Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s
Manual
30” Wall-Mounted Hood
ZV30H
Hotte de cuisine murale de
76,2 cm (30 po)
Manuel du propriétaire
La section française commence à la page 13
Campana Montada en Pared
de 30”
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 25
49-80596
04-10 GE
monogram.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Consumer Information Stainless Steel Hood Consumer Information Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contents Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Care and Cleaning Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Charcoal Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Owner’s Registration for Canadian Customers . . .9 Drip Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORtant SaFety InStRuCtIOnS ReaD aLL InStRuCtIOnS BeFORe uSInG SaFety PReCaut IOnS WaRnInG —tO ReDuCe tHe WaRnInG —tO ReDuCe tHe RISK RISK OF FIRe, eLeCtRIC SHOCK OR InJuRy tO OF a RanGe tOP GReaSe FIRe: PeRSOnS, OBSeRVe tHe FOLLOWInG: a. Never leave surface units unattended at high or a. Use this unit only in the manner intended medium settings. Boilovers cause smoking and by the manufacturer. If you have questions, greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly contact the manu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Controls and Features Stainless Steel Hood 1. O n/OFF Button : Turns both fan and lights Controls “Light +” “Light -” on to default (or user programmed) settings. Light Intensity Light Intensity Increase Default settings are FAN medium, LIGHT level Decrease 2. See below for details on how to program the control to your preferred settings. If the hood is in active mode (fan on and/or lamps on), when the user presses the ON/OFF button, all functions will be turned off. 2. F an – : Pres
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Controls and Features Stainless Steel Hood Utensil rods are located on each side of the hood. Utensil rods Use these rods to hang and display cooking utensils such as whisks, spoons, forks, or any nonflammable edecorative items. Frequently used small pots and pans can also hang from these rods. WaRnInG: DO nOt hang flammable items from these rods. DO nOt hang items weighing more than 10 pounds on either side, or 20 pounds total weight. 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Care and Cleaning Stainless Steel Hood Before servicing or cleaning the unit, switch power For your off at the service panel and lock the service panel to safety prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel. If the hood is not vented to the outside, the air will Charcoal be recirculated through disposable charcoal filters filter that help remove smoke and odors. (for use with The charcoal f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Care and Cleaning Stainless Steel Hood The drip tray should be cleaned once a month or Drip tray as needed. To remove the drip tray, first remove the baffle grease filters. Grasp both ends of the drip tray. Gently lift the drip tray up until the bottom of it clears the track. Pull the drip tray forward, being careful not to spill the contents, and move it to a nearby trash receptacle. To clean the drip tray, drain and wipe all excess grease with a dry paper towel. Wash with warm soapy w
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
The Problem Solver Stainless Steel Hood Questions? PROBLeM POSSIBLe CauSe Fan anD LIGHtS DO nOt • This hood is equipped with a main power disconnect switch. It is located Use this OPeRate behind the grease filters on the right side of the hood on the control problem housing. Flip this switch and press Fan/Light buttons again. solver! • A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. • The blower connector is loose or not plugged into its mating conn
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY) 9 Part No. 164D3333P000 49-8700 7-96
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Consumer Services Stainless Steel Hood With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Ge, we’ll be there. all you have to do is call—toll- free! ® Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information Ge answer service is available to help. Your call—and your question—will be answered promptly and ® Center ® courteously. Call the GE Answer Center Monday to Friday, 8 a.m. to 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Warranty Stainless Steel Hood yOuR MOnOGRaM HOOD WaRRanty Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. LIMIteD One-yeaR WaRRanty WHat IS COVeReD For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding own
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Information de consommateur Hotte en acier inoxydable Service au consommateur Entretien et nettoyage Table des En registrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 . 1 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 .8 matières Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 .4 Filtres à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 .7 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : RÉDUISEZ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE DE CUISSON DU FOUR : CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS A. Ne laissez jamais les éléments de surface sans SUIVANTES : supervision lorsqu’ils sont réglés sur une chaleur A. N’utilisez cet
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable «Light +» (Éclairage +) REMARQUE : Évitez de faire cuire sous la hotte des «Light -» (Éclairage -) Commandes Augmente l’intensité de aliments qui produisent des flammes . Diminue l’intensité de l’éclairage l’éclairage 1. Bouton ON/OFF (Marche/arrêt) : Met en marche la lampe et le ventilateur aux réglages par défaut (ou programmés par l’utilisateur) . Les réglages par défaut sont VENTILATEUR à vitesse moyenne, LAMPES au niveau 2 . Report
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Un support à ustensiles est installé de chaque côté Supports à de la hotte . Utilisez ces supports pour suspendre et ustensiles mettre en montre des ustensiles de cuisson, comme des fouets, des cuillères, des fourchettes ou tout autre article décoratif ininflammable . Vous pouvez également y suspendre les petites casseroles et les poêlons que vous utilisez fréquemment . ATTENTION : NE SUSPENDEZ PAS d’articles inflammables sur ces suppor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Entretien et nettoyage Hotte en acier inoxydable Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage dedistribution ne peut être verrouillé, attachez Pour votre de l’appareil, coupez l’alimentation électrique uneétiquette ou un avertissement visible au auniveau du tableau de distribution et verrouillez- tableau . sécurité lepour éviter que l’alimentation électrique ne soitaccidentellement rétablie . Si le tableau Si le modèle n’est pas équipé d’une évacuation Filtres à d’air vers l’extérieur,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable La gouttière doit être nettoyée une fois par mois ou Pour remettre la gouttière en place, soulevez-la Gouttière au besoin . et insérez-la dans le rail de la hotte . Remettez en place les filtres à graisses avec déflecteurs Pour enlever la gouttière, enlevez d’abord les filtres métalliques . à graisses avec déflecteurs métalliques . Saisissez les deux extrémités de la gouttière . Soulevez-la doucement jusqu’à ce que le fond de la gouttière
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Guide de dépannage Hotte en acier inoxydable Des PROBLEM POSSIBLE CAUSE questions? LE VENTILATEUR • Cette hotte est dotée d’un interrupteur d’alimentation principal . Il ET LES LAMPES NE est situé derrière les filtres à graisses, du côté droit de la hotte, sur Utilisez ce FONCTIONNENT PAS le boîtier de commande . Actionnez cet interrupteur et appuyez de guide de nouveau sur les boutons Fan/Light . dépannage! • Un fusible est peut-être grillé ou un disjoncteur est peut-être déclenché . Re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Notes Hotte en acier inoxydable 20 Part No . 164D3333P000 49-8700 7-96