this appliance, please do read all the safety precautions carefully before use. These safety precautions are provided to instruct you with the correct and safe operation of this appliance so that you may avoid injuries to yourself and others as well as damage to property. The safety precautions are defined as follows. WARNING: This
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Prohibited • Donot press thebladewith e xcessivef orceorinser ttoodeeply intoy ournostril/auralcavity. Doing so may result in injury to your nostril/aural cavity. • Donot subjectthebladetoimpact, or press withexcessive forceonthe blade. Your skin may be injured if damage or deformation is present. Doing so may result in the blade becoming blunt or lead to malfunction. • Donot touchthebladeoftheinnerblade(metallicpar t)with yourfinger. Doing
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
English Partsidentification A Protective cap B Blade 1 Outer blade 2 Inner blade C Water outlet D Wash switch ring E Power switch [0/1] F Battery cover G Cleaning brush (Back) Howto remo vethe blade 1. Rotate the outer blade in the direction of the arrow, and align the marks. 3 . Pull to remove the outer 1 blade. 2 3. Separate the inner blade from the outer blade carefully. Howtoattachtheblade 1. Slowly insert the inner blade straight 2 along the inner surf
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Installingorreplacingthebattery 1. Make sure the power switch is in the “0” position. . Rotate the battery cover in the direction of the arrow, and align the marks. 3 2 3. Pull to remove the battery cover. . Insert the battery. • Be careful to insert the battery with + and ‑ correctly oriented. 4 . Align the marks and insert the main body into the battery cover. 6. Rotate the battery cover in the direction 6 5 of the arrow. • Use only AA LR6 alkaline battery. • You can use the appl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
English Insertthetipofthe 3 3 outerbladeintoyour nostrilorauralcavity. • Insert it slowly so as not to injure your nostril or aural cavity. Cutthenose hairandearhairbymovingthe 4 4 appliance. • Move it slowly so as not to injure your nostril or aural cavity. • Cut only the nostril hair around the entrance using the tip (approx. mm) of the outer blade (metallic part). • Some trimmings may remain inside your nostril or aural cavity after cutting, so remove them using
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Cutthehairb ymo vingitslowlyagainstthe gr owth 4 4 ofthe hair . • The outer blade surface may get a little warm during use, but performance will not be affected. Clean Cleaningyourtrimmer There are 3 ways to clean the appliance: “Jet wash cleaning”, “Water wash cleaning”, and “Brush cleaning”. It is recommended to clean at every use. Waterwash cleaning Notes • Do not use kitchen detergents, bathroom cleaner, or hot water. Doing so may result in malfunction. • The batt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
English . With the power switch still . Rinse under running water. set to the “1” position, place the tip of the blade into 4 water and rinse thoroughly. • Water will jet out from the rear side of the appliance, so point it downward in order to not wet the surroundings. 4 ▼ ▼ . Wipe off the water with a towel or similar, and let it dry naturally. • It will dry faster with the blade removed. Brushcleaning 1. Make sure the power switch is in the “0” position. . Remove the blade, and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Beforerequestingrepair Please check the following: Problem Possiblecause Action Deformation of the blade Replace the Wear in the blade blade. (Guideline for blade The cutting replacement: performance has approx. 3 years) been diminished. Replace the Battery has run out. battery. There is an odd odor. Inner blade has not Clean the inner been cleaned. blade. Blade does not move/rotate smoothly. Replacementblade To maintain a sharp cutting performance, it is recommended to repla
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
English FOR YOURCONVENIENCE, WEHAVEESTABLISHEDA TOLL- FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORYPURCHASE HOTLINEAT1-800-332-5368. INCANADA, CONTACTPANASONICCANADAINC. AT THE ADDRESSOR TELEPHONENUMBERON THEBACKPAGE. 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Merci d’avoir choisi une tondeuse pour poils du visage et du nez Panasonic. Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Consignesdesécurité Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil, pour assurer son bon fonctionnement. Ces consignes de sécurité sont fournies pour vous informer sur le fonctionnement sûr et correct de cet appareil de sorte que vous puissiez éviter de vous blesser, de blesser quelqu’un d’autre ou encor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Français • Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption. Le non‑respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l’environnement due à une fuite. Interdit • N’appuyez pas sur la lame avec une force excessive ou ne l’insérez pas trop profondément dans votre cavité nasale/auditive. Vous pourriez vous blesser la cavité nasale/auditive. • Ne soumettez pas la lame à un impact, ou n’appuyez pas sur la lame ave
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Identification des pièces A Capuchon de protection B Lame 1 Lame extérieure 2 Lame intérieure C Sortie d’eau D Anneau de commutation de lavage E Commutateur d’alimentation [0/1] F Couvercle du logement de la pile G Brosse de nettoyage (Arrière) Comment enlever la lame 1. Faites pivoter la lame extérieure dans la direction de la flèche, et alignez les marques. 3 2. Tirez pour enlever la lame 1 extérieure. 2 3. Séparez la lame intérieure de la lame extérieure avec précaut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Français Installerouremplacerlapile 1. Assurezvous que le commutateur d’alimentation est en position «0». ‑ 2. Faites pivoter le couvercle du logement de la pile dans la direction de la flèche, et alignez les marques. 3 2 3. Tirez pour enlever le couvercle du logement de la pile. 4. Insérez la pile. • Veillez à insérer la pile avec le + et le ‑ correctement orientés. 4 5. Alignez les marques et insérez le corps principal dans le couvercle du logement de la pile. 6 5 6. Faites pivoter l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Utilisation Couper vos poils de nez et d’oreilles Vérifiez que l’anneau de 1 1 commutation de lavage n’est pas réglésur « ». Faitesglisser lecommutateur 1 2 2 2 d’alimentation sur la position «1» pourmettreenmarche l’appareil. Insérezla pointe dela lame 3 3 extérieure dans votre narine ou votre cavité auditive. • Insérez‑le doucement de manière à ne pas vous blesser la narine ou la cavité auditive. Coupez les poils de nez ou de l’oreille en bougeant 4 4 l’appa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Français Peaufiner vos sourcils, moustache, ou barbe Vous ne pouvez pas couper les poils à une longueur préréglée avec cetappareil. Ne convient pas aux poils inférieurs à 1/64 po (0,5 mm). Vérifiez que l’anneau de 1 1 commutation de lavage n’est pas réglésur« ». Faitesglisserlecommutateur 1 2 2 2 d’alimentation sur la position «1» pourmettreenmarche l’appareil. Placezlapointedelalame 3 3 extérieure contre les poils (sourcils, moustache, ou barbe) que vous aimeriez cou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Nettoyage à l’eau Remarques • N’utilisez pas de détergents pour cuisine, de nettoyants pour salle de bains, de détergents pour toilette ou de l’eau chaude. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • Le cache du logement de la pile ne doit jamais être retiré car cela affecterait l’étanchéité de la construction de l’appareil. 1. Mouillez la lame extérieure avec de l’eau, et appliquez du savon pour les mains ou une lotion lavante 2 (facultatif). 2. Faites glisser le commutateur d’aliment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Français 4. Avec le commutateur 4. Rincez à l’eau courante. d’alimentation toujours réglé sur la position «1», placez la pointe 4 de la lame dans l’eau et rincez minutieusement. • L’eau va gicler par le dos de l’appareil, donc pointez‑ le vers le bas pour ne pas mouiller autour de vous. 4 ▼ ▼ 5. Enlevez l’eau avec une serviette ou quelque chose de semblable, et laissez‑ le sécher naturellement. • Il va sécher plus vite si la lame est enlevée. Nettoyage à la brosse 1. Assurez‑vous que le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Avant de demander réparation Veuillez vérifier les points suivants: Problème Causepossible Action Déformation de la lame. Remplacez la Usure dans la lame. lame. (Indication pour La performance de remplacer la lame: coupe a diminué. env. 3 ans) La pile est vide. Remplacez la pile. Il y a une odeur Lame intérieure non Nettoyez la lame étrange. nettoyée. intérieure. La lame ne bouge/ pivote pas bien. Lamede rechange Pour maintenir une bonne performance de coupe, il est recommandé de r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Français POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL. 0