Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
3-862-580-11 (1)
FM/AM
Compact Disc
Player
EN
Operating Instructions
ES
Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
CDX-3170
ª 1998 by Sony Corporation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Table of Contents Location of controls ................................................. 3 Additional Information Precautions ........................................................... 9 Getting Started Maintenance ....................................................... 10 Resetting the unit ................................................ 4 Dismounting the unit ....................................... 10 Detaching the front panel .................................. 4 Specifications .............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Location of controls SOURCE MODE SENS A.MEM SEEK SEL DSPL AMS INTRO REPEAT SHUF RELEASE 1 2 345 6 ATT OFF CDX-3170 EN Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music !Á (+) (Ð) (volume/bass/treble/left-right/ Sensor/manual search) button 5, 6, 7 front-rear control) buttons 5, 8 2 SOURCE (source select) button 5, 6, 7 !ª ATT button 8 3 MODE (band select) button 6, 7 !£ Reset button (located on the front side of the unit hidden by the front panel) 4 4 SEL (control mode selec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Attaching the front panel Align part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, and push until it clicks. Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset A the unit. Press the reset button with a pointed object, B such as a ball-point pen. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel hard against the Reset button unit when attaching it. Press it lightly
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Getting Started/CD Player Setting the clock CD Player The clock has a 12-hour digital indication. Example: Set the clock to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Listening to a CD 2 Press (DSPL) for two seconds. Simply insert the CD. Playback starts automatically. Labelled side up 100 The hour digit flashes. 1 Set the hour digits. To go forward To go back If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. 1000 EN MIN SEC 2 Press (SEL) momentarily. 215 Elapsed
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Locating a specific point in a track — Manual Search Radio During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) for two seconds. Release the button when you have found the desired point. To search forward Memorizing stations SEEK AMS automatically To search backward — Automatic Memory Note Stations with the clearest reception are If “_ _ ” or “ _ _” appears in the display, you automatically searched and memorized on have reached the beginning or the end of the disc each band (FMI, FMI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
CD Player/Radio Memorizing only the Receiving the memorized desired stations stations You can store up to 6 stations on each band (18 1 Select the desired band (page 6). for FMI, FMII and FMIII, 6 for AM) in the order of your choice. 2 Press the number button ((1) to (6)) momentarily where the desired station is 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the stored. tuner. If you cannot tune in a preset 2 Press (MODE) repeatedly to select the station band. Press either side of (SEEK/AMS) 3 Press eith
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Changing the sound and Other Functions beep tone Enjoying bass and treble even at low volume — Loudness Adjusting the sound Bass and treble will be reinforced. Press (2) while pressing (SEL). characteristics “LOUD” appears in the display. You can adjust bass, treble, balance and fader. To cancel, press these buttons again. Each source can store the bass and treble level independently. Attenuating the beep tone 1 Select the Y-em you want to adjust by Press (6) while pressing (SEL). pressing (SEL)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Other Functions/Additional Information Before playing, clean the discs with an Additional optional cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Information Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs. Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Maintenance Dismounting the unit Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one that matches the amperage described on the fuse. If the fuse blows, check the power Release key connection and replace the fuse. If the fuse (supplied) blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult µ your nearest Sony dealer. µ Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as EN µ this could damage the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Additional Information Specifications CD player section General System Compact disc digital audio Outputs Line output (2) system Power antenna relay Signal-to-noise ratio 90 dB control/Power amplifier Frequency response 10 – 20,000 Hz control lead Wow and flutter Below measurable limit Tone controls Bass ±10 dB at 100 Hz Treble ±10 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery Tuner section (negative ground) FM Dimensions Approx. 188 · 58 · 180 mm Tuning range 87.5 – 107.9 MHz (w/h/d) Ante
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems that you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Adjust the volume with (+). •Set the fader control to the center position for two-speaker systems. The contents of the memory • The power cord or battery has been disconnected. have been erased. • The reset button has been pressed. n Store the settin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Additional Information Error displays The following indications will flash for about five seconds. Solution Display Cause Clean or insert the CD correctly. A CD is dirty or inserted upside down. Press the reset button or 6. The CD player cannot be operated because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. EN 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Indice Ubicación de los controles ...................................... 3 Información complementaria Precauciones ........................................................ 9 Procedimientos iniciales Mantenimiento .................................................. 10 Restauración de la unidad ................................. 4 Desmontaje de la unidad ................................. 10 Extracción del panel frontal ............................... 4 Especificaciones ..............................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Ubicación de los controles SOURCE MODE SENS A.MEM SEEK SEL DSPL AMS INTRO REPEAT SHUF RELEASE OFF 1 2 345 6 ATT CDX-3170 ES Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !Á Botones (+) (Ð) (control de volumen/ música automático/búsqueda manual) graves/agudos/izquierdo-derecho/ 5, 6, 7 delantero-trasero) 5, 8 2 Botón SOURCE (selección de fuente) 5, !ª Botón ATT 8 6, 7 !£ Botón de restauración (situado en la 3 Botón MODE (selección de banda)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel Procedimientos mientras la unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. iniciales Fijación del panel frontal Alinee la parte A del panel con la parte B de la unidad como muestra la ilustración y, a Restauración de la unidad continuación, ejerza presión hasta oír un chasquido. Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar di
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Procedimientos iniciales/Reproductor de discos compactos Reproductor de discos Ajuste del reloj compactos El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Reproducción de un disco 1 Pulse (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. compacto 2 Pulse (DSPL) durante dos segundos. Basta con insertar el CD. La reproducción se iniciará de forma
automática. 100 Con el lado de la etiqueta hacia arriba El dígito de la hora parpadea. 1 Ajuste los dígito
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Localización de una parte específica de un tema — Búsqueda manual Radio Durante la reproducción, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante dos segundos. Suelte el botón cuando encuentre la parte que desee. Memorización automática Para buscar hacia delante de emisoras SEEK AMS — Función de memoria automática Para buscar hacia atrás Las emisoras de cada banda que se reciben con Nota mayor claridad se localizan y se almacenan en Si “_ _ ” o “ _ _” aparece en el visor, significa la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Reproductor de discos compactos/Radio Memorización de las Recepción de emisoras emisoras deseadas memorizadas Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras 1 Seleccione la banda que desee (página 6). de cada banda (18 de FMI, FMII y FMIII, y 6 de y AM respectivamente) en el orden en que 2 Pulse durante un instante el botón desee. numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora que desee recibir. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. Si no puede sintonizar una e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Cambio de los ajustes de Otras funciones sonido y tono del pitido Buena calidad de graves y agudos incluso con un volumen bajo Ajuste de las — Sonoridad Los graves y los agudos se potencian. características de sonido Pulse (2) mientras pulsa (SEL). Es posible ajustar los graves, los agudos, el “LOUD” aparece en el visor. balance y el equilibrio entre altavoces. Cada fuente puede almacenar el nivel de graves y Para cancelar, vuelva a pulsar estos botones. agudos por separado. Atenuación del pitid