Bedienungsanleitung Kuppersbusch USA KD 6500.1

Bedienungsanleitung für das Gerät Kuppersbusch USA KD 6500.1

Gerät: Kuppersbusch USA KD 6500.1
Kategorie: Dachtraufe
Produzent: Kuppersbusch USA
Größe: 0.77 MB
Datum des Hinzufügens: 10/11/2013
Seitenanzahl: 24
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Kuppersbusch USA KD 6500.1 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Kuppersbusch USA KD 6500.1 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Kuppersbusch USA KD 6500.1 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Kuppersbusch USA KD 6500.1 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Kuppersbusch USA KD 6500.1 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Kuppersbusch USA KD 6500.1 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Kuppersbusch USA KD 6500.1 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Kuppersbusch USA KD 6500.1 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Instructions Booklet
GB
F
Mode d’emploi
KD 6500.1
KD 9500.1

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 2 aaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec- tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause s

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa WARNING • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is not recommended. • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. • Failure to follow venting requirements may result in a fire. ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. When cutting or drilling i

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa INSTALLATION aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa This canopy hood is designed to be fixed to any rigid vertical surface, over a gas or electric hotplate and can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recirculation mode (internal recycling). Warning PERSONAL INJURY HAZARD Because of the weight and size of the rangehood canopy, two or more people are needed to move and safely install the rangehood canopy

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa • Drilling fixing holes item 1: a) Mark a point on the vertical line at a distance from the cooking appliances of: d =1000 min (distance without splashback). d =height of splashback + 350 mm (distance with splashback).The distance H is the minimum height in mm from the cooking appliances to the bottom edge of the front panel of the hood. b) At the point marked, draw a horizontal line parallel to the cooking appliances. c) Drill two holes in the wa

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa • Recirculation fitting • The filtered air is returned to the room through the two plastic side grills G on the upper chimney element S . • Connect the pipe T to the round fan outlet, pushing it downwards, and fit spigot R in a similar manner (make sure that the two additional side recirculation spigots P1 are fitted to spigot R). Make sure that the height of the assembly R + T corresponds to the height of the chimney outlet.(fig.6). • Fit the act

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa OPERATION aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Instruction for Use Control Panel (fig. 9) The layout of the control panel is as follows: Button T1 = Turns the lighting system on and off Button T2 = Turns the motor on and off Button T3 = Decreases the working speed Button T4 = Increases the working speed Button T5 = Intensive speed with timed stoppage. Suitable to deal with maximum vapour emission, this turns off automatically ten

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Active carbon filter • Operation The activated charcoal filter is only fitted in recirculation type hoods. It will retain odours until it becomes saturated. It cannot be washed or regenerated, and must be replaced when the Filters LED starts, or at least once every 4 months of use. Attention:in recirculation type hoods the T2 Motor LED may start to flash as well as the Speed + T4 LED. This indicates that as well as replacing the activated charco

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans sur-veillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/déborde-ment de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa WARNING • Le système d’évacuation DOIT sortir à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une mansarde soit dans un espace enfermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces. • N’utilisez pas un conduit flexible. • N’ENCOMBREZ PAS la circulation d’air. • Faute de suivre cet avertissement pourrait occasionner un feu. FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé de 15 ampères fusible à 120

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil électrique. Une hotte à évacuation extérieure doit être raccordée à l’extérieur. AVERTISSEMENT • Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte. • N’utilisez pas un tuyau à l’eau froide pour la mise à terre s’il est branché à un joint plastique, non-métallique ou autre. • NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz. • N’INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de mise à terre - ce qui

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa INSTALLATION aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Cette hotte est destinée à être installée au mur, au dessus d’un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne). AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE À cause du poids et de la dimension de la hotte, deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire. Si la hotte n’est

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa hauteurs disponibles de la cheminée supérieure. d) Marquer sur la paroi les centres des alésages de l’étrier. Réalisation trous de fixation 1: a) Marquer un point sur la ligne verticale à une distance du plan de cuisson de: d =1000 min (mesure sans sole). d = hauteur sole + 350 mm (mesure avec sole). La mesure H est la hauteur minimum en mm du plan de cuisson au bord inférieur de la partie frontale. b) Tracer sur le point marqué une ligne horizont

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Connexion filtrante • L’air filtré est réintroduit dans le milieu au moyen des deux grilles latérales en plastique G présentes sur le demi-tube supérieure S. • Relier le tube T à la sortie ronde du diffuseur, en le poussant vers le bas et appliquer de même manière le raccord R (vérifier que les deux rallonges filtrantes P1 soient montées dans le raccord R). Vérifier que la hauteur des pièces assemblées R + T corresponde à la hauteur de la sortie d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ENTRETIEN aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps. Il est nécessaire de prêter une attention toute particulière aux filtres métalliques anti- graisse et, pour les hottes filtrantes, au filtre au charbon actif. L ‘appareil est équipé d’un système qui signale automatiquement lorsqu’il faut effectuer l’intervention d’entretien. Filtres à graisses métalliqu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa des leds. En particulier: - 2 clignotements des leds Alarme saturation filtre au charbon actif ACTIVE. - 1 clignotement des leds Alarme saturation filtre au charbon actif DESACTIVE; • Raz du signal d’alarme Pour éteindre le signal d’alarme, procéder comme suit: - Appuyer sur la touche T4 pendant 3 secondes au moins, jusqu’au clignotement de confirmation des leds. Dans tous les cas, la signalisation d’alarme saturation filtres ne se vérifie que l

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

        1 a 2 b

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

  1 1 S1 1 1 S1 1 1 3 4         5 6 2 G S 2 I C 7 8


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Kuppersbusch USA IKD 1157.1 GE-UL Handbuch Dachtraufe 12
2 Kuppersbusch USA Kitchen Hoods Handbuch Dachtraufe 7
3 Kuppersbusch USA IKD 12250.0 Handbuch Dachtraufe 3
4 Sony SH-L35W Handbuch Dachtraufe 0
5 Air King AIF8X Handbuch Dachtraufe 3
6 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 Handbuch Dachtraufe 0
7 Air King AIF10X Handbuch Dachtraufe 0
8 Agilent Technologies 31A Handbuch Dachtraufe 0
9 Air King 500CFM Handbuch Dachtraufe 0
10 Agilent Technologies 6610XA Handbuch Dachtraufe 1
11 Air King AIK14X Handbuch Dachtraufe 0
12 Agilent Technologies HP 83621A Handbuch Dachtraufe 0
13 Air King 380 CFM Handbuch Dachtraufe 38
14 Agilent Technologies Agilent 86120C Handbuch Dachtraufe 2
15 Air King AD series Handbuch Dachtraufe 1