Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
2-678-972-21 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
US
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT10M Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO),
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
You are cautioned that any changes or Welcome ! modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this Thank you for purchasing this Sony Compact equipment. Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. CD playback CAUTION You can play CD-DA and CD-R/CD-RW for The use of optical instruments with this product audio use. will increase eye hazard. Warning if your car’s ignition has no ACC position Radio reception After turning the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting the sound characteristics Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Customizing the equalizer curve — EQ3 . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Getting Started Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to Resetting the unit prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit. position without detaching the front panel, the Detach the front panel and press the RESET caution alarm will sound for a few seconds. button with a pointed object, such as a ball
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Location of controls and basic operations Main unit CDX-GT10M J SOURCE button Refer to the pages listed for details. To power on; change the source (Radio/CD/ A OFF button AUX). To power off; stop the source. K BTM button 6 B Volume control dial/select button 6 To start the BTM function (press and hold). To adjust volume (rotate); select setup items L MODE button 6 (press and rotate). To select the radio band (FM/AM). C EQ3 (equalizer) button 6 M RESET button (located behind the front To s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Radio Other functions Changing the sound settings Storing and receiving stations Caution Adjusting the sound When tuning in stations while driving, use Best characteristics — BAL/FAD/SUB Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. Storing automatically — BTM 1 Press the select button repeatedly 1 Press (SOURCE) repeatedly until until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. “TUNER” appears. The item changes as follows: To change the band, press
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Adjusting setup items — SET Using optional equipment 1 Press and hold the select button. The setup display appears. Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device 2 Press the select button repeatedly to the AUX input jack (stereo mini jack) on the until the desired item appears. unit and then simply selecting the source, you 3 Rotate the volume control dial to can listen on your car speakers. The volume level select the setting (example “ON” or is adjustable for
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use Precautions solvents such as benzine, thinner, commercially available If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it. intended for analog discs. Power antenna will extend automatically while the unit is operating. Notes on CD-R/CD-RW discs Some CD-Rs/CD-RWs
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground) Specifications 1 Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (7 /8 × 2 × 1 7 /8 in) (w/h/d) AUDIO POWER SPECIFICATIONS Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm 1 1 3 (7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in) (w/h/d) POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) DISTORTION Supplied accessory: 23.2 watts per channel minimum continuous Parts for installation and connections (1 set) average power into 4 ohms, 4 channels driven from 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage de cet appareil Cette étiquette est située sur la partie inférieure grâce aux fonctions suivantes : du châssis. Lecture de CD Vous pouvez lire des CD-DA et des CD-R/CD- Traitement des appareils électriques RW destinés à un usage audio. et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modification des réglages du son . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage des caractéristiques du son Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur —
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal CDX-GT10M Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros Radio : Syntonisation automatique de stations de pages indiqués. (appuyez) ; recherche manuelle d’une station A Touche OFF (appuyez sur la touche et maintenez-la Mise hors tension ; arrêt de la source. enfoncée). B Molette de réglage du volume/touche J Touche SOURCE de sélection 7 Mise sous tension ; changement de la source (Radio/CD/AUX). Réglage du volume (tournez)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Réception des stations Radio mémorisées Mémorisation et réception des 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur une touche numérique ((1) à (6)). Attention Recherche automatique des Pour syntoniser des stations pendant que vous fréquences conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez accident. sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Mémorisation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe Autres fonctions de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection Modification des réglages du et maintenez-la enfoncée avant la fin du son réglage. Après 3 secondes, le réglage est terminé et l’affichage revient en mode de lecture/ Réglage des caractéristiques du réception normal. son — BAL/FAD/SUB Conseil Vous pouvez régler la balance, l’équilibre et le Les autres types d’égaliseur peu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Raccordement de l’appareil portatif DIM (régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de la fenêtre 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. d’affichage. 2 Baissez d’abord le volume l’appareil. – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de 3 Procédez au raccordement à l’appareil. l’affichage. – « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le régulateur de luminosité. 1 DEMO* (démonstration) Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO- OFF ». 2 LPF* (filtre passe-bas) Pour sélectionner la fréqu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
– erreurs de lecture des données audio (par ex., Informations complémentaires sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant Précautions sous l’effet de la chaleur. Les disques de forme non standard (ex. : en forme Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. lus avec cet appareil. Vous r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Entretien Démontage de l’appareil 1 Retirez le cadre de sûreté. Remplacement du fusible 1Retirez la façade (page 4). Lorsque vous remplacez le 2Insérez les clés de déblocage fusible, veillez à utiliser un simultanément dans le cadre de sûreté. fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le Fusible (10 A) nouveau fusible fond également, il est possib