Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
– –
MIN MIN
BAND BAND
LOCK LOCK
REVERSE REVERSE
RADIO RADIO
ON•OFF ON•OFF
20 STATION PRESETS
20 STATION PRESETS
DIRECT ACCESS DIRECT ACCESS TUNING TUNING
3 3
2 2
1
1
SEC SEC LOCK
LOCK
PRESET
FM FM
MH.
MH.
kHz kHz
AQ6688 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
AQ6688 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
DYNAMIC BASS BOOST
DYNAMIC BASS BOOST
9 9
ENTER
ENTER
4
4
TIME SET TIME SET
5 5
0
0
8 8
6 6
7
7
+ +
HR HR
black film width 148 mm
AQ 6688 /00 - page 1
AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player
Instructions for use
Mode
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
INDEX n Norge English ................................................................... 4 Typeskilt finnes på apparatens underside. Français .............................................................. 11 Observer Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen Español ............................................................... 18 er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. Deutsch ...........................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
– MIN B BAND AND LOCK LOCK REVERSE REVERSE RADIO RADIO ON•OFF ON•OFF 20 STATION PRESETS DIRECT ACCESS TUNING 3 3 2 2 1 1 SEC LOCK PRESET FM MH. kHz A AQ6688 STEREO RADIO CASSETTE PLA Q6688 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER YER D DYNAMIC B YNAMIC BASS BOOST ASS BOOST 9 9 ENTER ENTER 4 4 TIME SET TIME SET 5 5 0 0 8 8 6 6 7 7 + HR AQ 6688 /00 - page 3 FAST WIND 11 REWIND 22 STOP 9 direction 1 2 PLAY 1 2 DC 3V ->+ RESET p socket RADIO ON-OFF LOCK DBB display VOLUME preset memory buttons TUNING ENTER batt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
AQ 6688 /00 - page 18 ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Adaptadora de tensión PROTECCIÓN DE LA MEMORIA La tensión de la adaptadora de 3 V debe ser igual a la Protección de la memoria actúa como función de respaldo en el alimentación de la red. La espiga central de 1,3 mm en la caso de una falla de la red o alguna interrupción. clavija adaptadora de 3,5 mm también debe ser conectada al Cuando esté cambiando las baterías o la fuente de tensión, el polo negativo-. ajuste de la hora, los pre-ajustes y la emis
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
AQ 6688 /00 - page 19 CARACTERÍSTICAS GENERALES AJUSTE DEL RELOJ Botón de re-ajuste PRESENTACIÓN DEL RELOJ Si se escucha interferencia externa, por. ej. electricidad Se presenta la hora del día mediante el sistema de 12 o 24 estática desde alfombras, tormenta eléctrica, etc. la que afecta horas. Los segundos se sincronizan con dos puntos ‘:’ que la presentación y las funciones electrónicas de su aparato, el parpadean cada segundo, y también con el reloj analógico de botón de ajuste le permite bo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
AQ 6688 /00 - page 20 AJUSTANDO EL RELOJ RECEPCIÓN DE RADIO AJUSTANDO LAS ETAPAS DE SINTONIZACIÓN Y EL RELOJ 12/24 HORAS 1 Conecte el audífono al enchufe p . 2 Para encender el radio y seleccionar su banda de frecuencias: En Las Américas la etapa de frecuencia entre dos canales • pulse RADIO ON-OFF una vez para AM adyacentes es de 10 KHz en la banda AM. En el resto del mundo • pulse RADIO ON-OFF dos veces para FM esta etapa es de 9 KHz. Normalmente la etapa de frecuencia ha ª Aparece STEREO en l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
AQ 6688 /00 - page 21 RECEPCIÓN DE RADIO SINTONIZACIÓN Sintonización manual • Pulse TUNING – o + y brevemente, una vez o las veces que Sintonización de Acceso Directo sean necesarias hasta que la frecuencia deseada aparezca. Es necesario saber la frecuencia de la emisora que quiere De este modo, es posible cambiar la frecuencia paso a paso. escuchar. Ésta puede encontrarse en la guía de programación de radio. Sintonización automática 1 En el modo de radio, pulse ENTER. 1 Pulse TUNING – or + y ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
AQ 6688 /00 - page 22 RECEPCIÓN DE RADIO REPRODUCCIÓN DE CASSETTE Localizando su emisora pre-ajustada REPRODUCCIÓN DE CASSETTES 1 Pulse RADIO ON-OFF una vez o más para seleccionar la 1 Abra el portacassettes e inserte una cinta. banda deseada. 2 Pulse el portacassettes levemente para cerrarlo. 2 Pulse el número pre-ajustado de su emisora deseada. 3 Conecte el audífono al enchufe p . 4 Para comenzar la reproducción, pulse 1 2 Borrando le memoria Pre-ajustada mediante RESET ª La presentación ahora
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
AQ 6688 /00 - page 23 INFORMACIÓN GENERAL ACCESORIOS (incluidos) MANTENIMIENTO • 1x Auriculares estéreo (AY3660) • Limpie el cabezal magnético cada 50 horas de uso o bien, una • 1x Clip para cinturón vez al mes, reproduciendo una cinta de cassette limpiadora. • No exponga el equipo y las cintas de cassette a la lluvia, la Uso del clip para cinturón humedad, la arena o el calor excesivo que se producen, por ejemplo, 1. Para acoplarlo, coloque el pasador moldeado (que se halla en la en un equipo d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
AQ 6688 /00 - page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un problema, verifique los puntos que se relacionan a continuación antes de llevar a reparar el equipo. Si no puede solucionar el problema por sí mismo siguiendo estas sugerencias, consulte con su distribuidor o centro de servicio . ATENCIÓN: No intente nunca reparar el aparato por sí mismo, ya que ello podría invalidar su garantía. Zumbido cuando se utiliza el adaptador de red Zumbido/distorsión de la radio importante – El adaptador util