Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät JVC EXAD KW-AVX800 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit JVC EXAD KW-AVX800 finden.
Für Ihre Bequemlichkeit
Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung JVC EXAD KW-AVX800 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:
Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung JVC EXAD KW-AVX800 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung JVC EXAD KW-AVX800 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze JVC EXAD KW-AVX800 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.
Zusammenfassungen
Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu JVC EXAD KW-AVX800 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.
Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
DVD RECEIVER WITH MONITOR DVD-RECEIVER MIT MONITOR RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR DVD-RECEIVER MET MONITOR KW-AVX800 For canceling the display demonstration, see page 8. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie. For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Comment réinitialiser votre appareil Sommaire • Vos ajustements préréglés sont aussi INTRODUCTION effacés. Type de disque compatible ............... 4 Opérations de base— Comment forcer l’éjection d’un Panneau du moniteur/ disque panneau tactile ............................ 5 ENTER Opérations de base— NO EJECT? 3 Télécommande (RM-RK251) .......... 6 EMERGENCY EJECT? FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser l’appareil ................. 8 Back Exit Opérations communes ..................... 9 2 Écoute
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible 1 DVD DVD Vidéo (Code de région: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD vidéo réinscriptible DVD-VR (non CPRM uniquement) 2 3 (DVD-R* /-RW, +R/+RW* ) DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge JPEG • DVD-VR 4 MP3/WMA/WAV/AAC* • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MPEG4 WMA/WAV/AAC: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet DVD+VR • Les DVD-RAM ne peuvent pas être reproduits. Dual Disc Côté DVD Fac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile Affichez le . • page 57. Affichez le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Opérations de base — Télécommande (RM-RK251) Mise en place de la pile Composants principaux et caractéristiques R03/LR03/AAA Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles. Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel). L’autoradio est muni d’une fonction de télécomm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
1,2 5* Permet de choisir le mode Surround. Pour les opérations Bluetooth: 6 • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque. • 4 / ¢: saut vers l’arrière/saut vers l’avant (pour les opérations audio). • VCD: Reprend la lecture PBC. • 6: Répond aux appels entrant (pour • DVD-VR: Affiche l’écran du programme original. “Bluetooth PHONE”), démarre/met en pause 7 • Permet de réaliser la sélection/les réglages. la lecture (pour “Bluetooth AUDIO”) • ~: Saute de 5 minutes vers l’arrière ou vers w TUNER/DAB
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Avant d’utiliser l’appareil Annulez la démonstration des affichages et réglez @ Réglez l’horloge. l’horloge ( pages 58 et 59 pour les détails). • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur Permet de passer à la page de menu précédente. les écrans de menu AV. Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur. ( page 59) Permet de passer à la page de menu suivante. ~ Met
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Opérations communes Sélection de la source de lecture Changement des informations • Les sources disponibles dépendent des appareils sur l’affichage extérieurs que vous avez connectés, des supports que • Les informations d’affichage disponibles varient en vous avez attachés et des réglages que fonction des sources de lecture. vous avez faits ( pages 62 et 63). Sur le panneau du moniteur uniquement: Sur le panneau tactile: • Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, l’affi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Écoute de la radio PS (nom de la station) pour FM RDS. Si aucun signal PS No de préréglage n’entre, la fréquence accordée apparaît. Bande Code PTY pour FM RDS Mode sonore ( page 55) page 12 Indicateurs de tuner/ attente de réception : Touches sur le panneau tactile. Dans les explications, ils sont page 9 indiqués à l’intérieur de crochets [ ]. ~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. ( page 9) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Accord de stations avec un signal Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 suffisamment fort MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois FM1. que vous avez mis en service cette fonction (choisissez 1 Affichez la liste des préréglages. ), elle reste toujours en service lors de la recherche des stations FM. 1 Appuyez sur [AV MENU]. 2 Appuyez sur [Mode]. 3 Seules les stations dont le signal est suffisam
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Sélection de stations préréglées Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS. Sur la télécommande: 1 Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY 2 Vous pouvez rechercher vos programmes préférés en choisissant le code PTY correspondant à vos ou programmes préférés. 1 Affichez le menu . Sur l’appareil: Pour choisir directement sur le panneau tactile Pour choisir à partir de la liste des préréglages • Vous pouvez aussi accéder au menu <
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Mémorisation de vos types de programme 2 Choisissez un code PTY. préférés • Dans l’exemple ci-dessous, un code PTY est choisi à partir de la liste des préréglages. Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la Si vous affichez ci-dessous, vous liste des préréglages PTY. pouvez choisir un des 29 codes PTY. Ex.: Mémorisation de dans . La recherche PTY démarre. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est ac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Pour mettre en service l’attente de Mise en/hors service l’attente de réception PTY réception TA/PTY 1 Appuyez sur [AV MENU]. Attente de réception TA Indicateur 2 Appuyez sur [Mode]. Appuyez sur sur le panneau du TP 3 moniteur pour mettre en service. L’appareil commute temporairement S’allume sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Pour changer le code PTY pour l’attente Poursuite du même de réception PTY programme—Poursuite de 1 Appuyez sur [AV MENU]. réception en réseau 2 Appuyez sur [Mode]. Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde 3 automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort. Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05) A 4 Choisissez cotre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. • Dans certains cas, la commande peu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations ( page 9). DVD vidéo: No de titre/No. de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No de programme (ou No. De liste de lecture)/No. De chapitre/durée de lecture 1 Fréquence Type de disque * d’échantillonnage/débit Format audio binaire/No. de canal des Mode de lecture signaux enregistrés Indicateurs Mode Surround d’enceinte/de ( page 27) s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations ( page 9). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de plage Type de disque 3 Mode Surround * ( page 27) No total de plages comprises dans le disque page 22 [3 / 8] Démarrez et mettez la lecture en pause [7] Arrêtez la lecture [4 ¢] Appuyez: Sélection d’une plage Maintenez p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
No de plage/Durée de lecture Uniquement pour 5 les CD Text * 3 No total de plages Mode sonore * comprises dans le ( page 55) disque Durée totale de page 22 lecture [3 / 8] Démarrez et mettez la lecture • Lors de la lecture d’un DTS-CD en pause [7] Arrêtez la lecture [4 ¢] Appuyez: Sélection d’une plage Maintenez pressée la touche: Indicateur DTS Recherche vers l’arrière/vers Indicateurs 2 l’avant* d’enceinte/de signal ( page 69) No de dossier/No de plage/Durée de lecture Format audi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Touches de commande sur l’écran du moniteur Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur le moniteur. • Pendant que les touches à utiliser sont affichées, le format de l’image est fixé sur ( page 59). • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). pages 23 à 25 pour savoir comment les touches de commande fonctionnent pour