Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
3-861-512-12 (1)
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
EN
Operating Instructions
ES
Manual de instrucciones
S
Bruksanvisning
P
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-5790R
ª
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Welcome! Table of contents Thank you for purchasing the Sony Cassette Getting Started Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of Resetting the unit ................................................ 3 features by using a optional rotary commander. Detaching the front panel .................................. 3 Setting the clock .................................................. 4 Cassette Player Listening to a tape ............................................... 4 Playing a tape in various m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Getting Started Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset A the unit. B Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Notes • Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (DSPL) for two seconds. Listening to a tape
100 Insert a cassette. The hour digit blinks. 1 Set the hour digits. to go backward to go forward Playback will start automatically.
1000 If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “PLAY” is displayed. 2 Press (SEL) momentarily.
FWD
1000 EN
The minute digit blinks. The side facing up is being
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Getting Started/Cassette Player Locating the beginning of track Switching to the radio while fast- — Automatic Music Sensor (AMS) winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) You can skip up to nine tracks at one time. Press (5) during playback. During playback, press either side of “ATA” appears on the display. (SEEK/AMS) momentarily. While fast-forwarding or rewinding, press SEEK AMS (SEEK/AMS), after two seconds the tuner To locate the To locate the automatically turns on. preceding trac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Memorizing only the Radio desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Memorizing stations Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same automatically preset number button, the most recent stored — Best Tuning Memory (BTM) station will be erased. This function selects from the currently received band the stations with the strongest 1 Press (SOURCE) r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Radio/RDS If FM stereo reception is poor — Monaural mode RDS Press (SENS/BTM) momentarily until “MONO” lights up on the display. The sound will improve, but it will become monaural. (The “ST” indication will disappear.) Overview of the RDS Changing the displayed items function Each time you press (DSPL), the display Radio Data System (RDS) is a broadcasting changes between the frequency and the clock. service that allows FM stations to send additional digital information along with the If you ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Listening to a regional programme Re-tuning the same The “REG” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme programme automatically without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF —Alternative Frequencies (AF) function on.) The unit is factory preset to The Alternative Frequencies (AF) function “REG“ but if you want to turn off the function, automatically selects and re-tunes the station do the following. with the strongest
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
RDS Tip When the traffic announcement starts while you are Presetting the RDS listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back stations with AF and TA to the original source when the announcement is over. data Notes • “NO TP” flashes for five seconds if the received station When you preset the RDS stations, the unit doesn’t broadcast traffic announcements. Then, the unit stores each station’s data as well as its starts searching for a stati
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
1 Press (PTY) during FM reception until “PTY” lights up on the display. Locating a station by
programme type
INFO You can locate the station you want by The current programme type name appears selecting one of the programme types shown if the station is transmitting the PTY data. below. “- - - - -” appears if the received station is Note not an RDS station or if the RDS data has If the countries or regions where EON data is not not been received. transmitted, you can use this function onl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
RDS/Other Functions Changing the sound and Other Functions beep tone Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency Adjusting the sound signal with a sharper curve than conventional characteristics bass boost. You can hear the bass line more clearly even if the vocal volume remains the same. You can 1 Select the item you want to adjust by emphasize and adjust the bass sound easily pressing (SEL) repeatedly. with the D-BA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Notes on Cassettes Additional Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as Information any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. Precautions • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold temperatures or moisture. • If your car was parked in direct sunlight • Slack in the tape may cause the tape to be resulting
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Additional Information DSPL MODE SEL Maintenance Dismounting the unit Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one 1 matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Release key (supplied) consult your nearest Sony dealer. 2 Fuse (10 A) 3 Warning Never use a fuse with an amperage rating 4 exceeding the one su
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Location of controls INTRO REPEAT MODE SOURCE OFF 1 23 ATA BL SKIP SEEK DSPL AMS 4 56 SEL PTY AF/TA D-BASS 1 OFF 2 3 BTM RELEASE PRST ATT SENS Refer to the pages for further details. EN 0 (+)(Ð) (volume/bass/treble/left-right/ 1 SEL (control mode select) button front-rear control) button 4, 11 4, 9, 10, 11 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 4, 6 !Á RELEASE (front panel release) button 3, 13 3 MODE (*) button During Tuner reception: !ª Reset button (located on the front side BAND select 6 of the unit h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Additional Information Specifications Cassette player section Power amplifier section Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Speaker outputs Wow and flutter 0.08 % (WRMS) (sure seal connectors) Frequency response 30 – 18,000 Hz Speaker impedance 4 – 8 ohms Signal-to-noise ratio 58 dB Maximum power output 35 W · 4 (at 4 ohms) Tuner section General FM Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Power requirements 12 V DC car battery Antenna terminal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound • Adjust the volume with (+). • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning Indications do not appear on the Connectors” in “Maintenance” for details. the display window
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Additional Information Index A I, J, K Alternative Frequencies (AF) 8 Intro scan 5 ATT 11 Automatic Music Sensor (AMS) 5 L Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation (ATA) 5 Local seek mode (LCL) 7 B M, N, O BAL (left-right) 11 Manual tuning 7 BAS (bass) 11 Monaural mode 7 Beep tone 11 Best Tuning Memory (BTM) 6 P, Q Blank skip 5 Programme Type (PTY) 10 C R, S Caution alarm 3 Clock 4 Radio 6, 7 Radio Data System (RDS) 7, 8, 9, 10 Repeat play 5 D, E EN Reset 3 D-Bass 11 Rewind 4 Display 5, 7,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
¡Bienvenido! Indice Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo Procedimientos iniciales de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad Restauración de la unidad ................................. 3 permite disfrutar de diversas funciones mediante Extracción del panel frontal ...............................3 un mando rotativo opcional. Puesta en hora del reloj ...................................... 4 Reproductor de cassettes Escucha de cintas .............................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Procedimientos iniciales Inserción del panel frontal Procedimientos Fije la parte A del panel frontal a la parte B de la unidad tal como muestra la ilustración y iniciales ejerza presión hasta oír un chasquido. Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha A unidad. B Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Notas • Cerciórese de colocar correctamente e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas 1 Presione (DSPL) durante dos segundos.
100 Inserte el cassette. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora. para retroceder para avanzar La reproducción se iniciará de forma
automática.
1000 Si ya ha insertado un cassette, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca 2 Presione ligeramente (SEL). “PLAY