Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ATION
VENTIL VENTILATION
USE AND CARE MANUAL
MANUAL
INSTALLATION
MODEL: VCI 230/236/248 DS
MODELS: CVS2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
PAGE 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2 Replacing the Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7+8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filters and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fig. 1 GAS ELECTRIC PAGE 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A COOK- WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TOP GREASE FIRE: TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, spillovers that may ignite. Heat oils slowly on cookie sheet, or metal tray,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
FEATURES Light/fan IMPORTANT NOTES: switches ❑ The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. ❑ This hood complies with all relevant safety regulations. Repairs should be carried out by qualified technicians only. CAUTION Filter grill Improper repairs may put the user at considerable risk. Lighting ❑ Before using your appliance for the first time, please read th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
OPERATION IMPORTANT: The most effective way to remove vapors Switching the fan OFF: produced during cooking is to: ❑ Switch the ventilator ON ❑ Press the OFF button. as soon as you begin cooking. ❑ Switch the ventilator OFF Delay shut-off: a few minutes after you have finished cooking. ❑ Press the DELAY SHUT-OFF button. The fan runs for 10 minutes on HI. At the same time, a dot flashes in the display. Then the fan switches off automatically. The illuminated LED indicates that DELAY SHUT-OFF is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FILTERS AND MAINTENANCE GREASE FILTERS: Removing and inserting the metal grease filters: Metal filters are used to trap the grease in vapors that develop during cooking. Warning: Avoid risk of burns. The halogen bulbs must The filter mats are made from non-combustible metal. be switched off and cool. 1. Press the grease filter locks and pull the filters down. At the same time, hold the underside of the grease Caution: filters with your other hand. As the filter becomes more and more saturated
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CARE AND CLEANING WARNING: To avoid risk of fire and explosion, do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. IMPORTANT: Do not clean the hood with abrasive ❑ When cleaning the grease filters, remove grease sponges or with cleaning agents that contain sand, deposits from accessible parts of the housing. baking soda, acid or chlorine! This prevents the risk of fire and ensures that the hood continues operating at ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
REPLACING THE BULBS 3. Replace the halogen light bulb (conventional halogen CAUTION: Avoid risk of electric shock. bulb, 12 volts, 20 watts max., G4 bulb socket). 1. Switch off the hood and unplug the power cord, or IMPORTANT: Grasp bulb with a clean cloth before switch off the electrical power supply at the main fuse inserting bulb into bulb socket. box. CAUTION: Avoid risk of burns. Halogen bulbs become very hot and remain hot for some time after being switched off. 2. Remove the bulb ring
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CUSTOMER SERVICE Warranty What is Covered Scope of Warranty Full One Year Warranty This warranty applies to appliances used in normal family households. It does not cover commercial use of For one year from the date of installation or date of appliances. occupancy of a new, previously unoccupied dwelling, any part that fails under normal home use will be repaired or This warranty is for products purchased and retained with- replaced free of charge. Save your dated receipt or other in the 50 st
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . .2 Remplacement des ampoules . . . . . . . . . 7 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . 7+8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filtres et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fig. 1 Fig. 1 GAZ ÉLECTRIQUE 30 po min. 30 po min. PAGE 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LE RIS- AVERTISSEMENT– POUR RÉDUIRE LE RISQUE QUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LA TABLE DE DE LÉSIONS CORPORELLES, DANS CUISSON : L'ÉVENTUALITÉ D'UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : a) Ne laissez jamais les plans de cuisson réglés à haute température sans surveillance. L'ébullition peut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
CARACTÉRISTIQUES Commutateurs de lampe REMARQUES IMPORTANTES : d'éclairage/ventilateur ❑ Le mode d'emploi s'applique à plusieurs versions de cet appareil. Ainsi, il se peut que certaines descriptions de caractéristiques individuelles ne correspondent pas exactement à votre appareil. ❑ Cette hotte se conforme à tous les règlements de sécurité pertinents. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Grille du filtre MISE EN GARDE Des réparations inexpertes p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
FONCTIONNEMENT IMPORTANT : la meilleure façon d'éliminer les vapeurs Pour mettre le ventilateur hors tension (OFF) : générées au cours de la cuisson consiste à : ❑ mettez le ventilateur sous tension (ON) ❑ Appuyez sur la touche OFF. dès que vous commencez à cuisiner. ❑ mettez le ventilateur hors tension (OFF) Arrêt temporisé : quelques minutes après avoir fini de cuisiner. ❑ Appuyez sur la touche DELAY SHUT-OFF (Arrêt temporisé). Le ventilateur tourne pendant 10 minutes sur HI. En même temps,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
FILTRES ET MAINTENANCE FILTRES À GRAISSE : Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal : Les filtres métalliques sont utilisés pour intercepter la graisse présente dans les vapeurs produites pendant que AvertissementÉvitez le risque de brûlures. Les vous cuisinez. ampoules à halogène doivent être éteintes et avoir refroidi. Les cartouches filtrantes sont en métal incombustible. 1. Appuyez sur les verrous de blocage du filtre à graisse et tirez le filtre vers le bas. En même temps,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de liquides ou solvants inflammables. Avant toute intervention, pensez toujours à débrancher ou à couper le courant de l'appareil du réseau d'alimentation électrique. IMPORTANT : Ne nettoyez pas la hotte avec des éponges ❑ Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez la abrasives ou des détergents qui contiennent du sable, du graisse qui s'est déposée aux endroits accessibles du bicarbon
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
REMPLACEMENT DES AMPOULES 3. Remplacez l'ampoule à halogène (ampoule à halogène MISE EN GARDE : évitez le risque de choc électrique. classique, 12 volts, 20 watts maximum, douille G4). 1. Mettez la hotte hors tension et débranchez la prise IMPORTANT : Saisir l'ampoule avec un chiffon propre secteur ou coupez l'alimentation électrique au niveau avant de l'introduire dans la douille. de la boîte à fusibles principale. MISE EN GARDE. évitez le risque de brûlures. Les ampoules à halogène allumé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
SERVICE APRÈS VENTE Garantie Ce qui est couvert Champ d'application de la garantie Garantie complète d'un an Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans des résidences familiales normales. Elle ne couvre pas l'usage Pendant un an à compter de la date d'installation ou commercial des appareils. d'occupation pour une nouvelle résidence non précédem- ment occupée, toute pièce qui présente un défaut dans le Cette garantie concerne les produits achetés et gardés cadre d'un usage domestique
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes . . . . 2 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Servicio al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7+8 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filtros y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fig. 1 Fig. 1 A GAS ELÉCTRICA mín. 30” mín. 30” PÁGINA 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PLACA: OCASIONADO POR GRASA EN LA PLACA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a temperaturas altas. Los derrames a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que por he