Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 1
En
Fr
De
Nl
Es
2-Port KVM Switch with Audio
It
Support and Built-In Cabling
Control two computers using one video monitor,
and a PS/2 keyboard and mouse
Quick Installation Guide
F1DL102P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 2 En 2-Port KVM Switch with Audio Support and Built-In Cabling Control two computers using one video monitor, and a PS/2 keyboard and mouse Quick Installation Guide F1DL102P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 2 Connecting the Keyboard, Video, and Introduction Mouse to the Console Ports on the Switch 1 This sheet will guide you through the basic steps needed to install the 2- 1. Power down all computers. Port KVM Switch with Audio Support and Built-In Cabling (the Switch). If 2. Connect your PS/2-type keyboard and mouse to the purple keyboard you have any problems during installation, please refer to the User Manual. and green mouse ports located on t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 4 Connecting the Speakers and Connecting Computers to the Switch Mic to the Switch 2 3 1. Connect your speaker cable to the green 1. Using the attached cables, take the VGA cable and connect it to speaker jack on the front panel of your Switch. the VGA port on the first computer. 2. Connect your mic cable to the pink 2. Connect the PS/2 keyboard KVM cable to the keyboard port on mic jack on the front panel of your Switch. the computer. 3. Co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 6 Fr Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Switch KVM à 2 Ports avec Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Audio et Câblage intégré Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands Tel: +31 (0) 20 654 7300 Contrôlez deux ordinateurs grâce à un moniteu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 2 Branchement du clavier, du moniteur et de la Introduction souris sur les ports de la console du Switch 1 Ce document vous guidera à travers les étapes élémentaires nécessaires 1. Mettez tous les ordinateurs hors tension. à l’installation du switch KVM 2 Ports avec Audio et Câblage intégré 2. Branchez votre clavier et votre souris PS/2 dans le port de clavier violet (le Switch). Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, et le por
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 4 Branchement des haut-parleurs Branchement des ordinateurs sur le Switch et du microphone sur le Switch 2 3 1. Branchez le câble des haut-parleurs dans la prise pour haut-parleurs 1. En utilisant les câbles intégrés, branchez l’extrémité mâle du câble verte située à l’avant de votre Switch. VGA sur le port VGA du premier ordinateur. 2. Branchez le câble du microphone dans la prise pour microphone rose 2. Branchez le connecteur pour clavier PS/
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 6 Belkin Corporation De 5501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • États-Unis Tél : +1 310 898 1100 2-Port KVM-Switch mit Fax : +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Audiounterstützung und Rushden • NN10 6GL • Royaume Uni Tél : +44 (0) 1933 35 2000 Fax : +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. eingebauter Verkabelung Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Pays-Bas Tél : +31 (0) 20 654 7300 Steuern Sie zwei Computer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 2 Anschließen von Tastatur, Monitor und Einführung Maus an die Konsolenanschlüsse am Switch 1 Dieses Informationsblatt wird Sie bei den Grundschritten 1. Schalten Sie alle Computer aus. begleiten, die erforderlich sind, um den 2-Port KVM-Switch mit 2. Schließen Sie Ihre PS/2-Tastatur und -Maus an dem lila Tastatur- und Audiounterstützung und eingebauter Verkabelung zu installieren. dem grünen Mausanschluss an der Vorderseite Ihres Switch an. Wen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 4 Verbindung der Lautsprecher und Anschließen von Computern an den Switch des Mikrophons mit dem Switch 2 3 1. Schließen Sie Ihr Lautsprecherkabel an der grünen 1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel. Nehmen Sie das VGA-Kabel und Lautsprecherbuchse an der Vorderseite Ihres Switch an. schließen Sie es am VGA-Anschluss an Ihrem ersten Computer an. 2. Schließen Sie Ihr Mikrophonkabel an der rosa 2. Schließen Sie das PS/2-Tastatur KVM-Kabel am Tasta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 6 Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA Nl Tel: +1 310 898 1100 2-poorts KVM-switch met Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way audio-ondersteuning en Rushden • NN10 6GL • Großbritannien Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. ingebouwde bekabeling Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Niederlande Tel: +31 (0) 20 654 7300 Bestuur twee computers met één
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 2 Toetsenbord, monitor en muis Inleiding aansluiten op de consolepoorten van de switch 1 Deze documentatie begeleidt u bij de belangrijkste stappen die genomen 1. Schakel alle computers uit. moeten worden bij de installatie van de 2-poorts KVM-switch met audio- 2. Sluit uw PS/2-toetsenbord en -muis aan op respectievelijk de paarse ondersteuning en ingebouwde bekabeling (de switch). Mocht u tijdens toetsenbord- en de groene muispoort aan de voorzi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:51 PM Page 4 De luidsprekers en Computers aansluiten op de switch microfoon aansluiten op de switch 2 3 1. Sluit uw luidsprekerkabel aan op de luidsprekeraansluiting 1. Maak gebruik van de aangesloten kabels. Neem de VGA-kabel en sluit die zich bevindt aan de voorzijde van uw switch. deze aan op de VGA-poort van de eerste computer 2. Sluit uw microfoonkabel aan op de roze microfoonaansluiting 2. Sluit de KVM-kabel van het PS/2-toetsenbord aan op de die z
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 6 Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA Conmutador KVM (teclado/pantalla/ Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Es Belkin Ltd. ratón) de 2 puertos con soporte Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Verenigd Koninkrijk Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 de audio y cableado incorporado Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Nederland Tel: +31 (0) 20 654 730
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 2 Cómo conectar el teclado, el vídeo y el ratón Introducción a los puertos de la consola del conmutador. 1 Este folleto le guiará a través de los pasos básicos necesarios para instalar 1. Apague todos los ordenadores. el conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) de 2 puertos con soporte de 2. Conecte su teclado y ratón tipo PS/2 al puerto morado que corresponde audio y cableado incorporado (el conmutador). Si se presentase algún al teclado y al pu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 4 Cómo conectar los altavoces y Cómo conectar los el micro al conmutador 2 ordenadores al conmutador 3 1. Conecte el cable del altavoz al enchufe 1. Utilizando los cables conectados, conecte el cable VGA verde del panel frontal del conmutador. al puerto VGA del primer ordenador. 2. Conecte el cable al enchufe rosa del micro 2. Conecte el cable KVM del teclado PS/2 al puerto del teclado de del panel frontal del conmutador. su ordenador. 3. Con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 6 Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU Tel: +1 310 898 1100 SwitchKVMa2 porte con Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way supporto audio e cablaggio Rushden • NN10 6GL • Reino Unido It Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. incorporato Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Países Bajos Tel: +31 (0) 20 654 7300 Per controllare due computer usando u
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 2 Collegamento della tastiera, del monitor e Introduzione del mouse alle porte della console dello switch 1 Le informazioni contenute in questa pagina vi guideranno passo 1. Spegnere tutti i computer. passo all’installazione dello switch KVM a 2 porte con supporto 2. Collegare la tastiera di tipo PS/2 alla porta tastiera di colore viola e il audio e cablaggio incorporato. Per qualsiasi problema nel corso mouse di tipo PS/2 alla porta mouse ve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 4 Collegare gli speaker Collegamento dei computer allo switch e il microfono allo switch 2 3 1. Collegare il cavo per lo speaker al rispettivo jack verde, 1. Usando i cavi già collegati, prendere il cavo VGA e collegarlo alla situato nel pannello anteriore dello switch. porta VGA del primo computer. 2. Collegare il cavo del microfono al rispettivo jack rosa, 2. Collegare il cavo per la tastiera PS/2 KVM alla rispettiva porta situato nel pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
P74416ea_F1DL102P_QIG.qxd 2/24/04 2:52 PM Page 6 Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • USA Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Regno Unito Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Paesi Bassi Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Monaco di Baviera • Germania Tel: +49 (0) 89