Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
®
Drinkwell Mini Pet Fountain - 1.2 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie - 1,2 Litres
Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,2 Liters
Fuente para Mascotas - 1,2 Litros
Fontana per animali domestici - 1,2 Litri
Haustierbrunnen - 1,2 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
U.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437 WARRANTY To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster. Most importantly, ® PetSafe will never give or sell your valuable information to anyone. Complete warranty information is available online at www.petsa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
U.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Instructions pertaining to: Risk of Fire, Electrical Shock, or Harm to Persons. 1) Read all the instructions before using the appliance. 2) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children. 3) Only use attachments recommended or sold by the manufacturer. 4) Do not use outdoors. FOR INDOOR USE ONLY. 5) Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
U.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437 Components Housing/ Charcoal Filter Filter Housing Lid Motor / Pump Pre-filter Flow Control Knob Bowl Features Replaceable Charcoal Filter removes bad Patented Free-Falling tastes and odors water stream encourages pets to drink more water Receiving Ramp reduces splash of Submersible Pump for nearly silent falling water operation Pre-filter Adjustable Flow Control . L Water Capacity www.petsafe.net
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
OPERATING INSTRUCTIONS DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY 1) As with any electrical device, check the electrical cord for any tears or damage before use. 2) Make sure the inline plug is fully connected. (No silver showing) 3) Remove the housing cover (lid) by placing your index fingers into the inset grooves on either side of the lid. Lift up. Set the lid aside. 4) Insert the charcoal filter. The filter will Fig. 1a fit into the two triangular slots located on the right side of the hous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Fig. 1b 8) Set your desired flow rate with the flow control knob, located to the right of the splash ramp. In the 10 o’clock position for a smaller stream or in the 2 o’clock position for a strong stream. MIN MAX 9) Add water as needed. Do not let the water level fall lower than the flow control knob or you may burn out the motor. Do not pick up a full fountain by the filter housing. Only pick up the fountain by placing both hands underneath the base of the fountain and grip the sidewa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
4) Remove the filter housing by gently pushing in on either side of the fountain where the curve meets the seam. Gently lift up. (See Fig. 2b & 2c) Fig. 2b Fig. 2c NOTE: You will notice the right side of the housing will offer some resistance as the water intake tube pulls away from the motor. 5) Next, remove the motor (Fig. 2d) by first disconnecting the inline plug (Fig. 2e), then lift it out of the fountain. Clean away any hair or kibble that may have accumulated around the flow control
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FOUNTAIN REASSEMBLY 1) Replace the motor into its location between the 4 half-inch posts on the right side of the fountain. Gently push down to engage the suction cups. (Fig. 3a & 3b) Fig. 3a Fig. 3b 2) Thread the plug through the opening in the back left corner of the bowl piece (Fig. 3c). Next, thread the cord along the back of the fountain to the cord notch (Fig. 3d). Use this pass-through to keep the cord from showing. Fig. 3c Fig. 3d Opening Cord Notch 3) Line up the filter housing uni
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
PUMP MAINTENANCE Cleaning the pump is essential to the longevity of the fountain, as well as the cleanliness of the water. Clean the pump every 2 weeks. IMPORTANT: Warranty may be voided if the motor is not cleaned. Impeller Stator Intake Plate Flow Control Pump Knob 1) Remove the Pre-filter and Housing from the bowl. 2) Gently lift the pump out of its resting place. Suction cups on the bottom of the motor will hold it in place. A small amount of force may be necessary. 3) Once the pump i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
5) Once the stator is removed, you can also remove the impeller (3 white-bladed propeller) which is held in place magnetically. To remove the impeller, use a fingernail to get under a blade and lift out. (Fig. 4e) Fig. 4e 6) Once the motor is disassembled you can clean the parts ® with warm soapy water. Use a cotton bud or the Drinkwell Cleaning Kit “Motor Brush” to get into the motor cavity and remove any build-up. For added disinfecting and hard water removal, clean the motor with w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
® UNDERSTANDING THE DRINKWELL PARTS Replaceable Housing/ Charcoal Filter Filter Housing Lid Motor / Pump Pre-filter Flow Control Knob Bowl 1) Housing Cover (Lid): the housing cover snaps in place over the filter housing. Keep curious pets away from the charcoal filter. 2) Housing/Filter Housing: here the water is pumped up through the housing to cycle through the charcoal filter and out the spout to create a free-falling stream of water into the bowl. 3) Replaceable Charcoal Filter: is a 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
TIPS ON USE ® When being introduced to the Drinkwell Mini Pet Fountain, your pet may be cautious of this new and unusual object. After beginning operation of your fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away. Your pet may prefer that the fountain be placed away from their normal feeding area. Try placing it in another location, such as a different area of the kitchen or in a bat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
MANUFACTURER’S SAFETY INSTRUCTIONS 1) It is not recommended that any appliance be left running unattended for a prolonged period of time as the water may get consumed or evaporate and cause the motor to run dry. 2) Do not allow pets or children to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the power cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store. 3) Standard Safety Precautions Do not attempt repairs on the motor The electrical use of this applia
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
U.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437 FRANÇAIS GARANTIE Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter ntore Service clientèle, nous serons heureux de vous aider. ® Enfin, vous pouvez avoir la certitude que PetSafe ne communique jamais les informations
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
U.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS RELATIVES AUX; RISQUES D”INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES. 1) Lire toutes les consignes avant d'utiliser cet appareil. 2) Pour réduire le risque de blessures, il faut exercer une surveillance étroite est requise lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 3) Utiliser uniquement les accessories recommandés ou vendus par le fabricant. 4) Ne pas utiliser à l'extérieur. RÉSERVÉ EXCLUSIVEM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
U.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437 Contenu du kit Le filtre à charbon Boîtier remplaçable (du filtre) Couvercle du boîtier Pompe / Moteur Préfiltre Bouton de réglage du Bol débit Caractéristiques Le filtre à charbon remplaçable supprime Le système breveté les mauvais goûts et d’écoulement libre odeurs incite les animaux à boire plus d’eau Pompe submersible La rampe réduit les offrant un éclaboussures du à fonctionnement l’écoulement de l’eau pratiquement silencieux
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
MODE D’EMPLOI NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT À L’USAGE INTÉRIEUR 1) Comme pour tous les appareils électriques, vérifier que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé avant de le brancher. 2) S’assurer que la fiche est branchée. (La partie argentée ne doit pas être apparente) 3) Enlever le couvercle du boîtier en plaçant vos index dans les rainures encastrées de chaque côté du couvercle. Soulever le couvercle et le mettre de côté. Fig. 1a 4) Insérez le filtre à charb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Fig. 1b 8) Réglez l’écoulement désiré avec le bouton de contrôle du débit, situé à droite de la rampe anti-éclaboussures. Choisissez la position 10 heures pour un écoulement faible ou 2 heures pour un écoulement fort (voir fig. 1b). MIN MAX 9) Ajoutez de l’eau si nécessaire. Ne laissez pas le niveau d’eau descendre sous le bouton de contrôle du débit pour éviter toute surchauffe du moteur. Ne soulevez jamais une fontaine remplie d’eau en la tenant par le boîtier, mais placez vos deux ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
4) Retirez le boîtier en appuyant légèrement de chaque côté de la fontaine au niveau de la jointure avec la fontaine. Soulevez-le doucement (fig. 2b et 2c). Fig. 2b Fig. 2c Remarque : Vous remarquerez une certaine résistance du côté droit du boîtier, causée par le dégagement du tube d’entrée de l’eau hors du moteur. 5) Vous pouvez alors retirez le moteur en débranchant la fiche (fig. 2d) ensuite le sortir de la fontaine (fig. 2e). Enlevez les poils ou saletés qui se seraient éventuellement
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
RÉASSEMBLAGE DE LA FONTAINE 1) Remettez le moteur place, entre les 4 ergots d’environ un centimètre situés sur le côté droit de la fontaine. Appuyez doucement sur le moteur pour faire adhérer les ventouses (fig. 3a et 3b). Fig. 3a Fig. 3b 2) Faites passer la fiche dans l’ouverture située dans le coin arrière gauche du bol (fig. 3c). Puis faites passer le cordon le long des rainures à l’arrière de la fontaine jusqu’à l’encoche (fig. 3d). Utilisez ce passage pour dissimuler le cordon. Fig.