Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
3-263-358-11(4)
FM/AM Compact Disc Player
AUTOESTEREO PARA DISCO
COMPACTO
US
Operating Instructions...........................................................................
FR
Mode d’emploi................................................................................................................
ES
Manual de instrucciones......................................................................................
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
PRECAUTIONS Warning • If your car has been parked in direct sunlight, This equipment has been tested and found to allow the unit to cool off before operating it. comply with the limits for a Class B digital • Power antenna will extend automatically while device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. the unit is operating. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful If you have any questions or problems concerning interference in a residential installation. This you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
• Do not use any discs with labels or stickers TABLE OF CONTENTS attached. The following malfunctions may result from GETTING STARTED using such discs: Resetting the unit ................................................. 4 – Inability to eject a disc (due to a label or sticker DEMO (demonstration) mode ........................... 4 peeling off and jamming the eject mechanism). Theft protection .................................................... 4 – Inability to read audio data correctly (e.g.,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Theft protection GETTING STARTED Take the front panel with you when leaving the Note car, and keep it in the supplied carrying case. Some buttons on the unit are assigned two or more functions. For detailed descriptions, refer to the Caution alarm related pages. If you turn off the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the Resetting the unit caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use Before operating the unit for
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Adjusting sound BASIC OPERATION, AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT To adjust the volume (OFF) Turn (PUSH-MENU). “VOL (volume)” appears on the display. (PUSH-MENU) (SOURCE) To attenuate the sound Press (ATT). “ATT•ON” appears on the display. To restore the previous volume level, press (ATT) again. (SEEK)(+)/(SEEK)(–) (H-BASS),(EQ), (DSPL),(ATT) To adjust sound stage (DSSA*) You can adjust sound stage and tone balance to Turning the unit on best serve a particular seat in the car. * DSSA : abbreviation o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
To reinfor ce the bass sound RADIO OPERATION (H-BASS) The unit can store up to 6 stations per band (FM1, Press (H-BASS). FM2, FM3, AM1 and AM2). Each time you press (H-BASS), the H-BASS mode is turned on and off. Caution When tuning in to stations while driving, use Best Note Tuning Memory to prevent accidents. The H-BASS adjustment does not affect the signal (SOURCE) output from the AUDIO OUT REAR connectors on the rear panel at the “SUB” (sub-woofer) position. To set the equalizer (EQ) You can
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Automatic tuning CD PLAYER OPERATION If preset tuning does not work, try the automatic tuning. In addition to ordinary CD play, you can enjoy the unit’s following feature: Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to search for the • CD TEXT information is displayed when a CD station. TEXT disc* is played. Scanning stops when the unit receives a station. *A CD TEXT disc is an audio CD that includes Repeat the operation until the desired station is information such as the disc name, artist name, received. a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
To Press Reading the display Stop play Z or (OFF) When the disc/track changes, any prerecorded *1 title of the new disc/track is displayed. Eject the disc Z If the Auto Scroll mode is turned on, names Skip tracks (SEEK) (+)/(SEEK) (–) exceeding 8 characters will be scrolled. (./>) (once for each track) There are following displayable items: •Track number/elapsed playing time Fast-forward/reverse (SEEK) (+)/(SEEK) (–) *1 *2 • Disc name /artist name (m/M) *1 •Track name (Press and hold to • Clock
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
To change the display and beep tone OTHER FUNCTIONS settings You can set the dimmer of the display, change the (PUSH-MENU) (SOURCE) display illumination color (only for the CDC-X144 and CDC-X104), and turn on or off the VU level meter and the beep tone. Proceed as follows while the unit is turned on. There are items that cannot be selected if you operate when the unit is deactivated. AUX (SEEK)(+)/(SEEK)(–) 1 Press and hold (PUSH-MENU) until “SET” appears on the display. Using auxiliary equipmen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Replacing the battery CARD REMOTE CONTROL 1 Insert the tip of a pointed object A into the -Only for the CDC-X444 hole B and pull out the battery holder to remove the lithium battery (CR2025). Names of parts Remote control (back) DSPL MODE 1 6 ALBUM + + A PRESET 2 SOURCE SEEK– SEEK+ 7 B 3 Battery holder PRESET – ALBUM – 2 Install a new lithium battery (CR2025)* with OFF ATT + 4 8 VOL the 3 side facing up in the battery holder, 5 – and push the battery holder into the unit until it clicks. 1 DSPL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Radio reception TROUBLESHOOTING Preset tuning is not possible. The following checklist will help you remedy • Store the correct frequency in the memory. problems you may encounter with your unit. • The broadcast signal is too weak. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna control lead (blue) or General accessory power supply lead (red) to the power No sound.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
CD play ERROR DISPLAYS/ A CD cannot be inserted. MESSAGES • Another CD is already inserted. • The CD has been forcibly inserted upside down Error displays or in the wrong way. The following indications will flash for about 5 Play does not begin. seconds, and an alarm sound will be heard. • Defective or dirty CD • CD-R/CD-RW that is not finalized. ERROR •You tried to play a CD-R/CD-RW not designed •A CD is dirty or inserted upside down. for audio use. t Clean or insert the CD correctly. • Some CD
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Removing the unit ADDITIONAL INFORMATION 1 Remove the protection collar. Maintenance 1 Detatch the front cover (page 4). Cleaning the front panel 2 Engage the release keys together with the Wipe the surface with a soft, dry cloth. Do not use protection collar. liquid cleaners or aerosol cleaners. Cleaning the connectors The connectors need to be cleaned occasionally. Wipe the surface of the connectors with a cotton swab slightly moistened with alcohol. Orient the release Main unit key correctly.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Power amplifier section Specifications Outputs Speaker outputs (sure seal connectors) AUDIO POWER SPECIFICATIONS Speaker impedance 4 - 8 ohms CDC-X444/X304: Maximum power output CDC-X444/X304: POWER OUTPUT AND TOTAL 52 W × 4 (at 4 ohms) HARMONIC DISTORTION CDC-X204/X144/X104: 23.2 watts per channel minimum 45 W × 4 (at 4 ohms) continuous average power into 4 General ohms, 4 channels driven from 20 Hz Outputs Audio outputs terminal to 20 kHz with no more than 5% total (rear/sub switchable) Power
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Remarques sur les disques PRECAUTIONS • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas • Si votre véhicule est resté stationné en plein sa surface. Saisissez le disque par les bords. soleil, laissez l’appareil refroidir avant de • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un l’utiliser. chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. •L’antenne électrique se déploie automatiquement • Ne soumettez pas les disques à des températures lorsque l’appareil est en fonctionnement. élevées. Evitez de les
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
•Avant la lecture, nettoyez les disques avec un TABLE DES MATIERES chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du PRÉPARATIFS centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants Réinitialisation de l’appareil .............................. 4 tels que de l’essence, du diluant, des produits de Mode DEMO (démonstration) .......................... 4 nettoyage vendus dans le commerce ou des Protection antivol ................................................ 4 sp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Avertisseur PRÉPARATIFS Si vous coupez le contact sans enlever le panneau avant, l’avertisseur bipe pendant quelques Remarque secondes. Certaines touches de l’appareil ont plusieurs Si vous raccordez un amplificateur optionnel et fonctions. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, l’avertisseur aux pages appropriées. sera désactivé. Réinitialisation de l’appareil Pour détacher le panneau avant L’appareil doit être réinitialisé la première fois que 1 Appuye
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Réglage du son FONCTIONNEMENT DE BASE, RÉGLAGE DU SON ET Pour régler le volume DE L’HEURE Tournez (PUSH-MENU). « VOL (volume) » apparaît dans la fenêtre (OFF) d’affichage. (PUSH-MENU) (SOURCE) Pour atténuer le son Appuyez sur (ATT). « ATT•ON » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour revenir au volume antérieur, appuyez une nouvelle fois sur (ATT). (SEEK)(+)/(SEEK)(–) (H-BASS),(EQ), (DSPL),(ATT) Pour régler l’étage sonore (DSSA*) Vous pouvez régler l’étage sonore et la balance du son pour une
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Pour r enfor cer les sons graves FONCTIONNEMENT DE LA (H-BASS) RADIO Appuyez sur (H-BASS). A chaque pression de (H-BASS), le mode H-BASS L’appareil peut mémoriser 6 stations par bande est activé ou désactivé. (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Remarque Pour accorder une station pendant la conduite, En position « SUB » (caisson de grave), le réglage utilisez la mémorisation des meilleures stations H-BASS n’a aucune influence sur le signal fourni (BTM) pour éviter tout accident. par les prise