Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
100 Watt H.P.S.
Dusk-to-Dawn Security Light
Item model
247591 UT-5666-AL
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 10. Connect the fixture wires to the service wires using the wire nuts
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking provided (black to black and white to white). Push the connec-
only), 7:30 am to4:30 pm, CST, Monday –Friday . tionsas f aras possible intothe straight arm.
11. This f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 13. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking turns. Twist the socket so that the arrow points north. Note: There only),7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday. is a stop to prevent the socket from turning all the way around. If you have trouble turning the socket, try turning it th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Ballast assembly replacement Instructions Ballast assembly can be replaced without the cutting Red of any wires. use of a qualified electrician is recom- Photocell mended. Socket Lamp cautIon: make sure the power is off before starting Socket the installation. 1. Remove bulb. White Red 2. Loosen two screws holding plastic/aluminum reflector and remove reflector. White 3. Remove two screws connecting ballast assembly to aluminum Blue Blue housing. 4. Remove tape
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
tHree Year LImIteD W arrantY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at nochar ge to you. not covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, lig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Lámpara de Seguridad de Sodio de a lta Presión (H.P.S.) del c repúsculo al a manecer de 100 Vatios articulo modelo 247591 UT-5666-AL ¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al mino- losdos pernosde la lámina de montaje. rista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858- 10. Conectelos conductoresdel artef acto a los conductores deali - 8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar mentación usan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al mino- 11. Instale el conjunto de la pantalla translúcida/reflector con los rista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858- dos tornillosy arandelas pro vistos. 8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar 12. Enrosque la lámpara de sodio de alta presión tipo S54 de 100 delCentro, de Lunes a Viernes. vatios quese pro vee. 13. Aflo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador el conjunto estabilizador puede cambiarse sin nece- Zócalo Rojo sidad de cortar ningún alambre. Se recomienda que de la lo haga un electricista calificado. fotocélula Zócalo de PrecaucIón: asegúrese que la energía esté desco - la lámpara nectada antes de iniciar la instalación. (boquilla) 1. Retirela bombilla. Blanco Rojo 2. Afloje los dos tornillos que sostienen el reflector plástico/alu- minio y retireel reflecto
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
GarantÍa LImItaD a a 3 aÑoS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estadoo de provincia a provincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra serácorre gidosin cargo para Ud. no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Luminaire de sécurité crépuscule-aurore au sodium article modèle haute pression (SHP de 100 W) 247591 UT-5666-AL Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- boulons fournis, sans serrer. taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 9. Faites glisser le luminaire sur le bras de montage jusqu’à ce (en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h qu’il s’arrête. Fixez le luminaire au bras de mon
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le détaillant, 12. Vissez l’ampoule Sodium haute pression de 100 W, de type S54, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais fournie. seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,. 13. Desserrez la vis au centre de la douille de la cellule photoélectri- que (2 tours). Tournez la douille de manière que la flèche pointe moDe D’InStaLLatIon
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Directives de remplacement du ballast Il est possible de remplacer le ballast sans couper de Rouge Douille de fils. nous recommandons de recourir aux services la cellule d’un électricien qualifié. photo-électrique Douille attentIon : assurez-vous que le courant est coupé d’ampoule avant de débuter l’installation. Blanc Rouge 1. Retirez l’ampoule. 2. Desserrez les deux vis qui retiennent le réflecteur de plastique Blanc et d’aluminium, puis enlevez le réflecteur. Bleu Bleu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
GarantIe LImItÉe De 3 anS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou demain-d’oeuvre sera corrigéegratuitement. exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvai