Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
REQUIRED
MATERIALS:
WARNING!
•Two (2) Capable
Adults
NOT SUITABLE FOR CHILDREN
UNDER THREE YEARS OF AGE
•Wood Board
DUE TO SMALL
(scrap)
PARTS/CHOKING HAZARD.
•Sawhorse or
Support Table
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
•Garden Hose or Sand
European Technical File:
De Ruyumbeke
20 Bd Bourre
88 / 378-UK-003
13008 Marseille, France
Tech File at
De Ruyumbeke,
France
Portable S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
WARNING Read and understand warnings listed below before using this product. Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • DO NOT HANG on the rim or any part of the system HEIGHT ADJUSTMENT including backboard, support braces or net. Rest unit on support table. Remove adjustment knobs (A) • During play, especially when performing dunk type activities,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use, and supervision are essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT BACK TOP POLE BACKBOARD ELEVATOR RIM ASSEMBLY MIDDLE POLE STRUTS BOTTOM POLE BASE 4 ID# M5800151 11/05
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PARTS LIST Item Qty. Part No. Description 1 1 20664903 Tank (Black) 2 1 FR908130 Top Pole Section 3 1 FR908133 Middle Pole Section with Label 4 1 FR908132 Bottom Pole Section 5 1 203099 Nut, Ny-Lock, 5/16-18 6 1 Net 7 1 20378701 Cap, Pole 8 3 203223 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 1" Long 9 1 203617 Cap, Tank 10 1 203740 Bolt, Hex, 5/16-18 x 2.63" Long 11 2 201344 Knob, Plastic, 3-sided 12 1 Rim 13 1 Backboard 14 1 908134 Backboard Mounting Bracket 15 1 908129 Rim Bracket 16 2 203739 Bolt, Carriage 5/
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
P PA AR RT TS S I ID DE EN NT TI IF FI IE ER R - Actual Size #8 (3) #10 (1) #23 (4)* #16 (2) #19 (1) #5 (1) #20 (3)* #17 (4)* #18 (1) 203099Hex Locknut (Nylon Insert) 5/16-18 PARTS IDENTIFIER - Not Actual Size #9 (1) #7 (1) #6 (1) #1 (1) #14 (1) #11 (2) #12 (1) #13 (1) #15 (1) #21 (1) #22 (1) 6 ID# M5800151 11/05
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
S SE EC CT TI IO ON N A A:: A AS SS SE EM MB BL LE E T TH HE E P PO OL LE ES S Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. 1. Reference Stickers 2 3 4 TOP MIDDLE BOTTOM 11/05 ID# M5800151 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
IMPORTANT! ONCE POLE SECTIONS ARE POUNDED TOGETHER - THEY CANNOT BE TAKEN APART Align poles using alignment marks. First, pound top and middle poles together by bouncing them on a scrap piece of wood on the ground as shown in FIG A. until they no longer 2. move toward pole identification stickers. THEN add bottom pole section and pound together in the same way. TOP CAUTION! 2 THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 3-3/4" FROM THE END OF THE POLE. WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Attach pole assembly to tank as shown. Secure pole assembly to tank by turning the pole assembly clockwise as shown. 3. NOTE: 4 CAREFULLY TIPPING THE SYSTEM FORWARD WILL ALLOW EASIER ACCESS TO UNDERSIDE OF BASE. 18 19 IMPORTANT! NOTE ORIENTATION WARNING! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. 11/05 ID# M5800151 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Secure tank struts (21 & 22) to pole. 4. WARNING! 5 17 10 17 21 22 TIGHTEN BOLT (10) IN LOCK NUT (5) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH 1 LOCK NUT’S OUTER EDGE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Rotate struts down and bend struts outward to line up with holes on base as shown. Secure free ends of tank struts to tank with carriage bolt (8), and nut (20) as shown. 5. Repeat for other side. 8 8 17 17 20 20 10 ID# M5800151 11/05
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Pole bracket will need to be lightly pressed into backboard ribbing. Be sure to press completely into place. Attach rim to backboard and pole bracket (14) with nut (20), reinforcement bracket (15), and carriage bolt (8) as shown. Tighten nut completely. 6. 13 20 12 15 Press bracket (14) into place here. 8 14 Carefully tip unit forward and slide backboard assembly onto pole as shown. XSHBM01.EPS
SAWHORSE OR SUPPORT TABLE 211208 11/05 ID# M5800151 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Attach board assembly to pole with carriage bolts (16) and knobs (11) as shown. Install pole 13 7. cap (7) as shown. 16 11 7 16 11 Place assembled unit in desired location. Fill tank completely with water (14 gallons / 53 liters) or sand (approx. 170 lb./77 kg) and snap tank cap (9) in place. 8. 9 CAUTION! ADD ONE GALLON (3.78 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMATES. NOTE: IF USING SAND: 1 GALLON OF ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED 12 ID# M5800151 11/05 S SA AN ND D ((1 17 70 0
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
2. 1. Install net (6). 9. 6 4. 3. Height adjustment from 4-1/2' - 6-1/2'. 10. WARNING! READ AND UNDERSTAND FAILURE TO FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY. 6.5 feet (1.98 m) 11/05 ID# M5800151 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être conservé pour FRANÇAIS référence ultérieure, dans la mesure où il contient des informations importantes DEUTSCH sur votre modèle. ESPAÑOL ITALIANO Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen über Ihr Modell enthält. Il presente manuale, accompagnato dallo scontrino, deve essere conservato e tenuto a portata di mano come documento di facile consultazione, in quanto contiene
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN: • Deux (2) adultes capables • Zwei (2) zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene • Planche en bois (chute) • Holzstück (Ausschuß) • Chevalet de sciage ou table • Sägebock oder Stütztisch • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles • (je 2) Schrauben - und/oder Steckschlüssel (tiefe Einsätze longues recommandées). empfohlen). UND/ODER ET/OU 1/2" 9/16" 1/2" 9/16" 1/2" 9/16" 1/2" 9/16" • Tuyau d'arrosage ou sable
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
16 ID# M5800151 11/05 AVERTISSEMENT ACHTUNG RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Lisez les avertissements indiqués ci- Vor Gebrauch dieses Produkts die dessous avant d'utiliser ce produit. nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten. Posez l'ensemble sur une table. Retirez les boutons de réglage sous peine d'encourir des blessures Ein Missachten dieser Warnung kann zu graves et/ou des dégâts matériels. (A) et les boulons ordinaires (B) pour allonger ou rétracter le schweren Verletzungen und/oder pan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
11/05 ID# M5800151 17 AVVERTENZA ADVERTENCIA Prima di usare questo prodotto, leggere Lea y entienda las advertencias que se le avvertenze elencante di seguito fino a AJUSTE DE LA ALTURA encuentran a continuación antes de usar comprenderle a fondo. este producto. Coloque la unidad sobre la mesa de apoyo. Retire las perillas L'inosservanza di queste avvertenze può Si no se observan estas advertencias se tradursi in gravi infortuni e/o danni alle podrían causar lesiones graves y/o daños d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
18 ID# M5800151 11/05 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! SICHERHEITSHINWEISE SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE. UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Des questions ou des Fragen oder fehlende Teile? pièces manquantes ? Gehen Sie NICHT zum Laden zurück! NE RETOURNEZ PAS au magasin ! HAL HALT T! ! ST STOP! OP! Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer Appelez le numéro du service clientèle (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an! (NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page! Domande o componenti mancanti? ¿Tiene preguntas o le faltan piezas? Des questions ou des Fragen oder fehlende Teile? ¡NO regrese a la tienda! NON è necessario to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. WICHTIG! Die Kartons vollständig auspacken. Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren. Dort sind Befestigungs-und andere Kleinteile verpackt. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales. IMPORTANTE! Rimuove