Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
USA
RANGE HOOD - User instructions
F
HOTTE PER CUISINE - Notice d'utilisation
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
I
CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l’uso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
- 2 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Fig.1 Fig.2 Fig.3 - 3 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Fig.4 Fig.5 Fig.6 - 4 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Fig.7 Fig.8 Fig.9a Fig.9b
Fig.9 - 5 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Fig.11 Fig.10 Fig.12 Fig.13 - 6 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Fig.14 Fig.15 Fig.16 - 7 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Fig.17 - 8 -
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
USA ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Take care when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in household cooking area
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing foods ( i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surface clean. F. Use high range setting on range only when necessary.Heat oil slowly on low to medium setting. G.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C. No food must be cooked flambè under
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL • Carefully read the following important information regarding installation safety and main- tenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1). INSTALLATION INSTRUCTIONS Power Supply Connection For connection to the power supply refer to the follows fig.16 : BLACK = L line WHITE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
that are not completely tightened.Rotate slightly to fit (fig.4). Drive in the fourth screw X and tighten the remaining 3 to allow definitive blocking of the upper part of structure B - Take the lower part of the telescopic structure C and insert it into the upper struc- ture B (fig.5). Adjust the height by referring to the amounts indicated in (fig.14) and block it using the 8 screws G that are supplied (fig.6). - Fix the flexible pipe to the prepared air evacuation hole (fig 7). - In the case
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
B = OFF C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III F = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes If your appliance does have the INTENSIVE speed function, press key E for two seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set speed. When the function is active the LED flashes. To interrupt it before the 10 minutes have expired press key E again. By pressing key F for two seconds (with the hood switched off) the “clean air” function is activated. This functio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
B = OFF/SPEED I C = SPEED II D = SPEED III E = AUTOMATIC STOP TIMER – 15 minutes L = LOGIC The “automatic stop timer” delays stopping of the hood, which will continue functioning for 15 minutes at the operating speed set at the time this function is activated. AUTOMATIC LIGHT PLUS MOTOR OPERATION Ensure that the cooker hood is in the OFF position and depress the logic button. The motor starts up at the speed selection 1 and the lights remain switched off. When the Logic function detects the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
F FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire. A L’ATTENTION DU PROPRIETAIRE : Conserver les Instructions pour des consultations ultérieures. N’utiliser des produits d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
B. Avant d’effectuer des opérations de maintenance ou de nettoyage sur l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur le panneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE : A. Ne
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de l’unité. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLEC- TROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES RE- GLES SUIVANTES : A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effec- tuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à feu. B. Il est nécessaire de disposer d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS GENERALITES Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opé- rations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. Cet appareil a été conçu pour être utilisé en version aspirante (évacuation de l’air vers l’extérieur – Fig.1). INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique Pour br
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
MONTAGE DE LA HOTTE -Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer la partie supérieure de la partie inférieure (fig.2). - Positionner le gabarit de forure au plafond en faisant attention à ce que la flèche soit positionnée du même côté que la commande de l’appareil (Fig.3). Effectuer les 4 trous Ø8 au plafond et visser 3 vis sans les serrer complètement et en prenant garde de ne pas insérer la vis dans le trou marqué par un X sur le gabarit de forure (les vis normales et les vis t