Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Installation Instructions and
Use and Care Guide
30" (76.2 cm)
36" (91.4 cm)
Slide-out Vent Hood
IMPORTANT:
Quick Reference
Read and save Table of Contents:
Pages
these instructions.
2
Before you start
3 Electrical requirements
3
Product dimensions
IMPORTANT:
4 Vent system requirements
Installer: Leave Installation Instructions with
Installation steps
5- 7
the homeowner.
7- 8 Customized front panel
Homeowner: Keep Installation Instructions for
future reference. Use and Care Information
8- 9
S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
This vent hood is factory set for Parts supplied venting through the roof or wall. Before you start... For non-vented (recirculating) for installation: installations, non-vented Your safety and the safety of • 2 screws (recirculating) kit, Part No. 883140 others is very important. • damper is available from your dealer or • plastic cover (used for customized We have provided many important authorized parts distributor. front panel) safety messages in this manual and on your appliance. Always rea
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Electrical requirements Important: Observe all governing Check with a qualified electrician C. Wire sizes and connections codes and ordinances. if you are not sure downdraft must conform to the vent is properly grounded. It is the customer’s responsibility: requirements of the National Do not have a fuse in the neutral Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — •To contact a qualified electrical or ground circuit. latest edition*, or CSA Standards installer. C22.1-94, Canadian Electrical IMPORTANT: •To ass
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Recommended standard fittings Vent system 3-1/4" x 10" 3-1/4" x 10" requirements (8.3 cm x 25 cm) (8.3 cm x 25 cm) 90° elbow vent through = 5 ft. (1.5 m) the wall Vented (non-recirculating) system wall must terminate to the outside. cap 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) Do not terminate the vent system flat elbow Wall venting in an attic or other enclosed area. = 12 ft. (3.7 m) Do not use 4" (10.2 cm) laundry- 3-1/4" x 10" type wall caps. (8.3 cm x 25 cm) wall cap Use metal vent only. Rigid
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
10-3/4" (27.3 cm) Installation steps wood filler strips A B 1. If possible, disconnect and carefully move freestanding range from cabinet opening to 5. If cabinet bottom is cutout provide easier access to upper centerline recessed above a support frame, cabinet and rear wall. Put a thick, wood filler strips need to be protective covering over cooktop, installed on the right and left set-in range or countertop to sides of cutout to provide Transfer measurement “A” and protect from damage or dirt.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
less than 5/8" (15.9 mm) wiring cutout including bottom filler if used. wood fillers – terminal thickness as required box cover 10. Measure the thickness of the cabinet floor, (including filler strips if used). If the thickness is less than 5/8" 8. To wire through top wiring (15.9 mm), install wood block knockout, measure and mark a 13. Place vent hood on its fillers [5" (12.7 cm) long line 10-5/8" (27 cm) [for 30" back side on a protected surface. minimum] on cabinet floor. The (76.2 cm) hoo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
mounting filter bracket screw flat-blade screwdriver 17. Connect the white wire of 15. Check that the front the power supply cable to the panel is parallel with the cabinet white wire in the hood with a 18. For vented installations: front when the screen is pushed twist-on connector. Connect the Replace metal filters. Connect the in. Slide glass screen forward. black wire of the power supply vent system to the hood vent Tighten mounting bracket screws cable to the black wire in the opening. Seal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
panel front For GZ or YGZ model series: face 1-15/32" (37.3 mm) 30" (76.2 cm) model: 29-7/8" (75.9 cm) 36" (91.4 cm) model: 35-7/8" (91.1 cm) 4. Insert control panel through the customized front panel. 3/4" (19.1 mm) 1. Use the dimensions shown to cut front panel for either a 30" (76.2 cm) or 36" (91.4 cm) front panel, depending on size of vent hood. control 2. Remove the three cross-recess screws located behind the front trim panel plastic panel in the glass screen frame. Remove front panel f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Exterior surfaces Operating of vent hood To turn vent hood light OFF: Press the “light” button to turn Clean the vent hood with a mild For best results, turn vent hood the light off. Or close the glass detergent and soft cloth. Do Not fan on at beginning of cooking shelf. and allow it to run until all smoke use abrasive cleansers or steel and odors are removed from wool pads. room. GZ and YGZ model series: Filters light switch fan switch For best results, clean filters often. KWVU and YKWVU mode
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Vent System Warranty LENGTH OF WARRANTY WARRANTY WILL PAY FOR ONE-YEAR FULL WARRANTY Labor and any parts of your vent system (except light bulbs and From Date of Purchase filters) which are defective in materials or workmanship. WARRANTY WILL NOT PAY FOR A. Any labor costs incidental to the replacement of defective parts during the warranty period. B. Consumable parts such as light bulbs and filters. C. Service calls to: 1. Correct the installation of the vent system. 2. Instruct you how to use
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Requesting Assistance or Service in U.S.A. Identify the brand of your vent system and, as Installation information • appropriate, call the KitchenAid Customer Use and maintenance procedures • InteractionCenter toll-free at 1-800-422-1230 or call Accessory and repair parts sales • the Whirlpool Customer Interaction Center toll-free Specialized customer assistance (Spanish • at 1-800-422-1301. Our consultants are available to speaking, hearing impaired, limited vision, etc.) assist you. Referrals
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Hotte d’aspiration pour cuisinière 76,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) IMPORTANT : Référence rapide Lire et conserver Table des matières : Pages ces instructions. 2 Avant de commencer... 3 Alimentation électrique 3 Dimensions du produit IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions 4 Circuit de décharge de l’air d’installation au propriétaire de l’appareil. 5- 7 Étapes de l’installation Propriétaire : Conserver les instruction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Cette hotte d’aspiration est configurée à Pièces fournies pour l’usine pour la décharge à travers le toit ou Avant de commencer... un mur. Pour une installation sans l’installation : évacuation de l’air à l’extérieur (recyclage), l’ensemble de pièces N° 883140 est • 2 vis Votre sécurité et celle des autres • volet de réglage disponible chez les revendeurs ou est très importante. • couvercle de plastique (utilisation distributeurs de pièces agréés. avec panneau frontal personnalisé) Nous donnon
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Alimentation électrique Important : Respecter les prescriptions de En cas d’incertitude quant à la qualité de tous les codes et règlements en vigueur. la liaison à la terre de la hotte, consulter C. Le calibre des conducteurs et les un électricien qualifié. connexions doivent satisfaire les C’est au client qu’incombe la responsabilité de : Ne pas installer un fusible en série avec le prescriptions du Code national des conducteur neutre ou le conducteur de installations électriques ANSI/NFPA 70 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Raccords standard Circuit de recommandés Conduit de décharge de l’air Coude à 90° 8,3 x 25 cm 8,3 cm x 25 cm (3 1/4 x 10 po) (3 1/4 x 10 po) 1,5 m (5 pi) Le système (installation sans recyclage) doit décharger l’air à l’extérieur. Coude plat Ne pas terminer le conduit d’évacuation 8,3 cm x 25 cm Décharge à au-dessus d’un plafond ou dans un autre (3 1/4 x 10 po) 3,7 m (12 pi) travers le toit espace fermé. Bouche de Ne pas utiliser une bouche de décharge décharge murale murale de 10,2 cm (4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
27,3 cm (10 3/4 po) Étapes de l’installation Cales de bois A B 1. Si possible, débrancher et déplacer prudemment la cuisinière autonome hors de son espace d’encastrement entre les placards, pour accéder plus facilement au 5. Si le fond du placard est en retrait couverture mur à l’arrière et aux placards muraux. au-dessus du cadre de support, on doit axe central à découper Placer un épais matériau de protection installer des cales de bois à gauche et à sur la table de cuisson, sur la cuisinière
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ouverture du moins de 15,9 mm (5/8 po), passage du câble y compris les cales de remplissage (le cas échéant) couvercle de cales de remplissage - la boîte épaisseur selon le besoin de connexion 10. Mesurer l’épaisseur du plancher du placard (ceci incluant les cales de remplissage le cas échéant). Si l’épaisseur est inférieure à 15,9 mm 8. Pour raccorder le câblage au (5/8 po), installer des cales de bois 13. Placer la hotte en appui sur sa niveau de l’opercule arrachable supérieur, [longueur 12,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
vis pour bride filtre de montage tournevis à lame plate 17. Raccorder le conducteur blanc du câble d’alimentation et le conducteur 15. Vérifier que le panneau avant blanc de la hotte, avec un connecteur de est parallèle à l’avant du placard lorsque fils. Raccorder le conducteur noir du câble 18. Pour une installation avec la plaque de verre est rétractée. Faire d’alimentation et le conducteur noir de la décharge à l’extérieur : Réinstaller les glisser la plaque de verre vers l’avant. hotte, avec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
surface frontale Pour modèles des séries GZ et YGZ : du panneau 37,3 mm (1 15/32 po) modèle 76,2 cm (30 po) : 75,9 cm (29 7/8 po) modèle 91,4 cm (36 po) : 91,1 cm (35 7/8 po) 4. Insérer le tableau de commande à travers l’ouverture du panneau avant personnalisé. 19,1 mm (3/4 po) 1. Découper l’ouverture nécessaire dans le panneau avant; utiliser les dimensions appropriées indiquées pour la hotte de 76,2 cm (30 po) ou de 91,4 cm (36 po). tableau de couvercle 2. Enlever les trois vis transversales s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Surfaces extérieures Utilisation de la hotte Extinction de la lampe : Pour obtenir les meilleurs résultats, Nettoyer la hotte avec un détergent doux Appuyer sur le bouton de commande de mettre le ventilateur d’aspiration en et un chiffon doux. Ne pas utiliser un la lampe pour obtenir l’extinction. Ou marche dès le début d’une période de produit de nettoyage abrasif ou un bien ramener la plaque de verre à sa cuisson, et laisser le ventilateur tampon de laine d’acier. position de fermeture. foncti