Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s
Manual
Custom Hood Inserts
Hotte encastrable et adaptable
Manuel du propriétaire
La section française commence à la page 11
Campana a medida
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 21
49-80565
10-08 JR
monogram.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Consumer Information Custom Hood Insert Consumer Information Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contents Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Care and Cleaning Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Metal Grease Filters . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Consumer Information Custom Hood Insert Before you request service, check the Problem It lists causes of minor operating problems that Save time Solver in the back of this manual. you can correct yourself. & money To obtain service, see the Consumer Services page NEXT, if you are still not pleased, write all the If you in the back of this manual. details—including your phone number—to: need We’re proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations service pleased. If for some re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING—TO REDUCE THE RISK WARNING—TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO OF A RANGE TOP GREASE FIRE: PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high A. Use this unit only in the manner intended settings. Boilovers cause smoking and greasy by the manufacturer. If you have questions, spillovers that may ignite. Heat oils slowly on contact the manufacturer. low or me
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Controls and Features Custom Hood Insert NOTE: Avoid using food products that produce Controls flames under the range hood. 1. FAN DECREASE ON/OFF. Press to turn on and decrease fan settings. It remembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting. (Use to set the fan speed to LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.) 1 2 3 4 5 2. FAN INCREASE ON/OFF. Press to turn on and increase fan settings. It remembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Care and Cleaning Custom Hood Insert Before servicing or cleaning the unit, switch For your power off at the service panel and lock the service safety panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel. The metal filters trap grease released by foods Metal on the cooktop. The filters also help prevent flames grease Clip (from food, grease) from damaging the inside of the filters hood. For this
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Care and Cleaning Custom Hood Insert Do not use a steel wool pad; it will scratch To inquire about purchasing stainless steel Stainless the surface. appliance cleaner or polish, or to find the location steel hood of a dealer nearest you, please call our toll-free To clean the stainless steel surface, use warm surfaces number: sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the National Parts Center 800.626.2002 grain. Follow the cleaner instructio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
The Problem Solver Custom Hood Insert PROBLEM POSSIBLE CAUSE Questions? FAN AUTOMATICALLY • The Sensor feature will automatically turn the fan on at the Use this TURNS ON AND CAN MED setting if cooking temperatures become too hot. The fan problem NOT BE TURNED OFF will stay on for a minimum of 3 minutes and will then turn off when temperatures cool to an appropriate level. solver! FAN DOES NOT • A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or OPERATE WHEN reset circuit bre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Consumer Services Custom Hood Insert With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do is call— toll-free! ® Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information GE Answer service is available to help. Your call—and your question—will be answered promptly and ® Center ® courteously. GE Answer Center service is open 8 a.m. to 10 p.m. EST Monday – Fr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Warranty Custom Hood Insert YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY WHAT IS COVERED For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable Service au consommateur Commandes et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Table des Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 matières Nettoyage et entretien Instructions de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modèle et numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable Avant de demander l’assistance, reportez-vous Il répertorie les causes des dysfonctionnements Économisez au résolveur de problème figurant au dos de ce mineurs que vous pouvez corriger par vos propres du temps et manuel. moyens. de l’argent Pour utiliser le service, consultez la page du ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, Si vous avez service au verso de la couverture de ce manuel. écrivez tous les détails—y compris votre numéro be
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : RÉDUISEZ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE DE CUISSON DU FOUR : CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de cuisson SUIVANTES : de surface à une température élevée. Le bouillonnement occasionne des déb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Commandes et paramètres Hotte encastrable et adaptable NOTE : Évitez les produits alimentaires qui Commandes produisent des flammes sous la hotte. 1. FAN DECREASE ON/OFF (Diminution de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer sa vitesse. Le dernier palier de vitesse est gardé en mémoire. Les boutons vous 1 2 3 4 5 permettent de progresser jusqu’à la vitesse désirée. (Utilisez-les pour régler la vitesse du ventilateur sur LOW, MED, HIG
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Entretien et nettoyage Hotte encastrable et adaptable Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-le Pour votre hors service à l’aide du tableau de commande et sécurité verrouillez-le afin d’éviter que l’alimentation ne s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne peut être verrouillé, fixez une étiquette ou étiquette d’avertissement bien apparente sur le tableau. Les filtres métalliques retiennent la graisse libérée Filtres par les aliments sur la table de cuisson. Les filtres méta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Entretien et nettoyage Hotte encastrable et adaptable N’utilisez pas des tampons à récurer en acier; ils Pour savoir comment vous procurer un produit de Surfaces vont rayer la surface. nettoyage pour électroménager en acier de la hotte inoxydable, ou pour connaître l'adresse du Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, en acier concessionnaire le plus près de chez vous, veuillez utilisez de l’eau chaude savonneuse ou un inoxydable composer notre numéro sans frais : nettoyant ou pâte à polir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Ce système de résolution de problème Hotte encastrable et adaptable PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Utilisez ce LE VENTILATEUR S’ALLUME • La sonde de température déclenche automatiquement le ventilateur système de AUTOMATIQUEMENT ET au réglage MED si la température s’élève trop. Le ventilateur restera résolution NE PEUT ÊTRE ÉTEINT allumé pendant 3 minutes au minimum, et il s’éteindra lorsque la refroidira à un niveau approprié. de problème ! LE VENTILATEUR NE • Il se peut qu'un fusible soit grillé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Notes Hotte encastrable et adaptable 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Service au consommateur Hotte encastrable et adaptable Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez à faire, c’est de nous appeler—gratuitement ! Quelle que soit votre question concernant n’importe quel appareil Monogram, le service GE Answer ® d’information du GE Answer Center est disponible pour vous aider. Votre appel—et votre question— ® Center ® seront pri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Garantie Hotte encastrable et adaptable GARANTIE DE VOTRE HOTTE Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN CE QUI EST Pendant une année à compter de la date d’achat originale, nous fournirons gratuitement les COUVERT pièces et la main-d’oeuvre à votre domicile, pour réparer ou remplacer n’importe quelle partie de la hotte qui serait défectueu