Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Cordless Hand Vac
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers
PHV1210, PHV1810
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/Newowner
to register your new product.
PlEASE READ BEfoRE RETuRNING THIS
PRoDuCT foR ANY REASoN:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://www.BlACkANDDECkER.Com/INSTANTANSwERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SAfETY GuIDElINES - DEfINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. wARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAuTIoN: Indic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
• Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid. • Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. The unit should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces. • Plug the charger
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Product f eatures 1. Dust collector 2. Dust container release button 3. Pivot lock button 4. On/off switch 5. Container door 6. Container door release latch 7. Charger 8. Flip-out brush 9. Dust collector extension Assembly A Adjusting the dust collector (fig. A - C) The dust collector (1) has a brush that can be folded forward for dusting and upholstery cleaning. • The dust collector (1) is stored under the appliance. To adjust for use, unplug the appliance from the charger (7). • Press
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
use • Before first use, the battery must be charged for at least 24 hours. • Plug the appliance into the charger whenever power gets low. Charging the battery (fig. D) D • Make sure that the appliance is switched off. The battery will not be charged with the on/off switch (4) in the on position. • Plug the appliance into the charger (7) as shown. The charging indicator wil be lit. • Leave the appliance on charge for at least 24 hours. While charging, the charger may become warm. This is nor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
• The dust container (11) is attached to the body of the appliance with a bayonet G fixing. To remove the dust container, press the dust container release button (2) and rotate the dust container (11) counterclockwise and carefully slide the dust container clear of the appliance. • Rotate the filter hook (12) to the vertical position (fig. I). • Use the filter hook (12) to rotate the filter (13) within the pre-filter (14) to agitate it and remove dirt. • Remove the main filter (13). • B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
J K maintenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts. Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • Unit wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BATTERY REmoVAl AND DISPoSAl This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries. When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and recycled. They must not be incinerated or composted. The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national TM recycling program (see “RBRC Seal”). Call your local retailer for details. If
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric” or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com f ull Two-Year Home use warranty Black & Decker (U.S.)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ASpIRATeUR pORTATIf SANS IL f 18 V MODe D’eMpLOI N° de catalogue PHV1210, PHV1810 Merci d’avoir choisi black & Decker! Consulter le site web www.blackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web HTTP://www.BlACkANDDECkER.Com/INSTANTANSwERS pour obtenir des réponses instantanément 24
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
LIgNeS DIReCTRICeS eN MATIèRe De SÉCURITÉ - DÉfINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEmENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
• Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes. • Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les filtres ou les deux sont en place. • Ne pas charger l’appareil à l’extérieur. • Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. • Ne
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
CARACTÉRISTIqUeS DU pRODUIT 1. Dépoussiéreur 2. Bouton de dégagement du collecteur de poussière 3. Bouton de déblocage de pivot 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Trappe du collecteur 6. Loquet d’ouverture de la trappe du collecteur 7. Chargeur 8. Brosse escamotable 9. Rallonge du dépoussiéreur Assemblage A Réglage du dépoussiéreur (fig. A - C) Le dépoussiéreur (1) comprend une brosse qui se replie vers l’avant pour l’époussetage et le nettoyage des meubles. • Le dépoussiéreur (1) est rangé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
utiliser • Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant au moins 24 heures. • Brancher l’appareil dans le chargeur chaque fois que sa puissance devient faible. CHARge De LA pILe (fIg. D) • S’assurer que l’appareil est éteint. D La pile ne se charge pas si le commutateur marche/arrêt (4) est en position de marche. • Brancher l’appareil dans le chargeur (7) comme dans l’illustration. L’indicateur de charge s’allume. • Laisser l’appareil en charge pendant au moins 24 heure
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
• Le collecteur de poussière (11) est fixé au corps de l’appareil au moyen d’une fixation G à baïonnette. Pour retirer le collecteur de poussière, enfoncer le bouton de dégagement du collecteur de poussière (2) et tourner ce dernier (11) dans le sens antihoraire, puis le dégager soigneusement de l’appareil. • Tourner le crochet du filtre (12) à la position verticale (fig. I). • Utiliser le crochet du filtre (12) pour tourner le filtre (13) dans le préfiltre (14) de manière à le secouer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Remplacement des filtres Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker local (nº de cat. PVF110) : • Retirer les anciens filtres selon les indications ci-dessus. • Installer les filtres neufs selon les indications ci-dessus. J K Entretien N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ACCeSSOIReS Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. AVERTISSEmENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. ReTRAIT eT ÉLIMINATION DeS pILeS Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables. Quand les piles ne ti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
gARANTIe COMpLèTe De DeUx ANS pOUR UNe UTILISATION DOMeSTIqUe Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’écha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ASpIRADORA De MANO INALÁMbRICA De 18 VOLTIOS MANUAL De INSTRUCCIONeS Catálogo N° PHV1210, PHV1810 gracias por elegir black & Decker! Visite www.blackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DeVOLVeR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://www.BlACkANDDECkER.Com/INSTANTANSwERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respue
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
pAUTAS De SegURIDAD/DefINICIONeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PElIGR o: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRE