Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Installation and Operating Instructions
Under-Sink Water Filter
Model US-640
Specifications
Pressure Range: 30–125 psi (2.1–8.6 bar)
Temperature Range: 40–100°F (4.4–37.8°C)
Parts Included
• Filter housing with D-40 filter cartridge, built-in mounting bracket, and quick-connect
fittings
• Lead-free drinking water faucet
• Quick-connect union, tee, and faucet adapter
• 3/8-inch tubing
• Screws for mounting bracket
Optional Materials
• SW-5 housing wrench
Tools Required
• screwdriver • file
• pen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Installation 3 • For standard installation on / -inch cold water line (copper or PVC pipe) 1 8 • Please read all instructions and precautions before installing and using your US-640 Undersink Water Filter. Pilot Hole • Numbered diagrams correspond with numbered steps. C 1. Selecting the Faucet Location 1 C 4" ⁄ NOTE: The drinking water faucet should be positioned with function, convenience, and appearance in mind. An adequate 7 flat area is required to allow faucet base to rest securely. The fa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Installation Continued 5 5. Connecting the Tee to the Filter Determine the length of plastic tubing needed to connect the free port on the tee with the inlet of the filter (inlet and outlet are marked “IN” and “OUT” on cap). Measure the tubing short enough to prevent kinking. Cut the tubing squarely between the closest set of black guide arrows. Insert one end of the tubing into the tee and the other end into the inlet fit- ting. Push tubing into fitting until it stops. NOTE: When cut between
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Filter Cartridge Replacement 2 A (A) (1) Turn off water supply to filter and place a tray or towel under the system to catch any water that spills during removal of the filter cartridge. (2) Depress red pressure-relief button, then (3) unscrew and remove bottom of filter housing (See Fig. A.) NOTE: If turning off water supply to filter will also turn off water supply to the rest of the home, be sure to fill a bucket of water first to allow you to clean housing after it has been removed. (B) Loca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Replacement Parts 1 144802 Pressure-Relief Assembly 2 154530 White Cap 3 143338 Screws for Mounting Bracket 1 4 151231 O-ring (OR-233) 8 7 5 155466 D-40 Filter Cartridge 2 4 6 153126 White Housing 3 9 7 150424 Housing Wrench (SW-5) 8 151242 Lead-Free Faucet (FT-10) 5 6 9 143209 Quick-Connect Tee 10 143410 Quick-Connect Union 10 11 12 11 144805 Quick-Connect Faucet Adapter 12 144097 Clear 3/8-inch Tubing For replacement parts, contact your nearest retailer or callCulligan Consumer Services at 1-8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
WARRANTY This warranty applies to the Filter Housing and drinking water faucet only. It does NOT apply to component parts or any disposable filter cartridge, which has a life expectancy that varies with the water being filtered. This warranty covers defects in materials and workmanship only for one full year from original date of delivery. Culligan will replace any part which in Culligan’s opinion is defective, unless: (1) any part of the system has been subjected to any type of tampering, alter
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Instrucciones para la Instalación y el Funcionamiento Filtro de Agua Debajo del Fregadero Modelo US-640 Especificaciones Margen de Presión: 30-125 psi/2.1-8.6 bar Margen de Temperatura: 40-100°F/4.4-37.8°C Piezas Incluídas • Portafiltro (carcaza) con un cartucho filtrante D-40, un soporte de montaje incorporado en la tapa, dos tornillos, y accesorios para una conexión rápida. • Grifo para el agua de beber libre de plomo. • Unión para conexión rápida, T, y adaptador para el grifo. • Tubería de 3/
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Instalación • Para una instalación en tuberia cobre o PVC de agua fria de 3/8 de pulgada / 10 mm 1 • Por favor lea todas las instrucciones para la instalación antes de instalar o usar el filtro para el agua de beber US-640 Pilot Hole para instalación debajo del fregadero. • Los número en el diagrama corresponde con el número del paso. C 1. Seleccionando el lugar para el grifo 1 C 4" NOTA: El grifo del agua para beber debe ubicarse teniendo en cuenta la función, conveniencia y aspecto. Se precisa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
5. Conectando la T al filtro Determine la longitud de la tubería plástica que necesita para conectar el orificio libre de la T con la entrada del filtro (la 5 tapa del filtro está marcada con "IN" a la entrada, y con "OUT" a la salida). Corte el tubo lo suficientemente corto para prevenir retorcimientos. Corte el tubo lo más derecho posible entre las flechas negras de guía más cercanas. Inserte el tubo 5 entre el orificio hasta cuando pare (aproximadamente / de pulgada / 16 mm). 8 NOTA: cuando c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Reemplazo del Cartucho filtrante 2 A (A) (1) Cierre el abastecimiento de agua fria al filtro y ponga un balde debajo del sistema para acumular el agua que se derrama cuando cambia el cartucho filtrante. (2) Oprima el botón rojo de aliviar presión, (3) después destornille y quite el pocillo (mire la Fig. A). NOTA: si cuando usted cierra el abastecimiento de agua al filtro, usted tambien cierra el abastecimiento de agua para el resto de la casa, asegúrese de tener un balde con agua para que pueda
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Piezas de Repuesto 1. 144802 Ensamblaje del botón de presión 2. 154530 Tapa blanca 3. 143338 Tornillos para el soporte de montaje 1 8 7 4. 151231 Arandela modelo OR-233 5. 155466 Cartucho filtrante D-40 2 4 6. 153126 Pocillo blanco / US-640 3 9 7. 150424 Llave para el pocillo, modelo SW-5 8. 151242 Grifo libre de plomo, modelo FT-10 5 6 9. 143209 Conexión rápida estilo T 10 11 12 10. 143410 Unión para una conexión rápida 11. 143411 Adaptador para una conexión rápida al grifo 12. 144097 Tubería d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
GARANTÍA Esta garantía aplica solamente a los portafiltros filtrantes. NO aplica a ningún cartucho filtrante desechable donde la duración útil varía con el agua que está filtrando. Esta garantía cubre defectos en los materiales y la fabri- cación por un año desde la fecha de entrega original. Culligan reemplazará cualquier pieza la cual Culligan con- sidera defectuosa a menos que: (1) cualquier parte del sistema haya sido expuesto a cualquier clase de manipu- lación, alteración, o uso inapropia