Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
G9450
www.fisher-price.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
G • Please keep this instruction sheet for K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige future reference, as it contains oplysninger og bør gemmes til senere brug. important information. • Der skal bruges tre “AA”-batterier • Requires three “AA” batteries (included). (medfølger) til legetøjet. • Adult assembly is required for • Batterierne skal skiftes af en voksen. battery replacement. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker • Tool required for battery replacement: (medfølger ikke) ved isætning
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
G Spinning Animals and Musical Fun! F Les animaux tournent en musique ! D Ein lustiges Tierkarussell und viel Musikspaß! N Draaiende diertjes en muzikale pret! I Animali che girano intorno e musica allegra! E ¡Animalitos que giran y música divertida! K Roterende dyr og sjov musik! P Animais que Giram e Divertimento Musical! T Pyöriviä eläimiä ja hauskaa musiikkia! M Snurrende dyr og morsom musikk! s Snurrande djur och rolig musik! R ∑ˆ¿ÎÈ· Ô˘ °˘Ú›˙Ô˘Ó Î·È ∞ÛÙ›· ªÔ˘ÛÈ΋! G Power/Vo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
D • Der Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler P • O Interruptor Ligar-Desligar/Volume befindet sich an der Vorderseite encontra-se na parte da frente do brinquedo. des Spielzeugs. • Faça deslizar o interruptor para a posição • Den Schalter auf die gewünschte Position desejada: desligado ; ligado com o stellen: Aus , Ein-leise ; Ein-laut . volume baixo ; ligado com o volume alto . • Den großen Knopf oben auf der Scheune drücken. Die Tiere drehen sich auf • Pressionar o êmbolo na parte superior do dem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
GBattery Replacement FRemplacement des piles DAuswechseln der Batterien NHet vervangen van de batterijen ISostituzione delle Pile ESustitución de las pilas KUdskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas TParistojen vaihto MSkifting av batterier sBatteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline “AA” 1.5V x 3 (LR6) batteries. “AA” (LR6) F Pour de meilleures performances, il est reco
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
N • Het batterijklepje zit aan de onderkant van G • Locate the battery compartment door on the het speelgoed. bottom of the toy. • Draai de schroeven in het batterijklepje los • Loosen the screws in the battery compartment met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder door with a Phillips screwdriver. Remove the het batterijklepje. battery compartment door. • Verwijder de lege batterijen en gooi ze weg. • Remove the exhausted batteries and throw them away. • Plaats drie nieuwe “AA” (LR6) alkaline-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
K • Find dækslet til batterirummet i bunden s • Batterifacket sitter på undersidan af legetøjet. av leksaken. • Løsn skruerne i dækslet med en • Lossa skruvarna i luckan med stjerneskruetrækker. Tag dækslet af. en stjärnskruvmejsel. • Fjern batterierne, og kassér dem. • Avlägsna luckan till batterifacket. • Sæt tre nye alkaliske “AA”-batterier • Ta ut batterierna och lägg dem i en (LR6) i batterirummet. batteriholk för återvinning. Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske • Sätt i tre, nya al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
G Battery Safety Information • Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung (+/-) Batteries may leak fluids that can cause a eingelegt sind. chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird. • Do not mix old and new batteries or batteries Alte oder verbrauchte Batterien immer aus of different types: alkaline, standard (carbon- dem Spielzeug entfernen. Batteri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
I Norme di Sicurezza per le Pile K Information om sikker brug af batterier Le pile potrebbero presentare delle perdite Batterier kan lække væske, som kan ætse di liquido che possono causare ustioni chimiche huden eller ødelægge legetøjet. Sådan undgår o danneggiare il giocattolo. Per evitare le du batterilækage: perdite di liquido: • Bland ikke nye og gamle batterier eller • Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di forskellige batterityper: alkaliske batterier, tipo diverso: alcaline, standa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä s Batteriinformation Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka aiheuttaa kemiallisenpalovamman tai pilata kemiska brännskador eller förstöra leksaken. lelun. Jotta paristot eivät vuotaisi: Undvik batteriläckage: • Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä • Blanda inte gamla och nya batterier eller erilaisia paristoja: alkaliparistoja, tavallisia ja olika slags batterier: alkaliska med vanliga ladattavi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y mantenimiento KVedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰· K • Kan gøres ren med en ren klud, der er fugtet G • Wipe with a clean cloth dampened with a i mildt sæbevand. Legetøjet må ikke ned- mild soap and water solution. Do not immerse sænkes i vand. the toy. • Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad • This toy has no consumer serviceable parts. at skille legetøjet ad. Do not take this
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
GConsumer Information FService Clients DVerbraucherinformation N Consumenteninformatie IInformazioni per l’Acquirente EServicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysning PInformação ao Consumidor T Yhteystiedot MForbrukerinformasjon s Konsumentinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead