Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
DXZ375MP_mihiraki.fm 1 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時14分
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English Français Español English Français Español DXZ375MP_mihiraki.fm 2 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時14分 CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION CONTROLS / LES COMMANDES / CONTROLES For USA and Canada only www.clarion.com Source unit / Appareil pilote / Unidad fuente Dear Customer: Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic products. We are [ ] RELEASE confident that you’ll enjoy your Clarion experience. There are many benefits to registering your product. We invit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Français DXZ375MP_FR.book 31 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Nous vous remercions de votre achat de ce produit Clarion. ∗ Lisez ce manuel de l’utilisateur dans sa totalité avant de mettre cet appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. la boîte à gants). ∗ Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la avec ce manuel. ® ∗ Ce manuel contient les démarches d’utilisation de l’interface iPod , du changeur CD/DVD, du récepteur de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Français DXZ375MP_FR.book 32 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 1. CARACTÉRISTIQUES • Ecran visibilité accrue Ligne Simple •2 sorties ligne RCA 2 Volts (DXZ275MP) •4 sorties ligne RCA 4 Volts (DXZ375MP) • Entrée auxiliaire de la façade avant 3,5 mm (DXZ275MP) • LPF/HPF intégré (DXZ375MP) 2. PRÉCAUTIONS 1. Si le lecteur est utilisé sitôt après avoir PRÉCAUTION allumé le chauffage alors que l’intérieur du véhicule est très froid, de l’humidité peut se L’UTILISATION DE COMMANDES, DE former sur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Français DXZ375MP_FR.book 33 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts Rangement • Ne laissez pas les disques compacts en plein portant le logo ou . soleil ou près d’une source de chaleur. N’utilisez pas de disques compacts en forme de • N’exposez pas les disques compacts à une coeur, octogonale ou ayant une autre forme humidité ou de la poussière excessives. spéciale. • Ne soumettez pas les disques compacts à la Il
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Français DXZ375MP_FR.book 34 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque : • Lisez bien ce chapitre en vous reportant aux schémas avant du chapitre “LES COMMANDES” à la page ii (dépliant). Nom des touches et leurs fonctions Touche [RELEASE] Prise d’entrée [AUX] • Enfoncez à fond le bouton pour débloquer le • Prise d’entrée pour le branchement d’un clavier de commande amovible (DCP). appareil externe. Touches [DIRECT] [IR RE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Français DXZ375MP_FR.book 35 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Nom des touches et leur fonctions Touche [ ] (SOUND) Touche [D] • Servez-vous de cette touche pour passer au • Pour changer l’indication de l’affichage. mode de réglage du son. • Maintenez la touche enfoncée plus de 1 • Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour passer au mode de réglage. seconde ou plus pour activer ou désactiver le Touche [Q] (EJECT) mode MAGNA BASS EXTEND. • Appuyez pour éjecter un disque pla
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Français DXZ375MP_FR.book 36 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande peut être retiré pour Rangement du clavier DCP dans éviter le vol. Lorsque vous l’enlevez, rangez le son boîtier clavier de commande dans le boîtier DCP Tenez le clavier DCP dans le sens indiqué sur (CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour l’illustration ci-dessous et placez-le dans le éviter qu’il ne soit rayé. boîtier fourni. (Vérifiez que l’orientation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Français 5 2 0 2 DXZ375MP_FR.book 37 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 5. TÉLÉCOMMANDE ∗ En achetant la RCB-176-200 vendue séparément, vous pouvez bénéficier des fonctions de la télécommande. Insertion de la pile 1 Retournez la télécommande et glissez son couvercle dans le sens indiqué par la flèche sur l’illustration. 2 Insérez la pile (CR2025) dans les guides d’insertion en dirigeant vers le haut la face portant le signe (+). 3 Poussez la pile dans le sens de la flàche de sor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Français DXZ375MP_FR.book 38 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctions des touches de la télécommande ∗ Certaines touches de la télécommande remplissent des fonctions différentes des touches correspondantes de l’unité principale. Emetteur de signal [ ] SRC [ ] BND [ ] MUTE [DISP] [ ] ISR [ ] RDM [ ] RPT [ ] SCN ● Modes partagés ● Modes Radio/Radio satellite Touche [SRC] Touche [BND] • Appuyez sur cette touche pour mettre • Pour changer la gamme de récept
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Français DXZ375MP_FR.book 39 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctions des touches de la télécommande Touche [ ] ● Mode iPod BB • Pour alterner entre la lecture et la pause. Touches [x], [v] Touche [SCN] • Appuyez pour passer à des plages précedénts ou suivantes. • Appuyez pour effectuer une lecture à exploration. • Maintenez la touche enfoncée plus de 1 seconde pour effectuer une avance rapide ou • En mode MP3/WMA, maintenez la touch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Français DXZ375MP_FR.book 40 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 6. FONCTIONNEMENT Remarque : • Lisez bien ce chapitre en vous reportant aux schémas avant du chapitre “LES COMMANDES” à la page ii (dépliant). Fonctionnement de base Sélection d’un mode PRÉCAUTION 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer Veillez à abaisser le volume avant de mettre le mode de fonctionnement. l’appareil hors tension ou de couper la clé de 2. A chaque pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Français DXZ375MP_FR.book 41 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement de base Quand “EXCITE” est réglé : Réglage du son 3-2. Appuyez sur la touche [ ]. Vous pouvez ajuster les effets sonores ou la 3-3. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour qualité de la tonalité selon vos préférences. ajuster les graves et les aigus dans la plage de +3 à –3. Pour changer le réglage du son ∗ Le réglage par défaut est “0”
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Français DXZ375MP_FR.book 42 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement de base ● Réglage de la balance avant-arrière ● Réglage MAGNA BASS EXTEND 2-1. Sélectionnez “FADER”. La commande MAGNA BASS EXTEND n’ajuste pas les basses fréquences comme la fonction 3-1. Appuyez sur la touche [w] ou [z] pour normale d’ajustement des sons, mais elle ajuster la balance entre les haut-parleurs accentue les fréquences
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Français DXZ375MP_FR.book 43 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement de la radio ● Accord rapide Écoute de la radio Maintenez la touche [x] ou [v] enfoncée 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour pendant 1 seconde ou plus pour faire l’accord sélectionner le mode Radio. La fréquence sur une station. apparaît sur l’affichage. ● Accord par palier 2. Appuyez sur la touche [BND] pour Appuyez sur la touche [x] ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Français DXZ375MP_FR.book 44 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement de la radio Exploration par préréglage Rappel instantané des stations Cette fonction capte l’une après l’autre les (ISR) stations placées dans la mémoire de Cette fonction est un préréglage spécial de la préréglage. Cette fonction est pratique pour radio qui autorise un accès instantané à votre retrouver une station donnée dans la mémoire. station radio favorite par simple pression d’une 1. App
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Français DXZ375MP_FR.book 45 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement CD/MP3/WMA Précautions lors de la réalisation MP3/WMA d’un disque MP3/WMA Qu’est-ce que le MP3 ? ● Taux d’échantillonnage et débits binaires MP3 est une méthode de compression des sons utilisables qui est classée dans les normes MPEG à 1. MP3 : Taux d’échantillonnage 8 kHz-48 kHz, couche audio 3. Cette méthode de compression Débit binaire : 8 kbps-320 kbps / VBR audio s’est
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Français DXZ375MP_FR.book 46 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement CD/MP3/WMA Réglage du type de fichier à jouer Éjection d’un CD (Fonction multisession) 1. Appuyez sur [Q] pour éjecter le CD. Retirez- le de la position éjectée. Le voyant “EJECT” Si un disque donné contient des plages de type apparaît sur l’affichage. CD normal et des plages de type MP3/WMA, Remarques : servez-vous de cette commande pour sélectionner le t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Français DXZ375MP_FR.book 47 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement CD/MP3/WMA Pause de la lecture Avance rapide/recul rapide 1. Appuyez sur la touche [ ] pour interrompre ● Avance rapide momentanément la lecture. 1. Maintenez la touche [v] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Le voyant “PAUSE” apparaît sur l’affichage. ● Recul rapide 2. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez une nouvelle fois sur la touc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Français DXZ375MP_FR.book 48 ページ 2006年11月10日 金曜日 午後1時18分 Fonctionnement CD/MP3/WMA ● Lecture à répétition de dossier Autres fonctions diverses de Cette fonction vous permet de lire de façon lecture répétée la plage actuellement en cours de ● Lecture à exploration lecture dans le dossier MP3/WMA. Cette fonction vous permet de localiser et de lire 1. Maintenez la touche [RPT] enfoncée les 10 premières secondes de toutes les plages pendan